background image

EN

Robot vacuum

User manual

Spirit

 

MOTION

Содержание Spirit MOTION

Страница 1: ...EN Robot vacuum User manual Spirit MOTION ...

Страница 2: ...ber of our Technical Customer Service Department will be more than happy to answer your questions For more information you can visit the official AMIBOT website www amibot tech We reserve the right to make technical alterations to the appliance without prior notice with the objective of continually improving our products and customer satisfaction Please carefully read all instructions in this manu...

Страница 3: ...ank 13 Starting the appliance 16 Scheduling 16 Cleaning modes 19 Pause 23 Stopping the vacuum 23 Mobile app 24 Downloading the app 24 Pairing a device 24 Sharing the robot 25 Operating the robot 25 Maintenance 26 Side brushes 26 Side wheels and castor 26 Central brush 27 Compartments and filters 28 Vibrating water tank 29 Gap and power sensors 30 Microfibre cleaning pads 30 Indicator lights 32 ...

Страница 4: ... Troubleshooting 33 Tables Malfunctions and possible causes 33 Warranty and after sales service 38 Technical specifications 39 Safety instructions and precautions 40 Operating conditions 40 Recycling instructions 42 ...

Страница 5: ... is designed for a maximum surface area of 200 m2 AMIBOT Spirit Motion is designed for routine cleaning of all floor types It is not intended to replace heavy duty cleaning The cyclonic dustbin can be used to vacuum carpets and rugs or hard floors The vibrating water tank can only be used on hard floors with a pH neutral floor cleaner AMIBOT Spirit Motion is not designed to be used on long pile ca...

Страница 6: ...ossing them Do not use the appliance on damp floors Please switch the appliance off before handling it manually moving it maintenance storing it away The remote control requires 2 x LR03 AAA batteries They are not supplied with the robot The virtual wall requires 2 x LR06 AA batteries They are not supplied with the robot ...

Страница 7: ...t 2 Cyclonic dustbin 3 Vibrating water tank 4 2 x microfibre cleaning pads 5 4 x HEPA filters 6 4 x side brushes 7 Home base 8 Power adapter 9 Virtual wall batteries not included 10 Remote control batteries not included 11 Cleaning tool 12 User manual 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 ...

Страница 8: ...EN 6 Product overview Product diagram 1 Bumper 2 Camera 3 AUTO Wi Fi pairing button 4 Wi Fi indicator light 5 Integrated gyroscope 6 Compartment space 1 2 3 4 5 6 Robot top view ...

Страница 9: ...ct overview 1 2 1 Power socket 2 ON OFF button Robot bottom view 1 Gap sensors 2 Power sensors 3 Side brushes 4 Battery cover 5 Side wheels 6 Castor 7 Central brush 8 Central brush cover 9 Tank 1 2 3 4 5 6 7 9 8 ...

Страница 10: ... HEPA filter 4 HEPA filter housing 5 Dustbin cover 6 Dustbin 7 Dustbin housing 8 Vacuum cyclones 9 Protection filter 10 Release notches 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 Vibrating water tank 1 Refill cap 2 Vibrating water tank release button 3 Water pump 4 Water tank sensors 5 Cleaning pad 1 2 3 4 5 ...

Страница 11: ...EN 9 Product overview 8 6 7 6 Cleaning pad Velcros 7 Drip plugs 8 Vibrating module Home base 1 Power indicator light 2 Charging contacts 3 Power adapter 4 Power socket 1 3 2 4 ...

Страница 12: ...creen a Scheduled time b Real time 2 AUTO Mode 3 Set time 4 SPOT mode 5 Back to home base 6 Directional arrows 7 Schedule time 8 MAX mode 9 WALL mode 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 ON OFF button 2 Power indicator light 3 Infrared beam Virtual wall 1 2 3 ...

Страница 13: ...ngle to the floor Keep a distance of at least 2 m in front of the base and 1 m at either side NOTE When your AMIBOT Spirit Motion robot is on its home base make sure that your robot is switched on and the home base power light is on Switching the robot on Turn the power switch to ON I is ON and O is OFF The robot is ready to be charged Assembling the home base ...

Страница 14: ...er a few minutes on the home base The AUTO light turns off Press the AUTO button on the robot or on the remote control to switch it back on When the robot s battery is completely flat the AUTO indicator light turns steady orange While charging the indicator light flashes orange Once fully charged the AUTO indicator light turns steady green After a few minutes the robot switches to standby and the ...

Страница 15: ... dry place Vacuum mode cyclonic dustbin To use the vacuum mode attach the cyclonic dustbin to the back of the appliance NOTES The dustbin has a maximum capacity of 450 ml It can be used on all floor types The cyclones inside the dustbin ensure optimum suction power throughout its cleaning cycle Mopping mode vibrating water tank Attaching the cleaning pad Figure 1 Figure 2 ...

Страница 16: ... water tank has a maximum capacity of 300 ml For optimum performance it must contain at least 50 ml of liquid It must only be used on hard floors The water tank vibrates to recreate a scrubbing action to thoroughly clean hard floors For optimum cleaning check the dilution ratio indicated on the detergent bottle Warning Only use a pH neutral non abrasive and non greasy cleaning product suitable for...

Страница 17: ... cleaning cycle The vibrating water tank can only mop hard floors Its vibrating action recreates a scrubbing action and removes stains from the floor NOTES If the robot is paused and then restarted during its cleaning cycle it will reset its route and will therefore start a new route without taking into account the areas it has already cleaned MAX mode cannot be used when the robot is in mopping m...

Страница 18: ... control The robot starts its cleaning cycle in AUTO mode NOTES If the robot is in standby mode press the AUTO button on the robot or the remote control once to come out of standby The robot s cycle can be interrupted and it can be manually controlled using the remote control Scheduling With the daily schedule feature the robot can start a cleaning cycle at the time you choose every day of the wee...

Страница 19: ...the time Press the AUTO button on the robot or on the remote control to come out of standby mode Then press the Set the time button on the remote control Figure 1 The time flashes Use the up down arrows to modify the hour and minutes Figure 2 Press the Set the time button again to confirm the time Figure 3 A quick beep indicates that the time is set 00 00 00 00 00 00 00 00 07 30 00 00 07 30 ...

Страница 20: ... schedule press the schedule time button Figure 1 The schedule time flashes Use the arrows to modify the hour and minutes Figure 2 Press the schedule time button again to confirm the schedule time Figure 3 The robot beeps to confirm and says scheduling complete To cancel a schedule set the schedule time to 00 00 Figure 4 To do so follow the same steps as above The robot then confirms Schedule canc...

Страница 21: ...l times are cancelled when the batteries are changed Reset the time and scheduled cleaning time as above Press the AUTO button on the robot or on the remote control The robot uses its camera to scan the room to optimise its movements It divides the room into areas in a zig zag fashion to vacuum any debris and dust During an AUTO mode cleaning cycle the robot may take a short break so it can scan t...

Страница 22: ...e when the robot is in vacuum mode It cannot be selected while the vibrating water tank is inserted SPOT mode This mode is the most effective when cleaning a particularly dirty area With the SPOT mode the robot will move in a spiral to concentrate vacuuming over the required area At the same time it activates its MAX vacuum power to vacuum the dust from the floor The number of scans and amount of ...

Страница 23: ... point and stops its cycle MANUAL mode The robot can be manually guided to a specific area in the room The robot needs to be paused via the AUTO button in order to use Manual mode Use the arrow buttons on the remote control to direct the robot to where you would like to clean NOTES You can only guide the robot manually when the robot is paused While using Manual mode the robot s suction starts in ...

Страница 24: ...its route Virtual wall Place the virtual wall at the edge of the two areas you want to separate Ensure that the infrared beam is pointing towards a clear area of the room with the FORBIDDEN AREA red indication towards the area that the robot should not pass The blue WORKING AREA indication should therefore be on the side of the room that you want to clean Switch on the virtual wall ON via the powe...

Страница 25: ... indicator light turns off It can be switched back on at any time by pressing the AUTO button on the top of the robot or on the remote control Press the desired cleaning mode button a second time to reactivate its cycle Stopping the vacuum When the robot finishes its cleaning cycle it goes back to home base To manually stop the robot press the AUTO button on the robot or the remote control Switchi...

Страница 26: ... the Wi Fi pairing AUTO button for around 6 seconds see product composition page 6 Then follow the steps indicated on your smartphone Once the robot is correctly paired to your smartphone go to its set tings and control it remotely NOTES When the pairing mode is activated the robot makes a beeping sound after 3 seconds and goes into standby Press the pairing button for a few more seconds until you...

Страница 27: ...phone To remove a user from a robot share go to the device s sharing settings select the user you would like to remove and swipe to the left Then click on Delete The user can also remove the robot directly via these same settings by clicking on Remove robot sharing Operating the robot The robot has a camera and smart gyroscope system It uses a precise route and marks out the area it will clean in ...

Страница 28: ... by gently pulling them upwards and rinse them under clean water Dry side brushes well before reusing them Check that the left brush is marked with an L and the right brush is marked with an R The engraved letters on the side brushes and the robot are there to guide you NOTE Side brushes must be replaced if their original shape changes Side wheels and castor ...

Страница 29: ...ve the castor from its frame and wipe it clean Remove the hair and other debris caught around the axle Central brush You are recommended to clean the central brush once or twice a week Unclipthecentralbrush scoverunderneaththerobotandremovethe main brush Clean the cavity using a soft cloth and remove dust and haircaughtaroundthebrushusingthecleaningtool Rununderclean waterforoptimumcleaning Waitun...

Страница 30: ...he robot s dustbin by pressing the release button and empty it by opening the dustbin Then check that there is no dirt obstructing the robot s vacuum system Compartments and filters Filters You are recommended to clean the filters once or twice a week Open the dustbin to access the filters and clean them Figure 1 Figure 2 ...

Страница 31: ...on filter from the cyclonic part by squeezing the release notches Figure 2 Carefully shake it to remove any larger dust particles and clean it with clean water Let it completely dry before putting it back in the dustbin NOTE The protection filter and cyclones ensure powerful suction and optimum air filtration The HEPA filter filters finer dust particles before letting the air out The water tank sh...

Страница 32: ... clean water dry them with a soft cloth Wait until the vibrating water tank is fully dry before reusing it Gap and power sensors The gap and power sensors on the bottom of the robot and on the home base must be cleaned once a week with a soft cloth Never let the sensors get wet Microfibre cleaning pads The cleaning pads should be washed regularly to ensure that they clean effectively They are mach...

Страница 33: ...washed with clean water and your usual washing detergent Let the cleaning pads air dry NOTE Accessories need to be replaced in accordance with how frequently the robot is used and the amount and type of debris that it collects ...

Страница 34: ...tarting a cycle AUTO indicator light is steady green Starting AUTO clean Back to home base AUTO indicator light is steady orange Charging will start Charging AUTO indicator light slowly flashes orange 1 beep Charging finished AUTO indicator light is steady green Standby All off lights off Weak battery AUTO indicator light is steady orange Low power Malfunctions error AUTO indicator light is steady...

Страница 35: ...se clean left side brush Problem with the left side brush It may be blocked Check the left side brush and remove any dust or objects likely to be blocking it 02 Please clean right side brush Problem with the right side brush It may be blocked Check the right side brush and remove any dust or objects likely to be blocking it 03 Please check left wheel Problem with the left wheel It may be blocked C...

Страница 36: ...the front bumper and gently tap it to loosen it 08 Please clean drop sensors The gap sensors are dirty Clean the gap sensors using a soft cloth 09 Please check nose wheel Problem with the castor Check the castor and remove any elements likely to be blocking it 10 Please put robot back to ground The robot is no longer in contact with the ground Place the robot on a flat surface and restart a cleani...

Страница 37: ...rectly 2 The robot is not switched on 1 Correctly reposition the robot and its power sensors on the home base sensors 2 Switch the robot on 03 The robot does not move correctly 1 The floor is wet 2 The dustbin is not attached correctly 3 The central brush is not inserted correctly 1 Dry the floor 2 Remove and reinsert the dustbin 3 Remove and reinsert the brush in its cavity 12 Please put out the ...

Страница 38: ...ap and obstacle sensors are dirty 3 Problem with the camera 1 Clean the vacuum wheels and remove the hair and other debris caught up around them 2 Gently clean all of the sensors on the appliance 3 Gently clean the camera with a soft cloth 06 Scheduling does not work correctly 1 The robot is not switched on 2 The robot battery is weak 3 The robot is not placed on its home base 4 Scheduling has bee...

Страница 39: ...t 2 4gHz The robot is not switched on 3 The distance between the robot and the smartphone is too great 1 Connect your smartphone to the home Wi Fi network 2 Adjust your home Wi Fi network to 2 4gHz 3 Move your smartphone closer to the robot If none of the above mentioned steps provide a solution for your problem please contact the AMIBOT after sales department ...

Страница 40: ...ce in France Our AMIBOT customer service department is ready to help you By email support amibot tech NOTE 2 Year manufacturer warranty The warranty does not cover damage caused by rusting a collision or misuse Accessories are not covered by the warranty ...

Страница 41: ...480 Pa 950 Pa Cleaning speed 18 m min Cleaning Dustbin capacity 450 ml Water tank capacity 300 ml Charge type Automatic and manual Navigation Camera gyroscope Built in Wi Fi Cleaning Cyclonic suction and vibration scrubber Settings AUTO Mapping SPOT MAX Edge Scheduled Charge time 250 350 min Cleaning time 70 120 min Accessories Side brushes Central brush HEPA filters Cleaning pads Virtual wall NOT...

Страница 42: ... if it has suffered a fall or presents visible signs of damage Do not use the appliance in extremely hot or cold environments below 0 C above 40 C To reduce the risk of electrical shock do not place the appliance near water or other liquids apart from when using the robot s water tank Do not touch the power plug or the appliance with wet hands For household use only Only use accessories recommende...

Страница 43: ...recautions Warning Only use the home base and the power cable supplied by the manufacturer to charge the battery The robot batteries must only be replaced by qualified persons Only use AMIBOT Spirit Motion as described in this manual ...

Страница 44: ...ct was purchased They can safely recycle this product Battery The battery must be removed and discarded according to local laws and regulations Batteries Used batteries must be removed from the appliance and discarded in an appropriate manner Packaging Packaging is necessary it protects our appliances against possible damage during transportation If you need to return your robot to the AMIBOT afte...

Страница 45: ...FR Robot aspirateur Manuel d utilisation Spirit MOTION ...

Страница 46: ...hnique se tient à votre écoute pour répondre à toutes vos questions Pour plus d informations vous pouvez visiter le site officiel AMIBOT www amibot tech Dans un souci constant d amélioration de nos produits et de satisfaction des attentes de nos clients nous nous réservons le droit sans préavis de modifications techniques de l appareil Avant d utiliser cet appareil merci de lire attentivement tout...

Страница 47: ...arrage 16 Programmation 16 Modes de déplacement 19 Pause 23 Arrêt 24 Application mobile 25 Téléchargement de l application 25 Appairage d un appareil 25 Partage du robot 26 Fonctionnement du robot 26 Entretien 28 Brosses latérales 28 Roues latérales et roulette directionnelle 28 Brosse centrale 29 Réservoirs et filtres 30 Réservoir H2O vibrant 32 Capteurs de vide et de charge 33 Mops microfibres d...

Страница 48: ...des matières Dépannage 35 Tableaux Dysfonctionnements et causes possibles 35 Garantie et SAV 40 Spécificités techniques 41 Précautions d emploi et sécurité 43 Conditions d utilisation 43 Consignes de recyclage 45 ...

Страница 49: ...llez à ne jamais appuyer dessus ou projeter des particules d eau au risque de l endommager AMIBOT Spirit Motion est conçu pour des surfaces de 200 m maximum AMIBOT Spirit Motion est destiné au nettoyage régulier de tous types de sols Il n est pas conçu pour remplacer un nettoyage intensif Le réservoir à poussière cyclonique s utilise aussi bien sur tapis et moquettes que sur sols durs Le réservoir...

Страница 50: ... Lors de l utilisation du réservoir H2O vibrant veillez à rabattre vos tapis afin d empêcher l accès au robot Ne pas utiliser l appareil sur des sols déjà mouillés Veuillez mettre l appareil hors tension avant toute manipulation de celui ci déplacement manuel entretien rangement 2 piles de type LR03 AAA sont nécessaires pour le fonctionnement de la télécommande Elles ne sont pas fournies avec le r...

Страница 51: ...nique 3 Réservoir à eau H2O vibrant 4 2 Mops de nettoyage en microfibres 5 4 Filtres HEPA 6 4 Brosses latérales 7 Base de chargement 8 Adaptateur secteur 9 Mur virtuel piles non incluses 10 Télécommande piles non incluses 11 Outil de nettoyage 12 Manuel et Guide rapide d utilisation 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 ...

Страница 52: ...FR 6 Aperçu du produit Composition du produit 1 Pare chocs 2 Caméra 3 Bouton AUTO Appairage Wi fi 4 Indicateur Wi fi 5 Gyroscope intégré 6 Emplacement des réservoirs 1 2 3 4 5 6 Robot vue de dessus ...

Страница 53: ...e mise sous tension ON OFF Robot vue de dessous 1 Capteurs de vide 2 Capteurs de charge 3 Brosses latérales 4 Couvercle de la batterie 5 Roues latérales 6 Roulette directionnelle 7 Brosse centrale 8 Couvercle d accès à la brosse centrale 9 Réservoir 1 2 3 4 5 6 7 9 8 ...

Страница 54: ...du filtre HEPA 5 Couvercle du réservoir à poussière 6 Compartiment à poussière 7 Logement des poussières 8 Cyclones d aspiration 9 Filtre de protection 10 Encoches de déverrouillage 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 Réservoir H2O vibrant 1 Buse de remplissage 2 Bouton de déverrouillage du réservoir H2O vibrant 3 Pompe à eau 4 Capteurs de réservoir H2O 5 Mop de nettoyage 1 2 3 4 5 ...

Страница 55: ...oduit 8 6 7 6 Velcros de fixation de la mop 7 Tampons de goutte à goutte 8 Module vibrant Base de chargement 1 Voyant d état d alimentation 2 Pôles de chargement 3 Adaptateur secteur 4 Prise pour l alimentation 1 3 2 4 ...

Страница 56: ...de AUTO 3 Réglage de l heure 4 Mode SPOT 5 Retour à la base de chargement 6 Flèches directionnelles 7 Réglage de la programmation 8 Mode MAX 9 Mode LONG DES MURS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Bouton de mise sous tension ON OFF 2 Voyant d état d alimentation 3 Rayon infrarouge Mur virtuel 1 2 3 ...

Страница 57: ...mum devant la base et 1 m de chaque côté de celle ci NOTE Lorsque votre AMIBOT Spirit Motion est sur sa base de chargement veuillez vérifier que votre robot est sous tension et que le voyant d état d alimentation de la base est allumé Mise sous tension du robot Appuyez sur le bouton de mise sous tension du robot vers ON I indique ON et O indique OFF Le robot est prêt à être chargé Assemblage de la...

Страница 58: ... important d effectuer une charge complète de l appareil Au bout de quelques minutes sur sa base de chargement le robot se met en veille Le voyant AUTO s éteint Pour le rallumer appuyez sur le bouton AUTO du robot ou de la télécommande Lorsque la batterie du robot est totalement vide le voyant lumineux AUTO est orange fixe En cours de chargement le voyant clignote lentement en orange Une fois enti...

Страница 59: ...it frais et sec Mode Aspiration Réservoir à poussière cyclonique Pour permettre au robot d enclencher son mode Aspiration veuillez fixer le réservoir à poussière cyclonique à l arrière de l appareil NOTES Le réservoir à poussière est d une capacité maximale de 450 ml Il s utilise sur tous types de sols Les cyclones présents dans le réservoir permettent de garantir une aspiration constante tout au ...

Страница 60: ...capacité maximale de 300 ml Pour un fonctionnement optimal il doit contenir 50 ml de liquide minimum Il s utilise uniquement sur sols durs La vibration du réservoir H2O reproduit l action d un véritable lavage des sols durs pour un nettoyage complet Pour un lavage optimal veuillez vous référer au dosage indiqué sur le détergent utilisé ATTENTION Veuillez utiliser uniquement un détergent prévu pour...

Страница 61: ...n cycle de nettoyage Le réservoir H2O vibrant permet de laver les sols durs uniquement Son action vibrante reproduit une véritable action de lavage et retire les tâches au sol NOTES Durant un cycle de lavage si le robot est mis en pause puis relancé il réinitialisera son tracé il débute alors un tout nouvel itinéraire sans tenir compte des zones déjà nettoyées Le mode MAX n est pas accessible en m...

Страница 62: ...ppuyez sur le bouton AUTO du robot ou de la télécommande Le robot débute son cycle de nettoyage en mode AUTO NOTES Si le robot est en veille veuillez le sortir de ce mode en appuyant une première fois sur le bouton AUTO du robot ou de la télécommande Il est possible d interrompre le cycle du robot et de le guider manuellement à l aide de sa télécommande directement Programmation La programmation q...

Страница 63: ...nsuitesurleboutonderéglagedel heuredelatélécommande Figure 1 L heure clignote A l aide des flèches directionnelles modifiez les heures et les minutes Figure 2 Pour valider l heure appuyez à nouveau sur le bouton de réglage de l heure Figure 3 Un bip rapide vous informe de la validation du réglage de l heure NOTE Dès lors que le robot est éteint à l aide du bouton de mise sous tension ON OFF il per...

Страница 64: ...e bouton de réglage de la programmation Figure 1 L heure de programmation clignote A l aide des flèches directionnelles vous pouvez modifier les heures et les minutes Figure 2 Pour valider l heure de programmation appuyez une nouvelle fois sur le bouton de réglage de la programmation Figure 3 Le robot émet un bip de confirmation et énonce le message suivant scheduling complete Pour annuler une pro...

Страница 65: ...tuer une programmation le robot doit être sorti de son mode veille et ne doit pas être en fonctionnement Si c est le cas mettez le en pause En cas de changement de piles la programmation ainsi que l heure de la télécommande s annulent Vous devez alors recommencer les manipulations ci dessus Appuyez sur le bouton AUTO du robot ou de la télécommande À l aide de sa caméra le robot analyse la pièce à ...

Страница 66: ...piration Il n est pas possible de le sélectionner lorsque le réservoir H2O vibrant est inséré NOTES Lors d un cycle en mode AUTO si le robot est mis en pause pour être contrôlé manuellement via la télécommande il perdra l historique de nettoyage en cours Pour relancer le cycle automatique appuyez sur le bouton AUTO Le robot procédera à une nouvelle analyse de la pièce Les zones nettoyées seront su...

Страница 67: ...fonction d aspiration MAX pour aspirer plus facilement les poussières au sol Une fois la zone nettoyée le robot retourne au point de départ et arrête son cycle Mode LONG DES MURS Le mode LONG DES MURS est idéal pour nettoyer le long des murs et angles d une pièce Le robot effectue des déplacements linéaires le long des murs et des meubles de la zone où il se trouve Dès lors qu il a longé toutes le...

Страница 68: ...tion du robot est enclenchée au même titre que lors d un cycle de nettoyage automatique La flèche directionnelle bas ne fonctionne pas en mode manuel Elle n est utile que pour les réglages de l heure et de la programmation Mode Retour à la base de chargement À tout moment pendant le fonctionnement du robot il est possible de le recharger à l aide du bouton de Retour à la base de chargement présent...

Страница 69: ...ttoyage quel que soit le mode de déplacement sélectionné le robot reste dans la zone délimitée par le mur virtuel Pause Pour mettre le robot sur pause pressez le bouton AUTO sur le robot ou sur la télécommande NOTE Au bout de quelques minutes le robot rejoint automatiquement sa base de chargement Si celle ci n est pas branchée le robot se met alors en veille après quelques minutes supplémentaires ...

Страница 70: ...e son cycle de nettoyage il retourne sur sa base de chargement Pour l arrêter manuellement appuyez sur le bouton AUTO du robot ou de la télécommande Mise hors tension Appuyez sur l interrupteur latéral du robot vers O Le robot est ainsi hors tension ...

Страница 71: ...cation Appairage d un appareil Ajoutez le robot à l aide du bouton présent sur la page d accueil de l application Pour activer le mode appairage du robot appuyez 6 secondes envi ron sur le bouton AUTO Appairage Wi fi voir composition du produit page 6 Suivez ensuite les étapes indiquées sur votre smartphone Une fois le robot correctement appairé à votre smartphone accédez à ses paramètres et contr...

Страница 72: ...u compte de l utilisateur avec qui vous souhaitez effectuer le partage L utilisateur devra avoir au préalable téléchargé l application AMIBOT Home et créé un compte NOTES Il est nécessaire d avoir un compte utilisateur AMIBOT Home par smartphone Pour retirer un utilisateur de ses partages depuis les paramètres de partage de l appareil sélectionnez l utilisateur à retirer et glissez votre doigt ver...

Страница 73: ...igation du robot Le tracé des pièces est détaillé et permet un nettoyage optimal À l aide du réservoir à poussière cyclonique le robot conserve une aspiration maximale tout au long du nettoyage et le réservoir H2O vibrant réalise un véritable lavage des sols durs ...

Страница 74: ...licatement vers le haut puis lavez les à l eau claire Veuillez les sécher totalement avant de les réutiliser Vérifiez que la brosse L est à gauche et la brosse R à droite Reportez vous aux lettres gravées sur les brosses latérales et le robot pour ne pas faire d erreur NOTE Il est nécessaire de remplacer les brosses latérales lorsqu elles ont perdu leur forme d origine Roues latérales et roulette ...

Страница 75: ... de son bâti et essuyez la Retireztouslespoilsoucheveuxenroulésautourdel axedemaintien Brosse centrale Il est conseillé de nettoyer la brosse centrale une à deux fois par semaine Déclipsez le couvercle d accès à la brosse centrale situé au dessous du robot et retirez la brosse principale Nettoyez la cavité à l aide d un chiffon doux et retirez les poussières et cheveux enroulés autour de la brosse...

Страница 76: ...sant le bouton de déverrouillage et videz le en ouvrant le compartiment à poussière Une fois le réservoir à poussière retiré vérifiez qu il n y ait pas de saleté dans le passage du système d aspiration du robot Réservoirs et filtres Filtres Il est conseillé de nettoyer les filtres une à deux fois par semaine minimum Pour accéder aux filtres et les entretenir ouvrez le réservoir à poussière Figure ...

Страница 77: ...ur accéder au filtre de protection ouvrez le compartiment à poussière Déclipsez le filtre de protection de la partie cyclonique à l aide des encoches de déverrouillage Figure 2 Secouez le soigneusement pour le désengorger des plus grosses particules de poussière puis nettoyez le à l eau claire Veuillez le laisser totalement sécher avant de le repositionner dans le réservoir à poussière NOTE Le fil...

Страница 78: ...le de lavage puis rincez le à l eau claire Vérifiez régulièrement que les tampons de goutte à goutte sous le réservoir ne sont pas obstrués par des débris Vérifiez également le module vibrant L accumulation de calcaire sur les contours pourrait nuire à son bon fonctionnement Nettoyez ces éléments à l eau claire et essuyez les à l aide d un chiffon doux Attendre que le réservoir H2O vibrant soit en...

Страница 79: ...es capteurs Mops microfibres de nettoyage Pour plus d efficacité les mops de nettoyage doivent être lavées régulièrement Elles peuvent être nettoyées en machine à 30 maximum ou à la main avec de l eau claire et votre détergent habituel Laissez sécher la mop de nettoyage à l air libre NOTE Le remplacement des accessoires dépend de la fréquence d utilisation du robot ainsi que la quantité et types d...

Страница 80: ...ignotant lent Lancement d un cycle Voyant AUTO vert fixe Starting AUTO Clean Retour à la base de chargement Voyant AUTO orange fixe Charging will start En chargement Voyant AUTO orange clignotant lentement 1 bip Chargement terminé Voyant AUTO vert fixe En veille Tous les voyants éteints Batterie faible Voyant AUTO orange fixe Low power Dysfonctionnements Erreur Voyant AUTO rouge fixe énonciation d...

Страница 81: ...t side brush Problème sur la brosse latérale gauche Elle peut être bloquée Vérifiez la brosse latérale gauche et retirez les poussières ou objets susceptibles de la bloquer 02 Please clean right side brush Problème sur la brosse latérale droite Elle peut être bloquée Vérifiez la brosse latérale droite et retirez les poussières ou objets susceptibles de la bloquer 03 Please check left wheel Problèm...

Страница 82: ... 08 Please clean drop sensors Les capteurs de vide sont sales Nettoyez les capteurs de vide à l aide d un chiffon doux 09 Please check nose wheel Problème sur la roulette directionnelle Vérifiez la roulette directionnelle et retirez tous les éléments susceptibles de la bloquer 10 Please put robot back to ground Le robot n est plus en contact avec le sol Déplacez le robot sur une surface plane et r...

Страница 83: ... n est pas sous tension 1 Replacez correctement le robot et ses capteurs de chargement sur ceux de sa base 2 Mettez le robot sous tension 03 Le robot ne se déplace pas correctement 1 Le sol est mouillé 2 Le réservoir n est pas fixé correctement 3 La brosse centrale est mal insérée 1 Séchez le sol 2 Retirez et réinsérez le réservoir dans le robot 3 Retirez et replacez la brosse dans sa cavité 12 Pl...

Страница 84: ...apteurs de vides et d obstacles sont sales 3 Problème sur la caméra 1 Nettoyez les roues de l aspirateur et retirez les poils et autres débris enroulés autour 2 Nettoyez soigneusement les différents capteurs de l appareil 3 Nettoyez délicatement l œil de la caméra à l aide d un chiffon doux 06 La programmation ne fonctionne pas 1 Le robot n est pas sous tension 2 La batterie du robot est faible 3 ...

Страница 85: ...z Le robot n est pas sous tension 3 La distance entre le robot et le smartphone est trop importante 1 Connectez votre smartphone au réseau Wi fi domestique 2 Réglez votre réseau Wi fi domestiques sur la fréquence 2 4gHz 3 Rapprochez votre smartphone du robot Si toutes les solutions citées ci dessus n apportent aucune résolution à votre problème veuillez contacter le SAV AMIBOT ...

Страница 86: ...on Client AMIBOT est à votre disposition Par e mail support amibot tech NOTE Garantie 2 ans constructeur Sont exclues de la garantie toutes pannes provenant d une oxydation d un choc ou d une utilisation anormale Les accessoires ne sont pas couverts par la garantie ...

Страница 87: ...dard MAX 480 Pa 950 Pa Vitesse de déplacement 18 m min Nettoyage Capacité Réservoir à poussière 450ml Capacité Réservoir à eau 300ml Type de chargement Chargement automatique et manuel Navigation Caméra gyroscope Wi fi intégré Nettoyage Aspiration cyclonique et lavage vibrant Modes AUTO Mapping SPOT MAX Edge Départ programmé Temps de chargement 250 350 min Temps de nettoyage 70 120 min Accessoires...

Страница 88: ...FR 42 Spécificités techniques NOTE Ces spécifications techniques peuvent être modifiées à des fins d amélioration continue ...

Страница 89: ...L appareil ne doit pas être utilisé s il a subi une chute s il présente des signes visibles de dommages Ne pas utiliser l appareil dans un environnement extrêmement chaud froid ou humide En dessous de 0 C au dessus de 40 C Afin d éviter tous risques d électrocution ne pas placer l appareil à proximité d eau ou d autres liquides En dehors de l utilisation du réservoir à eau de l appareil Ne pas tou...

Страница 90: ...e pas utiliser l appareil si le câble d alimentation ou la prise sont endommagés ATTENTION Pour recharger la batterie seuls la base de chargement et le câble d alimentation fournis avec l appareil doivent être utilisés Le robot contient des batteries que seules des personnes qualifiées peuvent remplacer Utilisez AMIBOT Spirit Motion uniquement de la façon décrite dans ce manuel ...

Страница 91: ...détaillant qui vous l a vendu Il peut recycler ce produit en toute sécurité Batterie La batterie doit être déposée et mise au rebut conformément aux lois et réglementations locales Piles Les piles usagées doivent être retirées de l appareil et mises au rebut de manière adéquate Emballage L emballage est obligatoire il protège nos appareils contre les dommages possibles pendant le transport Si pend...

Страница 92: ...FR 46 Consignes de recyclage L emballage AMIBOT est recyclable il convient de jeter l emballage dans le contenant approprié ...

Страница 93: ...DE Staubsaugroboter Benutzerhandbuch Spirit MOTION ...

Страница 94: ...ienst der Ihre Fragen gerne beantwortet Weitere Informationen finden Sie auf der offiziellen Webseite von AMIBOT www amibot tech Da wir unsere Produkte beständig weiterentwickeln um die Erwartungen unserer Kunden zu erfüllen behalten wir uns das Recht auf technische Änderungen des Gerätes ohne Vorankündigung vor Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Anweisungen dieses Benutzerhandbuchs ...

Страница 95: ...nswassertank H2O 14 Start 16 Programmierung 16 Bewegungsmodi 19 Pause 23 Stopp 24 App 25 Laden Sie die App herunter 25 Ein Gerät koppeln 25 Teilen des Roboters 26 Betrieb des Roboters 26 Wartung 28 Seitenbürsten 28 Seitenräder und Lenkrolle 28 Hauptbürste 29 Behälter und Filter 30 Vibrationswassertank H2O 32 Abgrund und Ladesensoren 33 Mikrofaser Reinigungstücher 33 Kontrollleuchten 34 ...

Страница 96: ...eichnis Fehlerbehandlung 35 Tabellen Funktionsstörungen und mögliche Ursachen 35 Garantie und Kundendienst 41 Technische Daten 42 Betriebs und Sicherheitshinweise 43 Anwendungsbedingungen 43 Hinweise zur Entsorgung 45 ...

Страница 97: ...lich für den Innenbereich vorgesehen Das Kameraauge auf der Oberseite des Roboters ist zerbrechlich Achten Sie darauf niemals darauf zu drücken und schützen Sie es vor Wasser da dies zu Beschädigungen führen kann Der AMIBOT Spirit Motion ist für Flächen von maximal 200 m ausgelegt Der AMIBOT Spirit Motion ist für die regelmäßige Reinigung aller Arten von Fußböden vorgesehen Das Gerät ist nicht für...

Страница 98: ...ugen von Wasser oder anderen Flüssigkeiten ausgelegt AMIBOT Spirit Motion muss auf ebenen Oberflächen angewendet werden Klappen Sie bei der Verwendung des vibrierenden Wassertanks H2O Ihre Teppiche um um den Roboter daran zu hindern diese zu befahren Es darf nicht auf feuchten Böden verwendet werden Bitte nehmen Sie das Gerät vom Netz bevor Sie Änderungen daran vornehmen manueller Betrieb Wartung ...

Страница 99: ...stem 3 Vibrationswassertank H2O 4 2 Mikrofaser Reinigungstücher 5 4 HEPA Filter 6 4 Seitenbürsten 7 Ladestation 8 Netzstecker 9 Virtuelle Wand Batterien nicht enthalten 10 Fernbedienung Batterien nicht enthalten 11 Reinigungswerkzeug 12 Benutzerhandbuch und Schnellstartanleitung 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 ...

Страница 100: ...E 6 Produktübersicht Produktbestandteile 1 Stoßdämpfer 2 Kamera 3 AUTO Taste WLAN Verbindungsaufbau 4 WLAN Anzeige 5 Integrierte Kreiselvorrichtung 6 Lage der Behälter 1 2 3 4 5 6 Roboteransicht von oben ...

Страница 101: ...lanschluss 2 Ein Ausschaltknopf ON OFF Roboteransicht von unten 1 Absturzsensoren 2 Ladesensoren 3 Seitenbürsten 4 Akkuabdeckung 5 Seitenräder 6 Lenkrolle 7 Hauptbürste 8 Abdeckung des Zugangs zur Hauptbürste 9 Behälter 1 2 3 4 5 6 7 9 8 ...

Страница 102: ...behälter 3 HEPA Filter 4 HEPA Filtergehäuse 5 Staubbehälterdeckel 6 Staubfach 7 Staubgehäuse 8 Zyklonabsaugung 9 Schutzfilter 10 Entriegelungskerben 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 Vibrationswassertank H2O 1 Einfüllstutzen 2 Entriegelungstaste für Vibrationswassertank H2O 3 Wasserpumpe 4 Wassertank Sensoren 5 Reinigungstuch 1 2 3 4 5 ...

Страница 103: ...duktübersicht 8 6 7 6 Klettstreifen zur Befestigung des Reinigungstuchs 7 Befeuchtungsstöpsel 8 Vibrierendes Modul Ladestation 1 Betriebszustandsanzeige 2 Ladekontakte 3 Netzstecker 4 Netzteilanschluss 1 3 2 4 ...

Страница 104: ...te Zeit b Aktuelle Uhrzeit 2 AUTO Modus 3 Zeit einstellen 4 SPOT Modus 5 Zurück zur Ladestation 6 Pfeiltasten 7 Programmierung 8 MAX Modus 9 WAND Modus 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Ein Ausschaltknopf ON OFF 2 Betriebszustandsanzeige 3 Infrarotstrahl Virtuelle Wand 1 2 3 ...

Страница 105: ...n mindestens 2 m vor der Station und 1 m auf jeder Seite freihalten HINWEIS Wenn sich Ihr AMIBOT Spirit Motion auf seiner Ladestation befindet prüfen Sie ob der Roboter eingeschaltet ist und die Stromstatusanzeige an der Basisstation leuchtet Einschalten des Roboters Den Ein Ausschaltknopf des Roboters auf EIN stellen I bedeutet EIN und O bedeutet AUS Der Roboter kann aufgeladen werden Montage der...

Страница 106: ...g von 70 bis 120 Minuten abhängig von der Saugleistung HINWEISE Vor dem ersten Gebrauch ist es wichtig das Gerät vollständig aufzuladen Nach einigen Minuten auf der Ladestation schaltet der Roboter in den Ruhemodus Die Kontrollleuchte AUTO erlischt Drücken Sie die AUTO Taste am Roboter oder auf der Fernbedienung um diese wieder zu aktivieren Wenn der Akku des Roboters vollständig leer ist leuchtet...

Страница 107: ...über der Ladestation Wenn der Roboter längere Zeit nicht benutzt wird empfiehlt es sich den Akku vollständig aufzuladen den Roboter auszuschalten und an einem kühlen trockenen Ort zu lagern Saugmodus Staubehälter mit Zyklon System Befestigen Sie den Zyklon Staubbehälter hinten am Gerät damit der Roboter seinen Saugmodus einschalten kann HINWEISE Der Staubbehälter hat eine Kapazität von max 450 ml ...

Страница 108: ...tralen nicht scheuernden und nicht fettenden pH neutralen Reinigungsmittel ein HINWEISE Der Vibrationswassertank hat eine Kapazität von max 300 ml Der Behälter sollte für einen optimalen Betrieb mindestens 50 ml Flüssigkeit enthalten Er ist ausschließlich für die Reinigung harter Böden geeignet Die Vibration des Wassertanks simuliert die Wirkung des Wischens per Hand von Hartböden für eine vollstä...

Страница 109: ...end eines Waschzyklus angehalten und neu gestartet wird setzt er seine Route zurück Er beginnt eine ganz neue Route ohne die bereits gereinigten Bereiche zu berücksichtigen Im Wischmodus kann nicht auf den MAX Modus zugegriffen werden Verwenden Sie den Vibrationswassertank H2O nicht auf Teppichen oder Vorlegern Der Wasserbehälter muss vor dem Aufladen des Roboters entfernt werden Für eine optimale...

Страница 110: ...die Initialisierung und drücken Sie dann die Taste AUTO am Roboter oder auf der Fernbedienung Der Roboter startet seinen Reinigungszyklus im AUTO Modus HINWEISE Wenn sich der Roboter im Standby Modus befindet verlassen Sie diesen Modus indem Sie zum ersten Mal die Taste AUTO am Roboter oder auf der Fernbedienung drücken Der Zyklus des Roboters kann unterbrochen und manuell mithilfe der Fernbedienu...

Страница 111: ...er auf der Fernbedienung Drücken Sie dann die Zeiteinstellungstaste auf der Fernbedienung Abbildung1 DieStundenanzeigeblinkt MitdenAuf Abwärtspfeilen können Sie die Stunden und Minuten ändern Abbildung 2 Drücken Sie zur Bestätigung der Uhrzeit erneut die Zeiteinstellungstaste Abbildung 3 Die Zeiteinstellung wird mit einem Piepton bestätigt HINWEIS Sobald der Roboter mit dem Ein Ausschaltknopf ON O...

Страница 112: ...n Sie die Schaltfläche zum Einstellen des Zeitplans Abbildung 1 Die Programmierzeitanzeige blinkt Mit den Richtungspfeilen können Sie die Stunden und Minuten ändern Abbildung 2 Drücken Sie erneut die Programmiereinstellungstaste um die Programmierzeit zu bestätigen Abbildung 3 Der Roboter gibt einen Bestätigungston und die Sprachmeldung scheduling complete aus Um die Programmierung abzubrechen set...

Страница 113: ...b des Standby Modus befinden und darf nicht in Betrieb sein Ist der Roboter in Betrieb stellen Sie diesen auf Pause Wenn die Batterien gewechselt werden werden die Programmierung sowie die Uhrzeit auf der Fernbedienung gelöscht Sie müssen dann die oben genannten Vorgänge wiederholen Drücken Sie die AUTO Taste am Roboter oder auf der Fernbedienung Mit seiner Kamera analysiert der Roboter den zu rei...

Страница 114: ...t werden wenn der Vibrationswassertank H2O eingesetzt ist und seine Bewegungen anpassen HINWEISE Wenn der Roboter während eines Zyklus im AUTO Modus angehalten wird um manuell über die Fernbedienung gesteuert zu werden geht der aktuelle Reinigungsverlauf verloren Drücken Sie die Taste AUTO um den automatischen Zyklus neu zu starten Der Roboter analysiert den Bereich erneut Die bereits gereinigten ...

Страница 115: ...gestellt um Staub auf dem Boden leichter aufsaugen zu können Sobald der Bereich gereinigt ist kehrt der Roboter an seinen Ausgangspunkt zurück und stoppt den Zyklus WAND Modus Der Modus LONG DES MURS eignet sich ideal zum Reinigen entlang der Wände und von Ecken eines Raums Der Roboter bewegt sich linear entlang der Wände und Möbel des Bereichs in dem er sich befindet Sobald er alle Wände und Gege...

Страница 116: ...anuellen Modus wird die Saugfunktion des Roboters auf die gleiche Weise wie während eines automatischen Reinigungszyklus eingeschaltet Der Abwärtspfeil funktioniert im manuellen Modus nicht Dieser wird nur zum Einstellen der Zeit und der Planung verwendet Modus Zurück zur Ladestation Während des Betriebs des Roboters kann er jederzeit über die Taste Zurück zur Ladestation auf der Fernbedienung auf...

Страница 117: ...dem Betriebsschalter ON Während des Reinigungszyklus verbleibt der Roboter unabhängig von dem ausgewählten Bewegungsmodus in dem von der virtuellen Wand gesperrten Bereich Pause Um den Roboter anzuhalten drücken Sie die AUTO Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung HINWEIS Der Roboter erreicht nach wenigen Minuten automatisch seine Ladebasis Wenn diese nicht angeschlossen ist geht der Roboter nac...

Страница 118: ...ter seinen Reinigungszyklus beendet kehrt er zu seiner Ladestation zurück Drücken Sie die AUTO Taste am Roboter oder auf der Fernbedienung um ihn manuell zu stoppen Abschalten Stellen Sie den Schalter an der Seite des Roboters auf O Der Roboter ist dann ausgeschaltet ...

Страница 119: ... Sie den Roboter mit der Schaltfläche auf der Startseite der App hinzu Um den Roboter Verbindungsaufbau Modus zu aktivieren drücken Sie die AUTO WLAN Verbindungsaufbau Taste etwa 6 Sekunden lang siehe Produktaufbau auf Seite 6 Folgen Sie anschließend den auf Ihrem Smartphone angegebenen Schritten Sobald der Roboter richtig mit Ihrem Smartphone verbunden ist können Sie auf seine Parameter zugreifen...

Страница 120: ...dem Bildschirm Wählen Sie Gerät teilen und dann Teilung hinzufügen Geben Sie die E Mail Adresse des Kontos des Benutzers ein für den Sie den Roboter freigeben möchten Der Benutzer muss zuvor die AMIBOT Home App heruntergeladen und ein Konto erstellt haben HINWEISE Für jedes Smartphone ist ein AMIBOT Home Benutzerkonto erforderlich Um einen Benutzer aus Ihren Freigaben zu entfernen wählen Sie in de...

Страница 121: ...n die mit der Navigationskamera des Roboters durchgeführt wird Die Raumaufteilung wird detailliert dargestellt und ermöglicht eine optimale Reinigung MIT dem Zyklonstaubbehälter behält der Roboter während des gesamten Reinigungsprozesses die maximale Saugleistung bei und der vibrierende Wassertank führt eine echte Reinigung von harten Böden durch ...

Страница 122: ... und mit klarem Wasser abwaschen Bitte trocknen Sie diese vor der Wiederverwendung vollständig Überprüfen Sie ob sich die Bürste L auf der linken Seite und die Bürste R auf der rechten Seite befinden Beachten Sie die Buchstaben die auf den Seitenbürsten und dem Roboter eingraviert sind um Fehler zu vermeiden HINWEIS Es ist notwendig die Seitenbürsten zu ersetzen wenn sie ihre ursprüngliche Form ve...

Страница 123: ...ber Entfernen Sie sämtliche Haare die sich um die Halteachse gewickelt haben könnten Hauptbürste Die Hauptbürste sollte ein bis zweimal pro Woche gereinigt werden Lösen Sie die Abdeckung für den Zugang zur Hauptbürste die sich unter dem Roboter befindet und nehmen Sie die Hauptbürste heraus Reinigen Sie den Hohlraum mit einem weichen Tuch und entfernen Sie den Staub und die Haare die um die Bürste...

Страница 124: ...ntriegelungsknopfes vom Roboter und leeren Sie ihn indem Sie den Staubbehälter öffnen Sobald der Staubbehälter entfernt ist kontrollieren Sie dass sich kein Schmutz im Saugdurchlass des Roboters befindet Behälter und Filter Filter Die Filter sollten mindestens ein bis zweimal pro Woche gereinigt werden Öffnen Sie den Staubbehälter um auf die Filter zuzugreifen und sie zu warten Abbildung 1 Abbildu...

Страница 125: ...stung Ihres Roboters zu erhalten 2 ÖffnenSiedasStaubfach umZugriffaufdenSchutzfilterzuerhalten Lösen Sie den Zyklonschutzfilter über die Entriegelungskerben Abbildung 2 Schütteln Sie ihn gründlich um größere Staubpartikel zu entfernen und reinigen Sie ihn dann mit sauberem Wasser Bitte lassen Sie ihn vollständig trocknen bevor Sie ihn wieder in den Staubbehälter einfügen HINWEIS Der Schutzfilter u...

Страница 126: ...n Sie ihn dann mit frischem Wasser aus Kontrollieren Sie regelmäßig dass die Befeuchtungsdüsen unter dem Wassertank nicht durch Schmutz verstopft sind Überprüfen Sie auch das Vibrationsmodul EineAnsammlungvonKalkandenRändernkanndieordnungsgemäße Funktion beeinträchtigen Reinigen Sie diese Teile des Gerätes mit sauberem Wasser und wischen Sie sie mit einem weichen Tuch ab Warten Sie bis der Vibrati...

Страница 127: ...ofaser Reinigungstücher Die Reinigungstücher sollten regelmäßig gewaschen werden um eine höhere Effizienz zu erzielen Sie können bei maximal 30 C maschinell oder von Hand mit klarem Wasser und Ihrem üblichen Reinigungsmittel gereinigt werden Lassen Sie das Reinigungstuch an der Luft trocknen HINWEIS Der Austausch des Zubehörs hängt von der Häufigkeit des Gebrauchs des RoboterssowievondenMengenundA...

Страница 128: ...AUTO Anzeige leuchtet durchgehend grün Starting AUTO Clean Zurück zur Ladestation AUTO Anzeige leuchtet durchgehend orange Charging will start Ladevorgang läuft Kontrollleuchte AUTO blinkt langsam orange 1 Piepton Ladevorgang abgeschlossen Kontrollleuchte AUTO leuchtet grün Standby Alle Kontrollleuchten sind aus Akkuleistung schwach AUTO Anzeige leuchtet durchgehend orange Low power Funktionsstöru...

Страница 129: ... side brush Problem an der linken Seitenbürste Sie könnte blockiert sein Überprüfen Sie die linke Bürste und entfernen Sie Staub oder Gegenstände die sie blockieren könnten 02 Please clean right side brush Problem an der rechten Seitenbürste Sie könnte blockiert sein Überprüfen Sie die rechte Bürste und entfernen Sie Staub oder Gegenstände die sie blockieren könnten 03 Please check left wheel Prob...

Страница 130: ...st kontaktieren 07 Please clap front bumper Der Stoßdämpfer vorne ist blockiert Überprüfen Sie den vorderen Stoßdämpfer und klopfen Sie leicht darauf um ihn zu lösen 08 Please clean drop sensors Die Abgrundsensoren sind verschmutzt Reinigen Sie die Abgrunds ensoren mit einem wei chen Tuch 09 Please check nose wheel Problem an der Lenkrolle Überprüfen Sie die Lenkrolle und entfernen Sie alle Fremdk...

Страница 131: ...harging dock to recharge Der Ladestand des Roboterakkus ist nicht mehr ausreichend Er kann seine Ladestation nicht finden Positionieren Sie den Roboter manuell auf seiner Ladestation Achten Sie darauf dass die Ladesensoren des Roboters guten Kontakt zu denen an der Ladestation haben 12 Please put out the plug from robot Das Stromkabel ist direkt mit dem Roboter verbunden Ziehen Sie den Netzstecker...

Страница 132: ...ucht 2 Der Behälter ist nicht richtig befestigt 3 Die Hauptbürste ist nicht richtig eingesetzt 1 Boden trocknen 2 Behälter entnehmen und wieder in den Roboter einsetzen 3 Bürste entnehmen und wieder in den Hohlraum einsetzen 04 Verlust der Saugleistung des Geräts 1 Staubbehälter ist voll 2 Der Zyklonschutzfilter ist verschmutzt 3 Die Hauptbürste oder die Seitenbürsten sind blockiert 1 Leeren Sie d...

Страница 133: ...die Kameralinse vorsichtig mit einem weichen Tuch ab 06 Die Programmierung funktioniert nicht 1 Der Roboter wird nicht mit Strom versorgt 2 Der Akku des Roboters ist schwach 3 Der Roboter befindet sich nicht auf seiner Ladestation 4 Die Programmierung wurde gelöscht 1 Schalten Sie den Roboter ein 2 Bitte laden Sie den Roboter auf bevor Sie einen neuen Reinigungszyklus starten 3 Schließen Sie die L...

Страница 134: ...1 Das Smartphone ist nicht mit dem WLAN Heimnetzwerk verbunden 2 Das WLAN Heimnetzwerk ist nicht mit 2 4 GHz ausgestattet Der Roboter ist nicht eingeschaltet 3 Der Abstand zwischen Roboter und Smartphone ist zu groß 1 Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem WLAN Heimnetzwerk 2 Stellen Sie Ihr WLAN Heimnetzwerk auf die 2 4 GHz Frequenz ein 3 Gehen Sie mit Ihrem Smartphone näher an den Roboter heran ...

Страница 135: ...ser AMIBOT Kundendienst steht Ihnen zur Verfügung E Mail support amibot tech HINWEIS 2 Jahre Herstellergarantie Sämtliche Defekte durch Oxidation Stöße oder ungewöhnliche Verwendung sind von der Garantie ausgeschlossen Die Garantie gilt nicht für das Zubehör ...

Страница 136: ...in Reinigung Kapazität Staubbehälter 450 ml Kapazität des Wassertanks 300 ml Aufladeoptionen Automatische und manuelle Aufladung Navigation Kamera Gyroskop Integriertes WLAN Reinigung Zyklonabsaugung und Wischfunktion mit Vibration Modi AUTO Zuordnung SPOT MAX Edge Geplante Startzeit Aufladezeit 250 350 min Reinigungszeit 70 120 min Zubehör Seitenbürsten Mittlere Hauptbürste HEPA Filter Reinigungs...

Страница 137: ...rf nach einem Absturz nicht verwendet werden wenn es sichtbare Beschädigungen aufweist Das Gerät darf nicht in einer sehr warmen kalten oder feuchten Umgebung verwendet werden Unter 0 C über 40 C Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder anderen Flüssigkeiten um jegliche Gefahr von elektrischen Schlägen zu vermeiden Abgesehen von der Verwendung des Wassertanks des Geräts Berühren ...

Страница 138: ...len fern Verwenden Sie das Gerät nicht wenn das Netzteilkabel oder die Steckdose beschädigt sind ACHTUNG Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur die Ladestation und das Netzteilkabel die mit dem Gerät geliefert wurden Die Akkus des Roboters dürfen nur von Fachleuten ausgetauscht werden Verwenden Sie den AMIBOT Spirit Motion nur wie in diesem Handbuch beschrieben ...

Страница 139: ...lsystemeoderwendenSiesichandenHändler bei dem Sie das Produkt gekauft haben So kann das Produkt sicher wiederverwertet werden Akku Der Akku muss gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften entsorgt werden Batterien Gebrauchte Batterien müssen aus dem Gerät entfernt und angemessen entsorgt werden Verpackung Die Aufbewahrung der Verpackung ist Pflicht da sie die Geräte vor möglichen Schäden währen...

Страница 140: ...DE 46 Hinweise zur Entsorgung können Sie dies tun sobald Ihre Widerrufsfrist abgelaufen ist Die AMIBOT Verpackung ist wiederverwertbar Entsorgen Sie die Verpackung ordnungsgemäß ...

Страница 141: ...IT Robot aspirapolvere Manuale d uso Spirit MOTION ...

Страница 142: ...ranno lieti di rispondere a tutte le vostre domande Per maggiori informazioni vi invitiamo a visitare il sito web ufficiale di AMIBOT all indirizzo www amibot tech Nell ambito di un costante impegno volto a migliorare i nostri prodotti e a garantire la piena soddisfazione delle aspettative dei clienti ci riserviamo di apportare modifiche di natura tecnica al dispositivo senza preavviso Prima di ut...

Страница 143: ...Programmazione 16 Modalità di spostamento 19 Pausa 23 Spegnimento 24 Applicazione mobile 25 Download dell applicazione 25 Associazione di un dispositivo 25 Condivisione del robot 26 Funzionamento del robot 27 Manutenzione 28 Spazzole laterali 28 Ruote laterali e rotella direzionale 28 Spazzola centrale 29 Serbatoi cassetti e filtri 30 Serbatoio H2O vibrante 32 Sensori di rilevamento degli spazi vu...

Страница 144: ...iparazione 35 Tabelle Malfunzionamenti e possibili cause 35 Garanzia e servizio post vendita 41 Specifiche tecniche 42 Precauzioni d uso e sicurezza 43 Condizioni d uso 43 Istruzioni sulle modalità di riciclaggio 45 ...

Страница 145: ...ore del robot è un componente fragile Per evitare di rovinarla si consiglia pertanto di non appoggiarvi né di spruzzarvi dell acqua AMIBOT Spirit Motion è adatto a superfici con un estensione massima di 200 m ed è indicato per pulizie periodiche tutti i tipi di pavimenti e non per pulizie intensive Il cassetto della polvere con tecnologia ciclonica è adatto sia a tappeti e moquette sia a pavimenti...

Страница 146: ...uidi Utilizzare AMIBOT Spirit Motion su superfici piane Durante l utilizzo del serbatoio H2O vibrante ripiegare i tappeti per impedire il passaggio del robot Non utilizzare il dispositivo su pavimenti già bagnati Scollegare il dispositivo dalla corrente prima di qualsiasi utilizzo spostamento manuale manutenzione conservazione Il telecomando richiede 2 pile di tipo LR03 AAA non fornite in dotazion...

Страница 147: ...e con tecnologia ciclonica 3 Serbatoio dell acqua H2O vibrante 4 2 panni pulenti in microfibra 5 4 filtri HEPA 6 4 spazzole laterali 7 Base di caricamento 8 Adattatore di rete 9 Muro virtuale pile non incluse 10 Telecomando pile non incluse 11 Utensile per la pulizia 12 Manuale e guida rapida 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 ...

Страница 148: ...esentazione del prodotto Composizione del prodotto 1 Paraurti 2 Telecamera 3 Pulsante AUTO Associazione Wi Fi 4 Spia Wi Fi 5 Giroscopio integrato 6 Vano del serbatoio cassetto 1 2 3 4 5 6 Robot visto dall alto ...

Страница 149: ...gnimento ON OFF Vista del robot dal basso 1 Sensori di rilevamento degli spazi vuoti 2 Sensori di caricamento 3 Spazzole laterali 4 Coperchio della batteria 5 Ruote laterali 6 Rotella direzionale 7 Spazzola centrale 8 Coperchio di accesso alla spazzola centrale 9 Serbatoio 1 2 3 4 5 6 7 9 8 ...

Страница 150: ...EPA 4 Alloggiamento del filtro HEPA 5 Coperchio del cassetto della polvere 6 Vano della polvere 7 Alloggiamento polvere 8 Cicloni di aspirazione 9 Filtro di protezione 10 Tacche di sblocco 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 Serbatoio H2O vibrante 1 Ugello di riempimento 2 Pulsante di apertura del serbatoio H2O vibrante 3 Pompa dell acqua 4 Sensori del serbatoio H2O 5 Panno pulente 1 2 3 4 5 ...

Страница 151: ...dotto 8 6 7 6 Velcro di fissaggio del panno pulente 7 Tamponi di nebulizzazione 8 Modulo vibrante Base di caricamento 1 Spia di stato dell alimentazione 2 Poli di caricamento 3 Adattatore di rete 4 Presa di alimentazione 1 3 2 4 ...

Страница 152: ... Regolazione dell orario 4 Modalità SPOT 5 Ritorno alla base di caricamento 6 Frecce direzionali 7 Regolazione della programmazione 8 Modalità MAX 9 Modalità LUNGO LE PARETI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Pulsante di accensione spegnimento ON OFF 2 Spia di stato dell alimentazione 3 Raggi infrarossi Muro virtuale 1 2 3 ...

Страница 153: ...Lasciare uno spazio minimo di 2 m davanti alla base e di 1 m da entrambi i lati N B se il robot AMIBOT Spirit Motion è posizionato sulla base di caricamento verificare che sia acceso insieme alla spia di stato dell alimentazione della base Accensione del robot Premere il pulsante di accensione del robot su ON I indica ON e O indica OFF Il robot è pronto per essere caricato Montaggio della base di ...

Страница 154: ... potenza di aspirazione N B in caso di primo utilizzo è importante effettuare un caricamento completo dell apparecchio Dopo qualche minuto sulla base di caricamento il robot passa in modalità stand by La spia AUTO si spegne Per riaccenderla premere il pulsante AUTO del robot o del telecomando Quando la batteria del robot è totalmente esaurita la spia luminosa AUTO diventa fissa e di colore arancio...

Страница 155: ...l robot si consiglia di ricaricare completamente la batteria di spegnere il dispositivo e di conservarlo in un luogo fresco e asciutto Modalità aspirazione cassetto della polvere con tecnologia ciclonica Per attivare la modalità aspirazione fissare il cassetto della polvere con tecnologia ciclonica sulla parte posteriore del dispositivo N B il cassetto della polvere ha una capacità massima di 450 ...

Страница 156: ...te adatto alla pulizia di pavimenti con pH neutro non abrasivo e non grasso N B il serbatoio H2O ha una capacità massima di 300 ml Per un funzionamento ottimale versare un minimo di 50 ml di liquido Adatto esclusivamente a pavimenti duri Per una pulizia completa la vibrazione del serbatoio H2O riproduce l azione di un vero lavaggio di un pavimento duro Per un lavaggio ottimale fare riferimento al ...

Страница 157: ...oduce un lavaggio effettivo rimuovendo le macchie dal pavimento N B se durante un ciclo di lavaggio il robot viene messo in pausa e poi riavviato compierà nuovamente il percorso avviando un itinerario del tutto nuovo senza tenere conto delle aree già pulite La modalità MAX non è accessibile in modalità lavaggio Non utilizzare il serbatoio H2O vibrante su tappeti o moquette Il serbatoio dell acqua ...

Страница 158: ...o dell accensione qualche secondo quindi premere il pulsante AUTO del robot o del telecomando Il robot è ora pronto ad avviare il ciclo di pulizia in modalità AUTO N B se l apparecchio è in stand by uscire da questa modalità premendo una volta il pulsante AUTO del robot o del telecomando È possibile interrompere il ciclo del robot e guidarlo manualmente utilizzando direttamente il telecomando Prog...

Страница 159: ...lecomando Premere quindi il pulsante di regolazione dell orario sul telecomando Figura1 Ilsimbolodell oralampeggia Utilizzandolefreccedirezionali modificare il valore delle ore e dei minuti Figura 2 Per convalidare l ora premere nuovamente l apposito pulsante di regolazione Figura 3 Un bip rapido conferma la regolazione dell orario N B in seguito allo spegnimento del robot tramite l apposito pulsa...

Страница 160: ...izia quotidiana premere il pulsante di regolazione della programmazione Figura 1 L orario di programmazione lampeggia Utilizzando le frecce direzionali è possibile modificare i campi delle ore e dei minuti Figura 2 Per convalidare l orario di programmazione premere nuovamente l apposito pulsante di regolazione Figura 3 Il robot emette un segnale acustico di conferma bip e il seguente messaggio voc...

Страница 161: ... siano a contatto con quelli della base Per eseguire una programmazione il robot deve uscire dalla modalità stand by e non deve funzionare Se è in funzionamento metterlo in pausa Se si cambiano le pile la programmazione e l ora del telecomando si annullano e devono essere ripristinate Premere il pulsante AUTO sul robot o sul telecomando Grazie alla telecamera il robot analizza l area da pulire per...

Страница 162: ...usivamente in modalità aspirazione Non è possibile selezionarla quando il serbatoio H2O vibrante è inserito N B durante un ciclo in modalità AUTO se il robot viene messo in pausa per l attivazione del controllo manuale tramite il telecomando la cronologia della pulizia in corso non rimane in memoria Per rilanciare il ciclo automatico premere il pulsante AUTO Il robot analizza nuovamente l ambiente...

Страница 163: ...unzione di aspirazione MAX per aspirare più facilmente la polvere sul pavimento Una volta pulita la zona il robot torna al punto di partenza e arresta il ciclo Modalità LUNGO LE PARETI Questa modalità è ideale per la pulizia lungo le pareti e negli angoli di una stanza Il robot effettua spostamenti lineari lungo le pareti e i mobili della zona su cui si trova Dopo aver costeggiato tutte le struttu...

Страница 164: ...ale l aspirazione del robot viene avviata come per un ciclo di pulizia automatica La freccia direzionale bas giù non funziona in questa modalità ma serve solo per la regolazione dell orario e della programmazione Modalità Ritorno alla base di caricamento Duranteilfunzionamento èpossibilericaricareinqualsiasimomento il robot utilizzando il pulsante Retour à la base de chargement Ritorno alla base d...

Страница 165: ... indipendentemente dalla modalità di spostamento selezionata il robot rimane nell area delimitata dal muro virtuale Pausa Per mettere in pausa il robot premere il pulsante AUTO sul dispositivo o sul telecomando N B nell arco di alcuni minuti il robot raggiunge automaticamente la base di caricamento Se non è collegato il robot entra in modalità stand by nel giro di alcuni minuti e la spia luminosa ...

Страница 166: ...odipulizia ilrobotritornasullabasedicaricamento Per l arresto manuale premere il pulsante AUTO situato sul robot o sul telecomando Spegnimento del robot Impostare l interruttore laterale del robot su O Questa operazione consente di spegnere il robot ...

Страница 167: ...vo Aggiungere il robot utilizzando il pulsante presente nella homepage dell applicazione Per attivare la modalità associazione del robot tenere premuto per 6 secondi circa il pulsante AUTO Appairage Wi fi AUTO Associazione Wi Fi vedere la conformazione del prodotto a pagina 6 e seguire i passaggi indicati sullo smartphone Una volta che il robot è stato correttamente appaiato con lo smartphone acce...

Страница 168: ...obot Accedere alla pagina del robot quindi fare clic sull icona della matita posizionata nell angolo in alto a destra della schermata Selezionare Partage d appareils Condivisione Dei Dispositivi quindi Ajouter Partage Aggiungere condivisione Specificare l indirizzo e mail dell account utente con cui si desidera effettuare la condivisione L utente dovrà aver precedentemente scaricato l applicazione...

Страница 169: ...mobile AMIBOT Home permette di seguire la pulizia in tempo reale attraverso la mappa di pulizia proposta realizzata con la telecamera di navigazione del robot Il percorso all interno degli ambienti è dettagliato e consente di effettuare una pulizia ottimale GRAZIE al cassetto della polvere con tecnologia ciclonica il robot preserva un livello di aspirazione ottimale nel corso della pulizia e il se...

Страница 170: ...verso l alto quindi lavarle con acqua Prima di un nuovo utilizzo lasciarle asciugare completamente Verificare che la spazzola L sia posizionata a sinistra e la spazzola R a destra Fare riferimento alle lettere incise sulle spazzole laterali e sul robot per posizionare correttamente gli accessori N B se le spazzole laterali hanno perso la loro forma originale è necessario sostituirle Ruote laterali...

Страница 171: ...rezionale dal suo telaio e asciugarla Rimuovere tutti i peli o i capelli avvolti attorno all asse di tenuta Spazzola centrale Si consiglia di pulire la spazzola centrale da una a due volte alla settimana Sganciare il coperchio di accesso alla spazzola centrale posizionato nella parte inferiore del robot e rimuoverla Pulire la cavità utilizzando un panno morbido e rimuovere la polvere e i capelli a...

Страница 172: ...t premendo il pulsante di sblocco e svuotarlo aprendo il vano della polvere Dopo aver rimosso il cassetto della polvere verificare che non vi siano accumuli di sporco nel canale del sistema di aspirazione del robot Serbatoi cassetti e filtri Filtri Si consiglia di pulire i filtri almeno da una a due volte alla settimana Per accedere ai filtri ed eseguirne la manutenzione aprire il cassetto della p...

Страница 173: ...unzione di filtraggio del robot 2 Per accedere al filtro di protezione aprire il vano della polvere Sganciare il filtro di protezione dalla parte ciclonica utilizzando le tacche di sblocco Figura 2 Scuoterlo accuratamente per rimuovere le particelle di polvere più grosse quindi pulirlo con acqua pulita Lasciarlo asciugare perfettamente prima di riposizionarlo nel cassetto della polvere N B il filt...

Страница 174: ...lizia quindi sciacquarlo con acqua pulita Verificare regolarmente che i tamponi di nebulizzazione posizionati sotto al serbatoio non siano ostruiti da impurità Controllare anche il modulo vibrante L accumulo di calcare sui bordi potrebbe comprometterne il funzionamento Pulire questi elementi con acqua pulita e asciugarli utilizzando un panno morbido Attendere che il serbatoio H2O vibrante sia tota...

Страница 175: ...lizzando un pan no morbido Fare attenzione a non bagnare i sensori Panni pulenti in microfibra Per una maggiore efficacia pulire periodicamente i panni pulenti Sono adatti al lavaggio in lavatrice a una temperatura massima di 30 o al lavaggio a mano con acqua pulita e detersivo Lasciarli asciugare all aria N B la sostituzione degli accessori dipende dalla frequenza di utilizzo del robot e dalla qu...

Страница 176: ...ento Avvio di un ciclo Spia AUTO verde fissa Starting AUTO Clean Ritorno alla base di caricamento Spia AUTO arancione fissa Charging will start Caricamento in corso Spia AUTO arancione con lampeggiamento lento 1 segnale acustico bip Il caricamento è terminato Spia AUTO verde fissa Stand by Tutte le spie spente Batteria scarica Spia AUTO arancione fissa Low power Malfunzionamenti errore Spia AUTO r...

Страница 177: ...livello della spazzola laterale sinistra Possibile blocco Controllare la spazzola laterale sinistra e rimuovere la polvere o gli oggetti che potrebbero bloccarla 02 Please clean right side brush Problema a livello della spazzola laterale destra Possibile blocco Controllare la spazzola laterale destra e rimuovere la polvere o gli oggetti che potrebbero bloccarla 03 Please check left wheel Problema ...

Страница 178: ...ease clap front bumper Il paraurti anteriore è bloccato Controllare il paraurti anteriore e picchiettarlo leggermente sulla parte superiore per sbloccarlo 08 Please clean drop sensors I sensori di rilevamento degli spazi vuoti sono sporchi Pulire i sensori di rileva mento degli spazi vuoti utilizzando un panno morbido 09 Please check nose wheel Problema a livello della rotella direzionale Controll...

Страница 179: ...ot non è acceso 1 Riposizionare correttamente il robot e i sensori di caricamento su quelli della base 2 Collegare il robot alla corrente 11 Please put robot back to charging dock to recharge Il livello della batteria del robot non è sufficiente il robot non riesce a trovare la base di caricamento Posizionare manualmente il robot sulla base di cari camento Controllare che i sensori di caricamento ...

Страница 180: ...re e riposizionare la spazzola nella sua cavità 04 Perdita di aspirazione del dispositivo 1 Il cassetto della polvere è pieno 2 Il filtro di protezione dei cicloni è sporco 3 La spazzola centrale o le spazzole laterali sono bloccate 1 Svuotare il cassetto della polvere e pulire i filtri 2 Pulire il filtro di protezione dei cicloni 3 Rimuovere gli eventuali accumuli di peli e di impurità presenti s...

Страница 181: ...intorno 2 Pulire accuratamente i vari sensori del dispositivo 3 Pulire delicatamente la lente della telecamera utilizzando un panno morbido 06 La programmazione non funziona 1 Il robot non è acceso 2 La batteria del robot è scarica 3 Il robot non è posizionato sulla base di caricamento 4 La programmazione è stata annullata 1 Accendere il robot 2 Ricaricare il robot prima di avviare un nuovo ciclo ...

Страница 182: ...tata sulla frequenza di 2 4 GHz Il robot non è collegato 3 La distanza tra il robot e lo smartphone è troppo grande 1 Collegare lo smartphone alla rete Wi Fi domestica 2 Regolare la rete Wi Fi domestica sulla frequenza 2 4 di GHz 3 Avvicinare lo smartphone al robot Se le azioni esposte sopra non risolvono il problema contattare il servizio post vendita di AMIBOT ...

Страница 183: ...zio clienti AMIBOT è a vostra completa disposizione Tramite e mail all indirizzo support amibot tech N B garanzia di 2 anni del produttore la garanzia non copre guasti causati da ossidazione urti o utilizzi non corretti del dispositivo Gli accessori non sono coperti da garanzia ...

Страница 184: ...izia Capacità cassetto della polvere 450 ml Capacità serbatoio dell acqua 300 ml Tipo di caricamento Caricamento automatico e manuale Navigazione Telecamera giroscopio Wi Fi integrato Pulizia Aspirazione ciclonica e lavaggio vibrante Modalità AUTO Mapping SPOT MAX Edge Partenza programmata Durata caricamento 250 350 min Durata pulizia 70 120 min Accessori Spazzole laterali spazzola centrale filtri...

Страница 185: ... dispositivo in caso di caduta o in presenza di segni visibili di danneggiamento Non utilizzare il dispositivo in ambienti estremamente caldi freddi o umidi con temperature inferiori a 0 C o superiori a 40 C Al fine di evitare il rischio di elettrocuzione non posizionare il dispositivo nelle vicinanze di acqua o altri liquidi al di fuori dell utilizzo del serbatoio dell acqua del dispositivo Non t...

Страница 186: ...i danneggiamento del cavo di alimentazione o della presa ATTENZIONE per ricaricare la batteria utilizzare unicamente la base di caricamento e il cavo di alimentazione forniti con il dispositivo Le batterie presenti nel robot possono essere sostituite unicamente da persone qualificate Utilizzare il dispositivo AMIBOT Spirit Motion unicamente in base alle modalità descritte nel presente manuale ...

Страница 187: ...re il rivenditore che si occuperà di smaltire il prodotto in tutta sicurezza Batteria Rimuovere e smaltire la batteria conformemente alle leggi e ai regolamenti locali Pile Rimuovere le pile usate dal dispositivo e smaltirle in modo adeguato Imballaggio L imballaggio è un elemento indispensabile del dispositivo che consente di proteggerlo da eventuali danni dovuti al trasporto Qualora durante o do...

Страница 188: ...IT 46 Istruzioni sulle modalità di riciclaggio L imballaggio AMIBOT è riciclabile ed è pertanto opportuno gettarlo nel contenitore adeguato ...

Страница 189: ...ES Robot aspirador Manual de instrucciones Spirit MOTION ...

Страница 190: ...al cliente y técnico Para más información puede visitar el sitio web oficial de AMIBOT www amibot tech Dada nuestra voluntad de mejorar constantemente nuestros productos y satisfacer las expectativas de nuestra clientela nos reservamoselderechoamodificarsinprevioavisolasespecificaciones técnicas del aparato Le recomendamos que antes de utilizar el aparato lea atentamente todas las instrucciones de...

Страница 191: ...archa 16 Programación 16 Modos de desplazamiento 19 Pausa 23 Parada 24 Aplicación móvil 25 Descarga de la aplicación 25 Enlace de un dispositivo 25 Control compartido del robot 26 Funcionamiento del robot 27 Cuidados 28 Cepillos laterales 28 Ruedas laterales y ruedecilla direccional 28 Cepillo central 29 Depósitos y filtros 30 Depósito para agua H2O vibrante 32 Sensores de vacío y de carga 33 Mopa...

Страница 192: ...nidos Solución de problemas 35 Tablas Fallos de funcionamiento y causas posibles 35 Garantía y servicio de postventa 40 Especificaciones técnicas 41 Precauciones de empleo y seguridad 42 Condiciones de uso 42 Reciclaje 44 ...

Страница 193: ...e superior del robot es frágil No lo presione ni lo salpique con gotas de agua ya que podría deteriorarse El AMIBOT Spirit Motion está concebido para limpiar superficies de un máximo de 200 m El AMIBOT Spirit Motion está pensado para la limpieza diaria de todo tipo de suelos No se ha diseñado para sustituir la limpieza intensiva El depósito ciclónico para polvo permite limpiar tanto alfombras y mo...

Страница 194: ... AMIBOT Spirit Motion debe usarse en superficies planas Cuando lo utilice con el depósito H2O vibrante recoja las alfombras para evitar que el robot pase por encima de ellas No use el aparato en suelos húmedos Desconecte el aparato de la electricidad antes de manipularlo desplazamientomanual mantenimiento limpiezayalmacenaje El mando a distancia funciona con dos pilas de tipo LR03 AAA Las pilas no...

Страница 195: ... agua H2O vibrante 4 Mopas de limpieza de microfibra 2 unidades 5 Filtros HEPA 4 unidades 6 Cepillos laterales 4 unidades 7 Base de carga 8 Adaptador de corriente 9 Muro virtual pilas no incluidas 10 Mando a distancia pilas no incluidas 11 Herramienta de limpieza 12 Manual de instrucciones y Guía rápida de uso 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 ...

Страница 196: ...ón del producto Composición del producto 1 Parachoques 2 Cámara 3 Botón AUTO Enlace a la red wifi 4 Indicador de wifi 5 Giroscopio integrado 6 Ubicación de los depósitos 1 2 3 4 5 6 Vista de la cara superior del robot ...

Страница 197: ...de encendido y apagado Vista de la cara inferior del robot 1 Sensores de vacío 2 Sensores de carga 3 Cepillos laterales 4 Tapa de la batería 5 Ruedas laterales 6 Ruedecilla de dirección 7 Cepillo central 8 Tapa de acceso al cepillo central 9 Depósito 1 2 3 4 5 6 7 9 8 ...

Страница 198: ...tro HEPA 5 Tapa del depósito para el polvo 6 Compartimento para el polvo 7 Espacio donde se acumula el polvo 8 Ciclones de aspiración 9 Filtro de protección 10 Muescas de desbloqueo 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 Depósito para agua H2O vibrante 1 Boquilla de llenado 2 Botón de desbloqueo del depósito H2O vibrante 3 Bomba de agua 4 Sensores del depósito H2O 5 Mopas de limpieza 1 2 3 4 5 ...

Страница 199: ...del producto 8 6 7 6 Velcros para fijar la mopa 7 Almohadillas de gota a gota 8 Módulo vibrante Base de carga 1 Indicador de estado de alimentación 2 Polos de carga 3 Adaptador de corriente 4 Toma de alimentación 1 3 2 4 ...

Страница 200: ... 2 Modo AUTO 3 Ajuste de la hora 4 Modo SPOT zona puntual 5 Regreso a la base de carga 6 Flechas de dirección 7 Ajuste de la programación 8 Modo MÁX 9 Modo EDGE Bordes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Botón de encendido y apagado 2 Indicador de estado de alimentación 3 Rayo infrarrojo Muro virtual 1 2 3 ...

Страница 201: ... 2 m por delante de la base y 1 m a cada lado de esta NOTA Mientras el robot AMIBOT Spirit Motion se encuentra sobre la base de carga verifique que reciba electricidad y que el piloto de alimentación de la base esté encendido Puesta en marcha del robot Desplace el botón de puesta en marcha del robot hacia la posición de encendido La I indica encendido y la O apagado Ya puede cargar el robot Montaj...

Страница 202: ...mpleta del aparato Tras unos minutos en la base de carga el robot entra en reposo El piloto AUTO se apaga Para volver a encenderlo pulse el botón AUTO del robot o del mando a distancia Cuando la batería del robot está agotada por completo el piloto luminoso AUTO permanece fijo en naranja Durante la recarga el piloto parpadea lentamente en naranja Una vez cargada del todo el piloto luminoso AUTO qu...

Страница 203: ...en un lugar seco y fresco Modo Aspiración depósito ciclónico para el polvo Para que el robot active el modo de aspiración acople el depósito ciclónico para el polvo a la parte posterior del aparato NOTAS El depósito para polvo tiene una capacidad máxima de 450 ml Eficaz en todo tipo de suelos Los ciclones que incorpora el depósito garantizan una aspiración constante du rante todo el ciclo de limpi...

Страница 204: ...apacidad máxima de 300 ml Para ofrecer un funcionamiento óptimo el depósito debe contener como mínimo 50 ml de líquido Únicamente sirve para la limpieza de suelos duros La vibración del depósito H2O reproduce la acción de fregar el suelo a mano para ofrecerle una limpieza completa Para un lavado óptimo aplique la dosis recomendada en las indicaciones del detergente utilizado ATENCIÓN Utilice única...

Страница 205: ...to para iniciar el ciclo de limpieza El depósito H2O vibrante únicamente sirve para fregar suelos duros Su acción vibrante reproduce la acción de fregar a mano y elimina las manchas del suelo NOTAS Si durante un ciclo de fregado pone en pausa el robot y luego vuelve a activarlo reiniciará el recorrido es decir comenzará de nuevo el itinerario sin tener en cuenta las zonas que ya había limpiado El ...

Страница 206: ... unos segundos y después pulse el botón AUTO del robot o del mando a distancia El robot inicia el ciclo de limpieza en el modo automático NOTAS Si el robot está en reposo salga de este modo pulsando una primera vez el botón AUTO del robot o del mando a distancia Es posible interrumpir el ciclo y guiar el robot manualmente mediante el man do a distancia Programación La programación por días permite...

Страница 207: ...nuación pulse el botón de ajuste de la hora del mando a distancia figura 1 La hora parpadeará Con ayuda de las flechas de dirección modifique tanto la hora como los minutos figura 2 Para validar la hora pulse de nuevo el botón de ajuste de la hora figura 3 Unpitidorápidoinformaqueelajustedelahorahaquedadovalidado NOTA Cuando el robot se apaga con el botón de conexión eléctrica ON OFF se pierden to...

Страница 208: ...raria para la limpieza diaria pulse el botón de programación figura 1 La hora de programación parpadeará Con ayuda de las flechas de dirección puede modificar tanto la hora como los minutos figura 2 Para validar la hora programada pulse de nuevo el botón de ajuste de la programación figura 3 El robot emite un pitido de confirmación y muestra el mensaje siguiente Scheduling complete programación co...

Страница 209: ...ntacto con los de la base Para programar el robot no puede estar en modo reposo ni tampoco en funcionamiento Si se encuentra en funcionamiento póngalo en pausa Al cambiar las pilas se anulan tanto la programación como la hora del mando a distancia Deberá volver a ajustarlas como se indica en este apartado Pulse el botón AUTO del robot o del mando a distancia Con ayuda de la cámara incorporada el r...

Страница 210: ... es posible seleccionarlo cuando se tiene instalado el depósito H2O vibrante NOTAS Durante un ciclo en modo AUTO si pone en pausa el robot para controlarlo manualmente desde el mando a distancia perderá el historial de la limpieza en curso Para reactivar el ciclo automático pulse el botón AUTO El robot efectuará un nuevo análisis de la estancia Es posible que vuelva a limpiar zonas que ya había li...

Страница 211: ... aspiración MÁX para aspirar más fácilmente la suciedad del suelo Una vez limpia la zona el robot regresa al punto de partida y detiene su ciclo Modo EDGE Bordes El modo EDGE bordes es ideal para limpiar la zona de los zócalos y los rincones de una estancia El robot efectúa desplazamientos lineales a lo largo de las paredes y de los muebles de la zona en la que se encuentra Una vez recorridas toda...

Страница 212: ...tiliza el modo manual la aspiración del robot se enciende igual que durante un ciclo de limpieza automática La flecha de dirección hacia abajo no funciona en modo manual Únicamente sirve para configurar la hora y la programación Modo Regreso a la base de carga En cualquier momento del funcionamiento del robot puede decidir recargarlo mediante el botón Regreso a la base del mando a distancia El rob...

Страница 213: ...veelmurovirtualpulsandoelbotóndeencendido ON Duranteel ciclodelimpieza almargendelmododedesplazamientoseleccionado el robot permanece en la zona delimitada por el muro virtual Pausa Para poner el robot en pausa pulse el botón AUTO del robot o del mando a distancia NOTA Al cabo de unos minutos el robot regresa automáticamente a su base de carga Si la base no está conectada el robot entra en reposo ...

Страница 214: ...cluye su ciclo de limpieza regresa a la base de carga Para detenerlo manualmente pulse el botón AUTO del robot o del mando a distancia Desconexión de la corriente Apague el interruptor lateral del robot posición O De este modo se desconecta el robot ...

Страница 215: ...ce de un dispositivo Añada el robot pulsando el botón que aparece en la página de inicio de la aplicación Para activar el modo de enlazado del robot pulse durante seis segundos el botón AUTO Enlace a la red wifi véase la composición del producto en la pág 6 A continuación siga los pasos que le va indicando el smartphone Una vez el robot se ha enlazado correctamente a su smartphone acceda a la conf...

Страница 216: ...a parte superior derecha de la pantalla Seleccione Partage d appareils Compartir dispositivos y a continuación Ajouter Partage Añadir dispositivo compartido Indique la dirección de correoelectrónicodelacuentadelusuarioconquiendeseacompartir su control El usuario deberá haberse descargado previamente la aplicación AMIBOT Home y haberse creado una cuenta NOTAS Es necesario tener una cuenta de usuari...

Страница 217: ...ción móvil AMIBOT Home es posible seguir la limpieza a tiempo real mediante el mapa de limpieza propuesto realizado con ayuda de la cámara de navegación del robot El robot realiza un recorrido detallado por las estancias que garantiza una limpieza óptima Gracias al depósito ciclónico para polvo el robot conserva la máxima potencia de aspiración durante todo el ciclo de limpieza Por su parte el dep...

Страница 218: ...n delicadeza hacia arriba y lávelos con agua Déjelos secar por completo antes de volverlos a utilizar Coloque el cepillo L en la izquierda y el cepillo R en la derecha Guíese por las letras grabadas en los cepillos laterales y en el robot para no cometer errores NOTA Sustituya los cepillos laterales cuando hayan perdido su forma original Ruedas laterales y ruedecilla direccional ...

Страница 219: ...su estructura y límpiela Retire los pelos de animal o cabellosquehayanquedadoenrolladosalrededordelejedesujeción Cepillo central Se aconseja limpiar el cepillo central una o dos veces por semana Abra la tapa de acceso al cepillo central situada en la cara inferior del robot y extraiga el cepillo principal Limpie la cavidad con un paño suave y con ayuda de la herramienta de limpieza retire la sucie...

Страница 220: ...eo para extraer el depósito para polvo del robot abra el compartimento para el polvo y vacíelo Una vez retirado el depósito para polvo compruebe que no quede suciedad en el conducto del sistema de aspiración del robot Depósitos y filtros Filtros Se aconseja limpiar los filtros una o dos veces por semana Para acceder a los filtros y limpiarlos abra el depósito para el polvo Figura 1 Figura 2 ...

Страница 221: ...s de filtrado debidamente 2 Para acceder al filtro de protección abra el compartimento para el polvo Separe el filtro de protección de la parte ciclónica presionando las muescas de desbloqueo figura 2 Sacúdalo con cuidado para desatascar las partículas de polvo más voluminosas y luego límpielo con agua Déjelo secar por completo antes de volver a colocarlo en el depósito para polvo NOTA El filtro d...

Страница 222: ...árelo bajo el agua Compruebe con regularidad que las dos almohadillas de goteo que hay en la cara inferior del depósito no estén obturadas por la suciedad Verifique también el módulo vibrante La acumulación de cal en el contorno podría entorpecer un buen funcionamiento Limpie estas piezas con agua y séquelas con un paño suave Espere a que el depósito H2O vibrante esté completamente seco antes de v...

Страница 223: ...s Mopas de limpieza de microfibra Para ofrecer una mayor eficacia las mopas de limpieza deben lavarse con frecuencia Puede lavarlas en la lavadora a una temperatura máxima de 30 o a mano con agua limpia y su detergente habitual Deje secar las mopas de limpieza al aire libre NOTA La sustitución de accesorios depende de la frecuencia de uso del robot así como de la cantidad y los tipos de suciedad q...

Страница 224: ...en verde Inicio de un ciclo El piloto AUTO permanece fijo en verde Starting AUTO Clean Regreso a la base de carga El piloto AUTO permanece fijo en naranja Charging will start En carga El piloto AUTO parpadea lentamente en naranja 1 pitido Carga finalizada Piloto AUTO verde fijo En reposo Todos los pilotos están apagados Poca batería El piloto AUTO permanece fijo en naranja Low power Error de funci...

Страница 225: ...ush Problema con el cepillo lateral izquierdo Es posible que esté bloqueado Compruebe el cepillo lateral izquierdo y retire la suciedad o los objetos que puedan estarlo bloqueando 02 Please clean right side brush Problema con el cepillo lateral derecho Es posible que esté bloqueado Compruebe el cepillo lateral derecho y retire la suciedad o los objetos que puedan estarlo bloqueando 03 Please check...

Страница 226: ... golpecitos por encima para desbloquearlo 08 Please clean drop sensors Los sensores del vacío están sucios Limpie los sensores de vacío con un paño suave 09 Please check nose wheel Problema con la ruedecilla de dirección Compruebe la ruedecilla de dirección y retire todos los elementos que puedan bloquearla 10 Please put robot back to ground El robot no está en contacto con el suelo Desplace el ro...

Страница 227: ...l aparato no está enchufado 1 Coloque bien el robot y sus sensores de carga sobre los de la base 2 Enchufe el robot 03 El robot no se desplaza correctamente 1 El suelo está mojado 2 El depósito no está instalado correctamente 3 El cepillo central está mal colocado 1 Seque el suelo 2 Extraiga y vuelva a introducir el depósito en el robot 3 Extraiga y vuelva a colocar el cepillo en su cavidad 12 Ple...

Страница 228: ...n están bloqueadas 2 Los sensores de vacío y de obstáculos están sucios 3 Problema con la cámara 1 Limpie las ruedas del aspirador y retire los pelos de animal y otra suciedad que haya podido enredarse en ellas 2 Limpie con cuidado los distintos sensores del aparato 3 Limpie con delicadeza el visor de la cámara con un paño suave 06 La programación no funciona 1 El aparato no está enchufado 2 Queda...

Страница 229: ... no funciona a 2 4 gHz El robot no está conectado a la corriente 3 Hay demasiada distancia entre el robot y el smartphone 1 Conecte su smartphone a la red wifi doméstica 2 Configure la red wifi doméstica a la frecuencia de 2 4 gHz 3 Acerque el smartphone al robot Si ninguna de estas soluciones resuelve su problema contacte con el servicio de postventa de AMIBOT ...

Страница 230: ...de atención al cliente de AMIBOT está a su disposición Por correo electrónico support amibot tech NOTA Garantía del fabricante de 2 años Quedan excluidas de la garantía todas las averías provocadas por la oxidación un impacto o un mal uso La garantía no cubre los accesorios ...

Страница 231: ...za Capacidad del depósito para el polvo 450 ml Capacidad del depósito de agua 300 ml Tipo de carga Carga automática y manual Navegación Cámara giroscopio Wifi integrada Limpieza Aspiración ciclónica y fregado con vibración Modos AUTO Mapping mapa SPOT zona puntual MÁX Inicio programado Tiempo de carga 250 350 min Tiempo de limpieza 70 120 min Accesorios Cepillos laterales cepillo central filtros H...

Страница 232: ... en un entorno extremadamente cálido frío o húmedo Por debajo de 0 C o por encima de 40 C Para evitar todo riesgo de electrocución no coloque el aparato cerca de agua u otros líquidos con la excepción lógicamente del agua que se usa en el depósito H2O No toque el enchufe ni el aparato con las manos mojadas Aparado destinado exclusivamente a uso doméstico Utilícese únicamente con los accesorios rec...

Страница 233: ...ría deben utilizarse exclusivamente la base de carga y el cable de alimentación suministrados con el producto El reemplazo de las baterías del robot deben llevarlo a cabo personas cualificadas Utilice el AMIBOT Spirit Motion únicamente de la manera descrita en este manual ...

Страница 234: ...acte con el comercio donde lo ha adquirido donde sin lugar a dudas podrán encargarse de su reciclaje Batería La batería debe desecharse con acuerdo a la legislación y la normativa locales Pilas Las pilas usadas deben retirarse del aparato y desecharse adecuadamente Embalaje El embalaje es obligatorio protege nuestros aparatos de sufrir posibles desperfectos durante el transporte Si durante el perí...

Страница 235: ...ES 45 Reciclaje El embalaje del AMIBOT es reciclable deposítelo en el contenedor apropiado ...

Страница 236: ...ES ...

Отзывы: