background image

LiPo Akku 7,4V 300mAh

LiPo battery 7,4V 300mAh

Akku laden 

/ Charge battery

1. Schließen Sie das USB-Ladekabel an den Computer oder das USB-Ladegerät an. 

    Das rote Licht am USB-Stecker leuchtet auf.

2. Schließen Sie die Batterie an das Kabel an. Das rote Licht 

    leuchtet dauerhaft und das grüne Licht blinkt langsam.

3. Leuchten beide LEDs dauerhaft, ist der Akku vollgeladen.

1. Connect the USB charging cable to computer or USB Charger 

    and the red light on the USB-Plug will light up.

2. Connect the battery to the charing cable. The red light will 

    be on and the green light will flash slowly.

3. When the red and green lights are all on, the battery is 

    fully charged.

Warnung / Warning:

1. Laden Sie den Akku stets unter Aufsicht.

2. Lassen Sie Ihr Kind niemals alleine mit dem Ladegerät und Akku hantieren.

3. Verwenden Sie immer das original Ladegerät. Wenn Sie ein Ladegerät verwenden, welches andere

    Leistungsdaten aufweist, kann dies zum Abbrennen und Explodieren des Akkus führen.

1. Always charge the battery under supervision.

2. Never leave your child alone with the charger and battery.

3. Always use the original charger. If you use a charger, which others

     Performance data, this may lead to burning and exploding the battery.

Einstellungen vor dem Flug 

/ Pre-flight adjustments

1. Schalten Sie den Sender ein, stellen Sie das Flugzeug auf eine 

    saubere, flache Plattform, schließen Sie die Batterie an. 

    Bevor der Motor läuft (in diesem Fall ist das Gyroskop 

    nicht beteiligt), muss überprüft werden, ob sich das Ruder 

    in der Neutralstellung befindet und 

    ob die Servo-Drehrichtung korrekt ist. 

    Dann prüfen, ob der Motor einwand-

    frei läuft.

2. Überprüfen Sie, ob der Schwerpunkt in einem vernünftigen 

    Bereich liegt:

    Unter normalen Umständen sollte der Schwerpunkt des 

    Flugzeugs im Bereich von 55 mm bis 65 mm 

    hinter den Tragflächen liegen.

1. Turn on the transmitter, put the plane on a clean flat 

    platform, connect the battery. Before the motor 

    is running (in this case the gyroscope is not involved in the work) need to check if the rudder is in the 

    neutral position and if the deflection direction is correct. Then check whether the motor is running 

    smoothly.

    Check if the position of aircraft gravity center is in a reasonable range:

    Under normal circumstances, aircraft gravity center should be located in the range from 55mm - 

    65mm from the wings.

Содержание 3D CLIMBER

Страница 1: ...3D CLIMBER5 Kanal 3D 6G Segel ugzeug httpp www facebook com amewicom AMEWI Trade e K Nikolaus Otto Str 6 33178 Borchen Germany www amewi com service amewi com Art Nr Item No 24057 D GB...

Страница 2: ......

Страница 3: ...h ndler ein Wenden Sie sich bitte bei Gew hrleistungsf llen immer an Ihren H ndler Servicezeiten Di u Do 14 00 15 00 Uhr Telefon 49 0 5251 288965 61 Email service amewi com USt IdNr DE234941066 Steuer...

Страница 4: ...hzuf hren Niemals wiederau adbare Akkus mit Trockenba en mischen Niemals volle mit halbleeren Akkus Ba erien mischen Niemals Akkus verschiedener Kapazit t mischen Versuchen Sie niemals Trockenba ien z...

Страница 5: ...of the ba y has to be done by an adult person Never mix chargable ba ies with non chargable ba es Never mix fully charged ba eries with almost emtpy ba es Never mix ba ies of di erent cap es Never tr...

Страница 6: ...ge der Trag chen 5 Viele Carbon Teile um das Gewicht zu reduzieren und f r bessere Flugstabilit t 6 Mit dem Standard Akku bereits bis zu 20 Minuten Flugzeit Grundparameter Aufbau Basic Parameter Con g...

Страница 7: ...of electronic equipment as well as on unskilled manipulation are likely to lead to out of controll ight and other unexpected injuries Please be sure to pay attention to y safely and need to learn any...

Страница 8: ...Sie das Modell eine l ngere Zeit nicht benutzen So verhindern Sie das Auslaufen der Batterie ssigkeiten Wenn die Batterien keine Energie mehr haben entsorgen Sie sie bitte fachgerecht Batterien und A...

Страница 9: ...as not to pollute the environment Vor Hitze und direkter Sonneneinstrahlung m glichst fernhalten um Verformungen oder schlimmere Sch den zu vermeiden Keep away from heat and sunlight as much as possi...

Страница 10: ...die Schrauben von der Motorhalterung und des Motors 3 Entfernen Sie vorsichtig den Stecker des Motors von der Empf ngerplatine und entnehmen Sie den Motor 4 Installieren Sie den neuen Motor an der Ha...

Страница 11: ...k Ruder Ausschlag Rudder conversion Trag chen Wing Seitenruder Vertical tail H henruder Horizontal tail Leitwerk Montage tail installation 1 Montieren Sie das H henleitwerk in Rumpfrichtung 2 Montiere...

Страница 12: ...ing is completed 3 Avoid opening TX with same type and same frequancy aound at the same time so as not to impact on matching frequency Vorbereitung Pre ight preperation Schalten Sie zuerst die Fernste...

Страница 13: ...e charger and battery 3 Always use the original charger If you use a charger which others Performance data this may lead to burning and exploding the battery Einstellungen vor dem Flug Pre ight adjust...

Страница 14: ...2 6G Modus stabilerer Flug das Flugzeug iegt gleichm ig ruhig und ist einfacher zu kontrollieren Rollen R cken ge Seiten ge Loopings oder andere Stunts sind in diesem Modus nicht m glich 3 Wichtiger H...

Страница 15: ...ebe des Servos ist besch digt The gear teeth to be less Tauschen Sie das defekte Servo aus Replace the defective servo Es kommt zu einer starken Vibration wenn der Motor dreht Powerfull vibration when...

Страница 16: ......

Отзывы: