background image

 

3.  TRANSPORT UND LAGERUNG 

 

Das Gerät ist mit einem Holzboden, festen Ecken, Styropor und 
Plastikklebestreifen verpackt. Gewicht und Masse sind in der Tabelle 
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN bei Kapitel 11 dargestellt. Bei eventueller 
Lagerung muss das Gerät in einem geschlossenen Raum bei einer 
Temperatur von -25° /+55°C gelagert werden, wobei die Luftfeuchtigkeit 
zwischen 30 und 95% betragen darf.  
 

4. INBETRIEBNAHME 

Lesen Sie aufmerksam das Typenschild auf dem Gerät Überdecken Sei 
dieses auf keinen Fall und im Falle einer Beschädigung ersetzen Sie dieses 
umgehend. Keine Teile des Gerätes mit Hilfe von Werkzeug entfernen. 
Entfernen Sie keine Schutzabdeckungen und roste.  

Aufstellungsort 

Überzeugen Sie sich, dass der vorgesehene Aufstellungsort genügend Raum 
für einen ordnungsgemässen Gebrauch (siehe Tabelle bei Kapitel 11). 
Nachdem Sie das Gerät ausgepackt und alle Schutzvorrichtungen beseitigt 
haben, stellen Sie das Gerät so auf, das es Horizontal steht. Um eine 
mögliche statische Aufladung zu vermeiden, die durch die Entfernung des 
Plastikschutzfilms an den Gittern hervorgerufen werden kann, wird empfohlen, 
den Schutzfilm langsam und in kleinen Stücken zu entfernen. Bewegen Sie 
das Gerät nur durch aufheben an den unteren Boden seitlich, um 
Beschädigungen an den Füssen und an der Ausstattung zu vermeiden. Falls 
das Gerät während des Transports in vertikaler Lage steht, stellen Sie es 
Horizontal auf und warten Sie zwei Std. bis Inbetriebnahme.Das Gerät darf 
nicht in der Nähe von explosionsgefährdeten Körpern oder ausserhalb 
geschossener Räume installiert werden; weit entfernt von Wärmequellen 
(Heizkörpern, Öfen etc.) sowie geschützt vor Sonneneinstrahlung und starkem 
Luftzug. Ausserdem muss der Bereich der eingebauten Kühlaggregat für die 
Luftzirkulation frei sein. Nichtbeachtung der Aufstellungsregeln führt zu einer 
Herabsetzung der Geräteleistung. 

Erstreinigung 

Vor dem Anschluss an das elektrische Netz und die Inbetriebnahme ist das 
Gerät angemessen zu reinigen. Alle Innenteile mit einem bakterientötenden 
Reiniger säubern, für die Glasteile verwenden Sie einen nicht scheuernden 
Sprühreiniger. Die Plastikteile mit einem feuchten Tuch abwischen. Mit einem 
weichen und sauberen Tuch abtrocknen. Benutzen Sie so wenig Wasser wie 
möglich. Benützen Sie weder aggressive noch scheuernde Reinigungsmittel 
oder Lösungsmittel. 

Montage von Bestandteilen und Zubehör 

Alle Zubehörteile, die die Gitter ersetzen, können an deren Stelle in die dazu 
bestimmten Halterungen eingesetzt werden. Bringen Sie die Gitterhalterungen 
am inneren der Zelle in der für den Gebrauch zweckmässigsten Position an. 

Stromanschluss 

18

 

 

Содержание AK200S

Страница 1: ... ist eine Marke der PENTAGAST eG Philipp Reis Straße 9 D 36093 Künzell Tel 49 0 66 1 93 48 3 0 Fax 49 0 66 1 93 48 3 25 info pentagast de www pentagast de Kühlung Pizzadette Artikel Nr 70611022 AK200S Handbuch ...

Страница 2: ...INSTALLATION USE MAINTENANCE INSTALLATION UTILISATION ENTRETIEN AUFSTELLUNG ANWENDUNG WARTUNG SALADETTE SALADETTES SALADETTES SALADETTEN AK903P33 AK900P AK903P AK901 AK903 AK903T AK900 AK200S AK300S AK901 2D AK901 4D AK900G AK903G 1 ...

Страница 3: ... al vostro servizio 2 DIRITTI E RESPONSABILITA DEL COSTRUTTORE È vietata la riproduzione parziale o totale delle presenti istruzioni senza l autorizzazione scritta della ditta I disegni riprodotti sono di carattere generale e possono essere difformi in alcuni particolari dall apparecchio consegnato Il costruttore declina ogni responsabilità per danni causati a persone o cose dovuti a inosservanza ...

Страница 4: ...di danneggiare i piedini di appoggio e gli altri equipaggiamenti Se l apparecchio durante la movimentazione è stato posizionato verticalmente attendere dure ore prima di procedere all accensione dell apparecchio L apparecchio non deve essere installato in ambienti pericolosi all aria aperta o esposto a pioggia lontano da fonti di calore termosifoni faretti ecc al riparo dai raggi solari e da corre...

Страница 5: ...e il tasto UP o il tasto DOWN per far rispettivamente aumentare o diminuire la temperatura inizialmente impostata raggiunta la nuova temperature confermarne il valore premendo di nuovo il tasto SET Visualizzazione codici allarme La centralina segnala eventuali malfunzionamenti facendo lampeggiare sul display i codici di allarme elencati di seguito E0 lampeggiante Nel caso che sul display lampeggi ...

Страница 6: ...condensatore Inattività dell apparecchio Nei periodi di inattività scollegare la spina dalla presa pulire accuratamente come per una pulizia periodica e lasciare circolare l aria nella cella coprendo la saladette con un telo di stoffa 8 COMPORTAMENTO IN CASO DI GUASTO Se l apparecchio non funziona controllare che la spina sia correttamente inserita nella presa il cavo di alimentazione non sia dann...

Страница 7: ... di allarme comparsi sul display della centralina 9 ATTIVITA A CURA DI PERSONALE SPECIALIZZATO Sostituzione di componenti Prima di qualsiasi operazione di manutenzione scollegare la spina dalla rete elettrica 10 SMALTIMENTO Lo smaltimento dell apparecchio deve essere affidato a ditte specializzate di settore secondo quanto previsto da leggi ed enti locali L apparecchio è costituito da struttura in...

Страница 8: ...r who is requested to retain it for future consultation By observing these recommendations you will guarantee the extended trouble free operation of the equipment 2 MANUFACTURER S RETAINED RIGHTS AND RESPONSIBILITY It is forbidden to reproduce partially or totally these instructions without the express authorisation oft he manufacturers The drawings reproduced may be considered as a general guide ...

Страница 9: ...avoid the possibility of damage If the device has been positioned vertically integral condensing unit wait two hours before activating it The equipment must not be installed within explosive ambience in the open air or exposed to rain distant form heat sources radiators direct lighting etc and protected from direct sunlight and draughts Air circulation must be freely maintained around the condensi...

Страница 10: ...key DOWN to increase or decrease the set temperature until it reaches the new temperature desired Confirm the new set value by pressing the SET key within 10 seconds after completing the previous operation The flashing of the new value for 2 seconds confirms the acceptance and the memorization of the new information Visualization of alarm codes The control panel signals possible malfunctioning by ...

Страница 11: ...ace of the condenser using a broom or vacuum cleaner Inactivity oft he device During periods of inactivity put the switch off and disconnect the plug accurately clean the unit as per periodic cleanings allow air to circulate in the cell by covering the unit with a material that allows the device to transpire 8 OPERATIONS IN THE CASE OF FAILURES If the device is not functioning make sure that the p...

Страница 12: ...on the technical data plate and the alarm codes appearing on the display oft he control panel 9 DUTIES WHICH MUST BE UNDERTAKEN BY QUALIFIED ENGINEER Substitution of spares Before commencing maintenance work disconnect the plug from the mains 10 DEMOLITION The scrapping of the cabinet requires to be undertaken by specialized company licensed by the local authorities and observing local statutes Th...

Страница 13: ...isation écrite de la société Les dessins reproduits présentent un caractère général et certains détails peuvent être différents de l appareil livré Le constructeur decline toute responsabilité pour d éventuels dommages corporels ou matériels dus au non respect des consignes et instructions continues dans ce texte au non respect des limites d utilisation de l appareil à une utilisation impropre err...

Страница 14: ...otection enlevés doivent être confiés aux centres de récupération appropriés conformément aux normes en vigueur L appareil ne doit être place dans un environnement présentant un risque d explosion à l air libre exposé la pluie loin de toute source de chaleur radiateurs spots etc et à l abri des rayons solaires et des courants d air L air doit pouvoir circuler librement dans le groupe frigorifique ...

Страница 15: ...SET le LED 1 clignote presser dans les 15 secondes après l opération précédente la touche UP ou la touche DOWN pour faire respectivement augmenter ou diminuer la température installée initialement jusqu à ce que l on parvienne à la nouvelle température Confirmer la nouvelle valeur installée en pressant la touch SET dans les 10 secondes qui suivent l exécution de l opération précédente Le clignotem...

Страница 16: ... conformant aux indications du voir Nettoyage initial Nettoyer le condensateur au moins une fois par semaine Avant de commencer le nettoyage fermer et protéger la saladettes Dévisser la vis de blocage de la grille de protection pour accéder au condensateur et enlever ensuite à l aide d une brosse ou d un aspirateur la poussière qui s est déposé sur la surface avant du condensateur Non utilisation ...

Страница 17: ...onctionnement devait persister il est opportun de s adresser à l assistance technique indiquant le code du modèle et le numéro de matricule figurant tous deux sur la plaque données techniques et les éventuels codes d alarme qui sont apparus sur l unité de commande 9 TACHE A LA CHARGE DU PERSONNEL SPECIALISE Changement de pièces Avant toute opérationde maintenancedébrancher la fiche de sa prise 10 ...

Страница 18: ...äge 2 RECHTE UND PFLICHTEN DES HERSTELLERS Jede Art von Vervielfältigung der Gebrauchsanweisung ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers ist unzulässig Die Darstellungen sind allgemeinen Charakters und können in einigen Punkten vom jeweiligen Gerät abweichen Der Hersteller weist jegliche Verantwortung für Schäden zurück die durch Personen oder Dinge wie folgt verursacht werden nichtbeachtung ...

Страница 19: ... an den unteren Boden seitlich um Beschädigungen an den Füssen und an der Ausstattung zu vermeiden Falls das Gerät während des Transports in vertikaler Lage steht stellen Sie es Horizontal auf und warten Sie zwei Std bis Inbetriebnahme Das Gerät darf nicht in der Nähe von explosionsgefährdeten Körpern oder ausserhalb geschossener Räume installiert werden weit entfernt von Wärmequellen Heizkörpern ...

Страница 20: ...nnentemperatur des Gerätes angezeigt sowie die Funktionskontrollleuchten des Kompressors und des inneren Ventilators mit kleiner Verzögerung Im Falle einer Unterbrechung der Stromversorgung reaktiviert sich der Kompressor mit kurzer Verzögerung Einstellen der Temperatur Abb 1 Wenn Sie die Taste SET drücken rechts auf dem Display können Sie die gespeicherte Temperatur ablesen Ändern der Temperatur ...

Страница 21: ...chalter SBR oder das Symbol für tauenden Schnee für ca 3 Sekunden drücken das Gerät wird sofort eine automatische Abtauung einleiten und die nächste Abtauung wird nach 6 Std stattfinden Während der Abtauphase leuchtet auf dem Display das Abtausymbol Beseitigung der automatischenAbtauung in allen Modellen 7 WARTUNG Regelmässige Reinigung Vor der Reinigung den Stecker vom Gerät von der Steckdose her...

Страница 22: ...rollieren Sie dass das Gerät keine losen Schrauben oder Muttern hat das Gerät gut in der Waage ist und die Füsse stabil auf dem Boden aufsitzen Wenn trotz aller dieser Kontrollen das Gerät weiterhin Störungen aufweist werden Sie sich bitte an den Kundendienst indem Sie folgende Informationen bereithalten Modellbezeichnung und Gerätenummer beides können Sie dem Typenschild entnehmen und die evtl au...

Страница 23: ...0 515 500 97 75 125 0 91 114 92 AK903P 330 1365 700 1080 1245 515 500 139 73 125 1 27 128 120 AK901 230 900 700 870 830 515 500 97 73 103 0 73 83 72 AK903 330 1365 700 870 1295 515 500 139 73 103 1 05 122 107 AK903T 330 1365 700 870 1295 515 500 139 73 103 1 05 125 112 AK900 230 900 700 870 830 515 500 97 75 103 0 75 81 70 AK200S 230 900 700 870 830 515 500 97 75 116 0 84 94 80 AK300S 330 1365 700...

Страница 24: ...12 SCHEMI ELETTRICI ELECTRICAL DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE SCHALTPLÄNE 23 ...

Отзывы: