background image

7 3 0 2 113 - 10 0 F R

-   5   -

Lorsque vous nettoyez votre cuvette, lavez-la avec de l’eau légèrement savonneuse, rincez-la à fond à l’eau claire et essuyez-la avec un chiffon doux.

MISE EN GARDE : 

N’utilisez pas de nettoyants pour cuvette. Ces produits peuvent sérieusement corroder les raccords de tuyauterie du réservoir. Ces 

dommages peuvent entraîner des fuites et des dommages matériaux. American Standard n’assume aucune responsabilité pour tout dommage causé 
par l’utilisation de nettoyants pour cuvette.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Aux États-Unis :

American Standard Brands

Case postale 6820

Piscataway, New Jersey 08855

À l’attention de : Directeur du service à la clientèle

Pour les résidents des États-Unis, les informations de

garantie peuvent également être obtenues en appelant

au numéro sans frais suivant : 1-800-442-1902

www.americanstandard.com

Au Canada :

AS Canada, ULC

5900 Avebury Rd. 

Mississauga (Ontario)

L5R 3M3 Canada

Sans frais : 1-800-387-0369

www.americanstandard.ca

Au Mexique :

American Standard B&K Mexico

S. de R.L. de C.V.
Via Morelos #330

Col. Santa Clara

Ecatepec 55540 Edo. Mexique

Sans frais : 01-800-839-1200

www.americanstandard.com.mx

VOIR L’ÉTIQUETTE SOUS LE COUVERCLE DU RÉSERVOIR POUR OBTENIR LA LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE

La chasse ne 

se tire pas

Chasse d’eau 
faible ou lente

La toilette 

fuit

La toilette ne 

s’arrête pas

La cuvette 

de la toilette 

bouge après 

l’installation

a.  Vanne d’alimentation fermée.
b.  Tuyau d’alimentation bloqué.
c.  Chaîne du robinet de chasse trop détendue 
 ou 

déconnectée.

d.  Sable ou débris logés dans la commande d’eau.

a.  Niveau d’eau de la cuvette trop bas.
b.  Robinet d’alimentation partiellement fermé.
c.  Jambe de siphon et/ou drain et/ou évent partiellement 
 obstrué.
d.  Pression de l’alimentation trop faible.

a.  Mauvais raccord de la conduite d’alimentation.
b.  Mauvais raccord de la cuvette au réservoir/plancher.

a.  Le dispositif d’étanchéité du clapet fuit ou est déformé.
b.  Sable ou débris logés dans la commande d’eau.
c.  Chaîne du robinet de chasse trop tendu, maintient 
 

le clapet ouvert.

a.  La rondelle de cire n’est pas entièrement compressée.
b.  Le plancher n’est pas à niveau.

a.  Ouvrez l’obturateur et laissez le réservoir se remplir d’eau.
b.  Éteignez l’alimentation en eau, déconnectez la conduite d’alimentation et inspectez tous les joints 
 

et toutes les rondelles. Réassemblez.

c.  Rajustez la longueur de la chaîne.
d.  Fermez l’alimentation en eau. Enlevez le capuchon et nettoyez selon les instructions d’entretien 
 

Fluidmaster, disponibles à l’adresse : www.americanstandard-us.com/enews/fluidmasterguide.pdf

a.  Vérifiez que le tube de remplissage est raccordé à la commande d’eau et inséré dans le tube 
 

de trop-plein sans être déformé ou endommagé.

b.  Ouvrez entièrement le robinet d’alimentation. Assurez-vous d’utiliser un tube d’alimentation 
 

de taille appropriée.

c.  Enlevez tout ce qui obstrue. Consultez un plombier au besoin.
d.  La pression d’alimentation normale doit être d’au moins 20 psi.

a.  Revoyez l’étape 7 de la procédure d’installation.
b.  Revoyez les étapes 1 à 6 de la procédure d’installation.

a.  Nettoyez les débris de la surface du dispositif d’étanchéité. Replacez le dispositif d’étanchéité 
 

du clapet au besoin. Voir le site Web pour plus de renseignements.

b.  Fermez l’alimentation en eau. Enlevez le capuchon et nettoyez selon les instructions d’entretien 
 

Fluidmaster, disponibles à l’adresse : www.americanstandard-us.com/enews/fluidmasterguide.pdf

c.  Rajustez la longueur de la chaîne au besoin.

a.  Resserrez les tiges de raccord de la cuvette au plancher.
b.  Utilisez des cales pour toilette et/ou placez une couche de produit d’étanchéité autour de la base 
 

de la toilette.

Problème

Cause possible

Mesure corrective

GUIDE DE DÉPANNAGE – Voir l’étape 8 pour le diagramme

Содержание Retrospect Champion PRO 212CA Series

Страница 1: ...of china and components Thank you for selecting American Standard the benchmark of fine quality for over 100 years To ensure this product is installed properly please read these instructions carefully...

Страница 2: ...ge to prevent escaping sewer gases FINISHED FLOOR ROUGHING IN DIMENSIONS NOTE Distance from wall to closet flange centerline must be as listed below A 12 305mm Retrospect Champion PRO 2 piece Toilet 2...

Страница 3: ...ot move after placement Water tight seal may break Hand tighten only Do not overtighten NOTE To ease installation push down on the top of the tank while tightening handles Tighten handles alternately...

Страница 4: ...of sealant will void the warranty Connect water supply line Sold separately Hand tighten nut A Adjust water level to level indicated on tank by turning water level adjustment knob to move float cup u...

Страница 5: ...artly closed c Partially clogged trapway and or drain pipe and or vent d Supply pressure too low a Poor supply line connection b Poor bowl to tank floor connection a Flapper seal leaking or deformed b...

Страница 6: ...as instrucciones antes de comenzar algunas instalaciones pueden requerir ayuda profesional Aseg rese tambi n de que su instalaci n cumple con los c digos locales TANQUE 4326A L o s n o m b r e s d e l...

Страница 7: ...2 horas cubra la brida para prevenir el escape de gases del drenaje PISO TERMINADO DIMENSIONES GENERALES NOTA La distancia desde la pared hasta la l nea central de la brida del inodoro deber ser como...

Страница 8: ...no solamente No apriete excesivamente Apriete las manijas alternadamente hasta que el tanque est en contacto con la parte frontal y trasera de la taza logrando contacto porcelana con porcelana NOTA Pa...

Страница 9: ...e agua se vende por separado Apriete la tuerca manualmente A B Abra el suministro de agua Ajuste el nivel del agua al nivel indicado en el tanque haciendo girar la perilla de ajuste de nivel de agua p...

Страница 10: ...e suministro es demasiado baja a Mala conexi n de la l nea de suministro b Mala conexi n de la taza al tanque o al piso a El sello de la chapaleta tiene fugas o est deformado b El control de agua est...

Страница 11: ...orrectement veuillez lire attentivement les instructions avant de commencer Certaines installations peuvent n cessiter une aide professionnelle Assurez vous galement que votre installation est conform...

Страница 12: ...E Type de raccord recommand pour les installations parall les Fermez l alimentation en eau Tirez la chasse pour vider l eau du r servoir pongez l eau restante de la cuvette avant de retirer la toilett...

Страница 13: ...Ne serrez pas excessivement Serrez les poign es une la fois jusqu ce que le r servoir touche l avant et l arri re de la cuvette de fa on obtenir un contact direct REMARQUE Pour faciliter l installatio...

Страница 14: ...rdez le tuyau d alimentation en eau Vendu s par ment Serrez l crou la main Ajustez le niveau d eau au niveau indiqu sur le r servoir en tournant le bouton de r glage du niveau d eau pour d placer le f...

Страница 15: ...s raccord de la conduite d alimentation b Mauvais raccord de la cuvette au r servoir plancher a Le dispositif d tanch it du clapet fuit ou est d form b Sable ou d bris log s dans la commande d eau c C...

Отзывы: