background image

Page

/

 Seite 

4 / 8

General Safety instructions

Allgemeine Sicherheitshinweise

General safety instructions

/

 

Allgemeine Sicherheitshinweise

 

WARNING

Before commissioning, it is essential that 

the safetey instructions are read and 

understood, and then observed.

 

Non-observance can result in danger to 

persons (e. g. electrical shock) or damage 

to the machine.

 

» Disconnect the electrical power    

supply

 

    

WARNUNG

Vor der Inbetriebnahme sind unbedingt  

die Sicherheitshinweise zu lesen und zu 

beachten. Eine Nichtbeachtung kann zu 

Gefahren für Personen (z. B. elektrischer 

Schock) oder Beschädigungen an der 

Maschine führen.

 

» Gerät spannungsfrei schalten

CAUTION

Rotating parts of the motor, as well as 

dropping the motor can cause minor or mo-

derate injuries as well as material damages.

 

» Handle the motor with care

 

» Do not drop the motor

 

» Do not touch the motor during 

operation

VORSICHT

Rotierende Motorteile, oder ein Fallenlas

-

sen des Motors, können zu leichten bis 

mittelschweren Verletzungen sowie zu 

Sachschäden führen.

 

» Motor vorsichtig handhaben

 

» Motor nicht fallen lassen

 

» Motor im Betrieb nicht berühren

Electromagnetic interferences can occur, 

which could have damaging influence on 

plant components or other plants. 

The plant can be interfered by external 

electromagnetical influences.

Only when complying with the wiring 

instructions, it is possible to observe the 

CE conformity regarding electromagnetic 

compatibility,  as well as a smooth plant 

operation.

Possibly there are additional measures 

needed (possible additional measures are 

installation of interference filters, additional 

grounding, and reduction of cable lengths).

 

» Check the EMC conformity of your 

plant regarding the necessary 

requirements

NOTICE

Es können elektromagnetische Störungen 

entstehen, welche schädlichen Einfluss 

auf Komponenten der Anlage oder andere 

Anlagen haben können. 

Die Anlage kann durch äußere elektromag-

netische Einflüsse gestört werden.

Nur unter Einhaltung der Verdrahtungs-

vorschriften ist eine Einhaltung der CE 

Konformität bezüglich elektromagnetischer 

Verträglichkeit, sowie ein störungsfreier 

Betrieb der Anlage möglich.

Unter Umständen sind weitere Maßnah-

men erforderlich (mögliche weitere Maß

-

nahmen sind die Installation von Störfiltern, 

zusätzliche Erdung, und Verringerung der 

Leitungslängen).

 

» Prüfen Sie vor Inbetriebnahme die 

elektromagnetische Konformität 

Ihrer Anlage bezüglich der notwendi-

gen Anforderungen

HINWEIS

CAUTION

Touching the linear unit during operation 

can cause minor or moderate injuries, 

such as bruises of e.g. fingers, as well as 

material damages.

 

» Do not touch the linear unit during 

operation

VORSICHT

Das Berühren der Lineareinheit im Betrieb 

kann zu leichten bis mittelschweren 

Verletzungen wie Quetschungen z. B. der 

Finger, sowie zu Sachschäden führen.

 

» Lineareinheit im Betrieb nicht 

berühren

 

For LSM/LSG linear units:

 

If the sliding nut drives over the pin which 

fixes the spindle and the output shaft, the 

sliding nut is destroyed.

 

» Ensure that the sliding nut does not 

drive over the pin

NOTICE

 

Überfährt die Gleitmutter bei den LSM/

LSG Einheiten den Pin, welcher die Spin

-

del und die Ausgangswelle fixiert, so wird 

die Gleitmutter zerstört.

 

» Stellen Sie sicher, dass die Gleitmut-

ter den Pin nicht überfährt

HINWEIS

Содержание Dunkermotoren BG Series

Страница 1: ...rf Schwarzwald Phone 49 0 7703 930 0 Fax 49 0 7703 930 210 212 info dunkermotoren com Translation of the original assembly instruction BG with linear unit Version 20 03 2019 Original Montageanleitung...

Страница 2: ...rst die jeweilige Betriebsanleitung und oder den jeweiligen Anwendungshinweis lesen falls vorhanden Befolgen Sie die Anweisungen um einen st rungsfreien Betrieb zu gew hrleisten Bei Nichtbeachtung ent...

Страница 3: ...r Montage des Gesamtsystems in Betrieb genommen werden Der Antrieb darf nur innerhalb seiner technischen Spezifika tion betrieben werden The drives must not be used when exceeding the maximum speed to...

Страница 4: ...easures are installation of interference filters additional grounding and reduction of cable lengths Check the EMC conformity of your plant regarding the necessary requirements NOTICE Es k nnen elektr...

Страница 5: ...Spindeln Hubzylinder und Linearachsen PLG Planetary gearbox Planetengetriebe SG Worm Gearbox Schneckengetriebe LPA LSM LSG CASM Gearbox Getriebe Motor Motor Encoder Geber Brake Bremse Electrical conn...

Страница 6: ...s required It ensures that the drive is always earthed If the earth connection is not used the motor housing can carry voltage in case of failure Connect an additional protective earth Keep the minimu...

Страница 7: ...ws see manual Pr fen Sie vor der Montage von Anbauten an den Motor die mechanische Anbaubarkeit Sie d rfen den Antrieb in horizontaler Anbaulage in Ihrer Anlage einbauen Andere Einbaulagen k nnen zu v...

Страница 8: ...Page Seite 8 8 Declaration of Incorporation Einbauerkl rung...

Отзывы: