background image

24

Instruction Manual/Betriebsanleitung 

BG75SI

, Version: 1.1 en_de

© 2011 Dunkermotoren GmbH; D-79848 Bonndorf; Germany

9 Operation hints

9.1 Operation

First, connect the supply voltage to the motor. Thereby 

pay attention to the correct polarity and height of the 

supply voltage. After this, connect the control inputs 

(IN0, IN1 and, if necessary, the set value voltage for 

the motor speed).

Note:

The motor may not be switched on/off via the supply 

voltage (as long as IN0 and IN1 are on a fixed voltage 

level), because an undervoltage detection could happen 

under certain circumstances. If the motor is switched 

on  a  short  time  afterwards,  the  processor  makes  no 

„reset“, because he still works with residual voltage. If 

the fault is not reset properly via “OFF” (IN0 = IN1 = 0), 

the motor start can fail sporadically. For reset (confirma

-

tion), the motor must be transferred into status “OFF” 

(IN0 = IN1 = 0) at activated supply voltage.

9 Betriebshinweise

9.1 Inbetriebnahme

Zuerst  die  Versorgungsspannung  an  den  Motor  an-

schließen.  Dabei  auf  richtige  Polarität  und  Höhe  der 

Versorgungsspannung achten. Erst danach die Steuer

-

eingänge (IN0, IN1 und ggf. die Sollwertspannung zur 

Drehzahlvorgabe) beschalten.

Hinweis:

Der  Motor  soll  nicht  über  die  Versorgungsspannung 

ein-/ausgeschaltet  werden  (solange  IN0,  IN1  auf 

festem Spannungspegel liegen), da es beim Ausschal-

ten  unter  bestimmten  Bedingungen  zu  einer  Unter

-

spannungserkennung  kommen  kann.  Wird  der  Motor 

kurz darauf wieder eingeschaltet, macht der Prozessor 

kein „reset“, da er noch mit einer Restspannung arbei

-

tet. Wenn der Fehler nicht durch „AUS“ (IN0 = IN1 = 0) 

sauber zurückgesetzt wird, kann der Motor sporadisch 

nicht einschalten. Zum Rücksetzen (Quittierung) muss 

der Motor bei eingeschalteter Versorgungsspannung in 

den Zustand „AUS“ (IN0 = IN1 = 0) versetzt werden.

 

Before commissioning, it is  

 

 

essential that the safety instructions  

 

in the relevant section are read and  

 

understood, and then observed!   

 

Non-observance can result in danger  

 

to persons or damage to the machine.

 

► Disconnect the electrical power    

 

   supply!

 

Vor der Inbetriebnahme sind unbe- 

 

dingt die Sicherheitshinweise zu lesen 

 

und zu beachten! Eine Nichtbeach- 

 

tung kann zu Gefahren bei Personen  

 

oder Beschädigungen an der  

 

 

Maschine führen.

  

► 

Gerät spannungsfrei  

 

    schalten !

WARNING

WARNUNG

Содержание dunkermotoren BG 75 SI Series

Страница 1: ...Edition Ausgabe 05 2017 Instruction Manual Betriebsanleitung BLDC motor with integrated speed controller EC Motor mit integriertem Drehzahlregler BG 75 SI...

Страница 2: ...ly 23 8 3 Connection signal interface supply 23 9 Operation hints 24 9 1 Operation 25 9 2 Function of the digital inputs IN0 and IN1 25 Seite 1 Inhalt 2 2 ber dieses Dokument 4 3 Allgemeine Beschreibu...

Страница 3: ...vice and disposal 33 10 2 Service Support 33 10 3 Scope of delivery and accessories 34 10 4 Download PDF Data 34 11 Appendix 35 A CE declaration of the manufacturer 35 9 3 Funktion der Digitaleing nge...

Страница 4: ...anger to persons or damage to the machine Disconnect the electrical power supply Vor der Inbetriebnahme sind unbe dingt die Sicherheitshinweise zu lesen und zu beachten Eine Nichtbeach tung kann zu Ge...

Страница 5: ...with special firmware are available on request The motor has except of the ball bearings no expen dable parts and is hence excellently suited for conti nuous operation The motors BG 75 SI can be com b...

Страница 6: ...o operation once the entire system has been installed in accordance with EMC Please follow the instructions in chapter 7 2 3 2 Begriffserkl rungen Br ckengleichrich ter Bauteil zur Umwandlung von Wech...

Страница 7: ...complies with the safety standards listed therein and with EMC standards The product may be sold and used within the European Union 3 4 Normen und Richtlinien EG Richtlinien Die EG Richtlinien formul...

Страница 8: ...Betrieb setzen und installieren darf HINWEIS The drive must only be installed and adjusted by qualified persons in accordance with the relevant standards Qualified persons are those who on the basis o...

Страница 9: ...up to 30 C motor 50 A Max peak current up to 100 C motor 30 A Current consumption of 24 V logic supply 70 mA power of digital outputs 5 Technische Daten Zubeh r 5 1 Elektrische Daten Regelbarer Drehz...

Страница 10: ...haft outlet has been installed such that it is protected from dust and water Please see the pin diagram for further information 5 3 Dimensions 5 2 Mechanische Daten Temperaturbereich Motor 20 C 100 C...

Страница 11: ...n accordance with VDE the German Electrical Engi neers Association EN European Standard and taken during the installation of a thermally conductive steel plate with the dimensions 105x105x10mm data in...

Страница 12: ...fitted with an attached absolute encoder The signals of the SI only can be evaluated externally 5 7 Optionale Anbauten Schneckengetriebe SG Die Schneckengetriebe zeichnen sich durch hohe Laufruhe aus...

Страница 13: ...imitation To protect the motor against overloading the motor current phase current will be supervised from a I2 t protective function and will be limited if necessary 6 Schutzfunktionen Schutzfunktion...

Страница 14: ...anen Oberfl che befestigt werden Die Flansch schrauben m ssen mit Federscheiben gegen Verdre hen gesch tzt werden Die Motorabtriebswelle darf mit maximal 90 bzw 130 N radial oder axial belastet werden...

Страница 15: ...ile Ferrite oder Filtermodule Zus tzliche Speicherkondensatoren Vor dem Betrieb muss die elektromagnetische Vertr g lichkeit der Maschine gepr ft und sichergestellt wer den 7 3 Schutzleiter Anschluss...

Страница 16: ...Intercontec Der 4 polige Stecker dient zur Leistungsversorgung des Motors Ste cker Pin Anschluss Litzenfarbe der Anschlusslei tung mit 4pol Winkelstecker 1 1 motor power schwarz 2 Ballastwi derstand s...

Страница 17: ...lug to DIN 45326 Binder Series 723 The 12pin motor connector is for logic supply of the motor Gegenstecker mit Anschlu leitung bitte mitbestellen F r die Motoren BG 75 SI mit 4 poligem Anschlu ste cke...

Страница 18: ...V Bezugsmasse f r Uc schwarz L Service Service Schnittstelle rot blau M Service wei Litzenfarben beziehen sich auf Standard An schlussleitungen von Dunkermotoren Connec tor Pin Connec tion Function St...

Страница 19: ...ung bitte mitbestellen F r die Motoren BG 75 CI mit 12 poligemAnschlu stecker stehen passende vorkonfektionierteAnschlu leitungen in verschiedenen L ngen ab Lager zur Verf gung Die Leitungen sind auf...

Страница 20: ...nung V Max current max Strom A Conductor cross section Leiterquer schnitt mm2 Max recom mended cable length max empfohlene Kabell nge m Standard cable length Standard Kabell nge Order numb er cable B...

Страница 21: ...en VORSICHT Incorrect connection of motor power electronics The motor is not equipped with reverse polarity protection Consequence Destroying of the power electronics possible Check the right polarity...

Страница 22: ...iles oder wie im nachfol genden Prinzipschaltbild erfolgen Der grau hinterlegte Ausschnitt des Prinzipschalt bildes zeigt die exakten Anschl sse eines BG75 SI Es k nnen auch mehrere BG Motoren wie dar...

Страница 23: ...lenversorgung L und M sind nicht belegt A B C D E F G H L M Uc 24 V Logik Logic GND 0V Logik Logic yellow gelb blue blau brown braun green g r n grey grau grey pink grau rosa pink rosa violet violett...

Страница 24: ...larit t und H he der Versorgungsspannung achten Erst danach die Steuer eing nge IN0 IN1 und ggf die Sollwertspannung zur Drehzahlvorgabe beschalten Hinweis Der Motor soll nicht ber die Versorgungsspan...

Страница 25: ...t to each of the both inputs the logical states 0 and 1 are dedicated 0 complies with an input level of 0 6 V 1 complies with an input level of 7 24 V 9 2 Funktion der Digitaleing nge IN0 und IN1 Mit...

Страница 26: ...ain via separating from the supply voltage To teach the second fixed speed repeat this proce dure Die folgenden Betriebszust nde k nnen angesteuert werden IN2 IN3 Funktion 0 0 Drehzahlregelbetrieb 0 1...

Страница 27: ...ter For clarification some values are presented in table form see next page 9 5 Teachen von Rampen Falls der Motor die Option bietet Eing nge IN2 IN3 herausgef hrt k nnen die Beschleunigungs und Brems...

Страница 28: ...otor again via separating from the supply voltage To teach the second ramp repeat this procedure US Volt z 1024 U 10 Zahl T ms pro 1000 rpm 0 0 20000 2 205 16004 4 410 12008 6 614 8012 8 819 4016 9 92...

Страница 29: ...rotation of n rpm The output is performed as PNP transistor 24 V plus switching with a max permitted current strain of 250 mA 9 6 Funktion des Pulsausgangs OUT1 Der Pulsausgang OUT1 liefert 12 Impuls...

Страница 30: ...e Soft ware 110 C off 100 C on Yes Yes Under voltage Logic Soft ware 16 5 V off 18 5 V on Yes Yes Under voltage motor Soft ware 7 V out 8 V on Yes Yes 9 7 Schutzfunktionen und Meldeausgang OUT2 Die Sc...

Страница 31: ...Set value voltages over 10 V are allowed but do not effect any increase of motor speed Note A not connected analogue input equals 0 rpm 9 8 Funktion des Analogeinganges AI AI Die Eingangsschaltung des...

Страница 32: ...laufdiode ist gem nachfolgender Skizze einzubauen Abbildung 4 Abbildung 5 Kontaktabbrand und Spannungs spitzen bei Motoren mit angebauter Bremse Die Folge Zerst rung elektrischer Bauteile Freilaufdiod...

Страница 33: ...ort portal at www dunkermotoren de support Ankerstoppbremse mit 6 pol Anschlussstecker Pin Anschluss 1 24 V f r Bremse 2 0 V f r Bremse 3 n c 4 n c 5 n c 6 n c 10 Wartung Service 10 1 Wartung Ausserbe...

Страница 34: ...elephone 49 7703 930 0 Fax 49 7703 930 210 E Mail info dunkermotoren de 10 3 Scope of delivery and accessories As quoted 10 4 Download PDF Data www dunkermotoren de Die PDF Datei dieser Betriebsanleit...

Отзывы: