background image

M 9 6 8 9 6 0 C

CAP
TAPÓN
CAPUCHON

CARTRIDGE
CARTUCHO
CARTOUCHE

CARTRIDGE SCREWS
TORNILLOS DEL CARTUCHO
VIS DE LA CARTOUCHE

CARTRIDGE SEALS

SELLOS DEL CARTUCHO

JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ DE LA CARTOUCHE

VACUUM BREAKER
REGULADOR DE VACÍO
CASSE-VIDE

BODY

CUERPO

CORPS

SERVICE
SERVICIO
SERVICE

6

If faucet drips, operate HANDLE several times from "off" to "on."  Do not apply
excessive force.

Clogged CARTRIDGE and/or SPACER outlets or inlets may cause reduced flow.
To clean, FIRST TURN OFF WATER SUPPLY, then:

Remove INDEX BUTTON, loosen HANDLE SCREW and remove HANDLE.

Remove ESCUTCHEON CAP. Unscrew three MOUNTING SCREWS.

Lift CARTRIDGE and SPACER off MANIFOLD and remove CARTRIDGE SEALS and VACUUM
BREAKER from SPACER.

Place SEALS into CARTRIDGE ports and press VACUUM BREAKER with its larger  diameter
first into outlet opening of the SPACER.

Replace ESCUTCHEON CAP, HANDLE, tighten HANDLE SCREW and install
INDEX BUTTON.

Clean MANIFOLD, CARTRIDGE ports, SEALS, and VACUUM BREAKER.

Place SPACER and CARTRIDGE onto MANIFOLD and tighten MOUNTING SCREWS alternately.
 

Si la llave gotea, abra y cierre varias veces la MANIJA sin ejercer demasiada fuerza.

Las obstrucciones en el CARTUCHO o en las entradas y salidas del SEPARADOR pueden reducir el flujo.
Para limpiar estas piezas, PRIMERO CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA y luego:

Quite el BOTÓN GUÍA, afloje el TORNILLO DE LA MANIJA y quite LA MANIJA.

Quite el TAPÓN DEL ESCUDETE y desenrosque los tres TORNILLOS DE MONTAJE.

Separe el CARTUCHO y el SEPARADOR del MÚLTIPLE y quite los SELLOS DEL 
CARTUCHO y el REGULADOR DE VACÍO del SEPARADOR.

Coloque los SELLOS en los orificios del CARTUCHO y oprima el REGULADOR DE VACÍO 
(con la parte más ancha por delante) en el orificio de salida del SEPARADOR.

Vuelva a instalar el TAPÓN DEL ESCUDETE y la MANIJA. Apriete el TORNILLO 
DE LA MANIJA e instale el BOTÓN GUÍA.

Limpie el MÚLTIPLE, los orificios del CARTUCHO, los SELLOS y el REGULADOR DE VACÍO.

Coloque el SEPARADOR y el CARTUCHO en el MÚLTIPLE y apriete los TORNILLOS 
DE MONTAJE en forma alternada.
 

Si le robinet fuit, actionner la POIGNÉE à plusieurs reprises entre les positions « OFF » 
(FERMÉE) et « ON » (OUVERTE). Ne pas faire preuve de force excessive.

Si l’entrée d’une CARTOUCHE et/ou l’entrée ou la sortie du DISPOSITIF D’ESPACEMENT est colmatée, elle peut réduire le débit 
d’eau chaude ou froide à pleine ouverture. Pour nettoyer une entrée, COUPER D’ABORD L’ALIMENTATION EN EAU, puis :

Enlever le REPÈRE DE TEMPÉRATURE, desserrer la VIS DE LA POIGNÉE et retirer la POIGNÉE.

Enlever le CAPUCHON D’ÉCUSSON. Dévisser trois VIS DE MONTAGE.

Soulever la CARTOUCHE et le DISPOSITIF D’ESPACEMENT  hors du DISTRIBUTEUR et retirer les 
JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ DE LA CARTOUCHE et le CASSE-VIDE du DISPOSITIF D’ESPACEMENT.

Placer les JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ dans les ports de la CARTOUCHE et appuyer sur le CASSE-VIDE (diamètre le plus grand d’abord) 
pour l’insérer dans l’ouverture de sortie du DISPOSITIF D’ESPACEMENT.

Remettre le CAPUCHON D’ÉCUSSON et la POIGNÉE en place, serrer la VIS DE LA POIGNÉE 
et installer le REPÈRE DE TEMPÉRATURE.

Nettoyer le DISTRIBUTEUR, les ports de la CARTOUCHE, les JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ et le CASSE-VIDE.

Placer le DISPOSITIF D’ESPACEMENT et la CARTOUCHE dans le DISTRIBUTEUR et serrer les VIS DE MONTAGE l’une après l’autre.
 

MANIFOLD

MÚLTIPLE

DISTRIBUTEUR

SPACER
SEPARADOR
DISPOSITIF D’ESPACEMENT

HANDLE INSERT

PIEZA DE INSERCIÓN DE LA MANIJA

GARNITURE DE LA POIGNÉE

LEVER HANDLE

MANIJA

POIGNÉE À LEVIER

SET SCREW
TORNILLO DE RETENCIÓN
VIS DE RÉGLAGE

INDEX BUTTON
BOTÓN GUÍA
REPÈRE DE TEMPÉRATURE

M 9 6 8 9 6 0 D

Product names listed herein are trademarks of American Standard Inc.
Los nombres de los productos presentados en este documento son marcas comerciales de American Standard Inc.
Les noms des produits indiqués dans ce document sont des marques de commerce de American Standard Inc.

  © A m e r i c a n   S t a n d a r d   I n c .   1 9 9 9

HOTLINE FOR HELP   •   NÚMERO DE EMERGENCIA   •   ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE

For toll-free information and answers to your questions, call:

Llame sin costo para obtener información y respuestas a sus preguntas:

Pour obtenir des renseignements ou une réponse à vos questions, composer sans frais le :

 1 (800) 223-0068

Weekdays   •   De lunes a viernes   •   En semaine : 

8:00 to 7:00 p.m. Eastern Time

De 8:00 a.m. a 7:00 p.m., hora del este de los EE.UU.

De 8 h 00 à 19 h 00, heure de l’Est

CANADA   •   EN CANADÁ   •   AU CANADA

1-800-387-0369   (TORONTO 1-416-536-5609)

Содержание Connoisseur Single Control Kitchen Combi Faucet 4600.100 Series

Страница 1: ...ONDELLE EN CAOUTCHOUC CARTRIDGE SEALS SELLOS DEL CARTUCHO JOINTS D ÉTANCHÉITÉ DE CARTOUCHE BODY CUERPO CORPS INNER BODY CUERPO INTERNO CORPS INTÉRIEUR SUPPLY ADAPTERS AND NUTS 4600 104 SERIES ADAPTADORES Y TUERCAS DE SUMINISTRO SERIE 4600 104 ADAPTATEURS ET ÉCROUS D ALIMENTATION SÉRIE 4600 104 SPRAY HOSE MANGUERA DEL ROCIADOR TUYAU DE VAPORISATION VACUUM BREAKER REGULADOR DE VACÍO CASSE VIDE SPACE...

Страница 2: ...ans la rainure autour du rebord extérieur de la plaque de base Placer la PLAQUE RECOUVERTE DE MASTIC avec l ÉCUSSON sur l évier en s assurant que la mention FRONT AVANT se trouve vers l avant de façon à ce qu elle soit bien insérée dans les deux trous de l évier Installation de L ÉCUSSON optionnel ESCUTCHEON ESCUDETE ÉCUSSON BASE PLATE PLACA BASE PLAQUE DE BASE PUTTY MASILLA MASTIC SINK LAVABO L E...

Страница 3: ...nir un jet dirigé Tirer l avant du BOUTON pour obtenir un jet de nettoyage plus large Place WASHER into COUPLING NUT on SPRAY HOSE Thread COUPLING NUT onto HAND SPRAY and tighten Feed small end of HOSE through BODY so HAND SPRAY rests inside SPRAY HOLDER Pull KNURLED NUT down over HOSE NUT Place WASHER into KNURLED NUT Thread KNURLED NUT onto OUTLET TUBE ADAPTER and tighten Pull KNURLED NUT down o...

Страница 4: ...positions OFF FERMÉE et ON OUVERTE Ne pas faire preuve de force excessive Si l entrée d une CARTOUCHE et ou l entrée ou la sortie du DISPOSITIF D ESPACEMENT est colmatée elle peut réduire le débit d eau chaude ou froide à pleine ouverture Pour nettoyer une entrée COUPER D ABORD L ALIMENTATION EN EAU puis Enlever le REPÈRE DE TEMPÉRATURE desserrer la VIS DE LA POIGNÉE et retirer la POIGNÉE Enlever ...

Отзывы: