4
HAND SPRAY
ROCIADOR
LAVE-LÉGUMES
COUPLING NUT
TUERCA DE ACOPLAMIENTO
ÉCROU D’ACCOUPLEMENT
UNDERSIDE OF DECK
SUPERFICIE INFERIOR DEL LAVABO
DESSOUS DU REBORD
2'
SPOUT OPENING
ABERTURA DE LA BOQUILLA
OUVERTURE DU BEC
SPRAY HOLDER
SOPORTE DEL ROCIADOR
SUPPORT DU LAVE-LÉGUMES
WASHER
ARANDELA
RONDELLE
KNURLED NUT
TUERCA ESTRIADA
ÉCROU MOLETÉ
WEIGHTS
PESOS
POIDS
SCREWS
TORNILLOS
VIS
SPRAY HOSE
MANGUERA DEL ROCIADOR
TUYAU DE VAPORISATION
CONNECT SPRAY HOSE
CONEXIÓN DE LA MANGUERA DEL ROCIADOR
RACCORDEMENT DU TUYAU DE VAPORISATION
TEST INSTALLED FAUCET • PRUEBA DE LA LLAVE INSTALADA • ESSAI DU ROBINET
5
OUTLET TUBE ADAPTER
ADAPTADOR DEL TUBO DE SALIDA
ADAPTATEUR DU TUYAU DE SORTIE
OUTLET TUBE
TUBO DE SALIDA
TUYAU DE SORTIE
Move HANDLE down into "OFF" position.
Turn on water supplies and check all connections for leaks.
Operate handle up and down, in COLD and HOT positions, to flush water lines thoroughly.
Place HAND SPRAY into SPRAY HOLDER, operate HANDLE and check all connections for leaks.
Pull HAND SPRAY from SPRAY HOLDER and disconnect HAND SPRAY. Pull HOSE (HOSE should
pull approximately 2 feet) and direct open HOSE end into sink.
Check HAND SPRAY operation:
Push rear of BUTTON for a directed jet stream.
Push front of BUTTON for a broad cleansing spray.
Gire la MANIJA a la posición "OFF" (CERRADA).
Abra el suministro de agua y comprueba que las conexiones no tengan fugas.
Suba y baje la MANIJA, tanto en la posición de agua HOT (CALIENTE) como COLD (FRÍA), para enjuagar las líneas de agua.
Coloque el ROCIADOR en el SOPORTE, accione la MANIJA y compruebe que las conexiones no tengan fugas.
Saque el ROCIADOR del SOPORTE y desconéctelo. Tire de la MANGUERA (ésta deberá salir
aproximadamente 2 pies [60 cm]) y apunte la MANGUERA abierta hacia el lavabo.
Revise el funcionamiento del ROCIADOR:
Oprima el BOTÓN hacia atrás para que salga un chorro estrecho.
Oprima el BOTÓN hacia adelante que salga una lluvia limpiadora extensa.
Déplacer la POIGNÉE vers le bas à la position « OFF » (FERMÉE).
Ouvrir les alimentations en eau et vérifier la présence de fuites dans tous les raccords.
Actionner la poignée de haut en bas, aux positions HOT (CHAUD) et COLD (FROID) pour bien vider les alimentations en eau.
Placer le LAVE-LÉGUMES dans le SUPPORT DU LAVE-LÉGUMES, actionner la POIGNÉE et vérifier la présence dans tous les raccords.
Tirer le LAVE-LÉGUMES du SUPPORT DU LAVE-LÉGUMES et débrancher le LAVE-LÉGUMES. Tirer le TUYAU
(le TUYAU peut être tiré d’environ 2 pieds [60 cm]) et diriger l’extrémité ouverte du TUYAU dans l’évier.
Vérifier le fonctionnement du LAVE-LÉGUMES :
Tirer l’arrière du BOUTON pour obtenir un jet dirigé.
Tirer l’avant du BOUTON pour obtenir un jet de nettoyage plus large.
Place WASHER into COUPLING NUT on SPRAY HOSE. Thread COUPLING
NUT onto HAND SPRAY and tighten.
Feed small end of HOSE through BODY so HAND SPRAY rests inside SPRAY HOLDER.
Pull KNURLED NUT down over HOSE NUT. Place WASHER into KNURLED NUT. Thread
KNURLED NUT onto OUTLET TUBE ADAPTER and tighten.
Pull KNURLED NUT down over HOSE (thread faces to the small end of the hose).
Put SMALL RUBBER WASHER in HOSE NUT and screw HOSE NUT onto HOSE END an tighten.
With HAND SPRAY seated in SPRAY HOLDER, install WEIGHTS onto SPRAY HOSE using two
SCREWS. Locate the WEIGHTS two feet (2') from the underside of the sink deck. Tighten
SCREWS firmly.
Coloque la ARANDELA en la TUERCA DE ACOPLAMIENTO y ésta en la MANGUERA DEL ROCIADOR.
Enrosque la TUERCA DE ACOPLAMIENTO en el ROCIADOR y apriétela.
Introduzca el extremo pequeño de la MANGUERA en el CUERPO, de manera
que el ROCIADOR descanse dentro del SOPORTE DEL ROCIADOR.
Baje la TUERCA ESTRIADA sobre la TUERCA DE LA MANGUERA. Coloque la ARANDELA en la TUERCA
ESTRIADA. Enrosque la TUERCA ESTRIADA en el ADAPTADOR DEL TUBO DE SALIDA y apriétela.
Baje la TUERCA ESTRIADA sobre la MANGUERA (la rosca queda hacia el extremo pequeño de la manguera).
Coloque la ARANDELA DE GOMA PEQUEÑA en la TUERCA DE LA MANGUERA. Enrosque la TUERCA DE LA
MANGUERA en el EXTREMO DE LA MANGUERA y apriétela.
Con el ROCIADOR asentado en el SOPORTE, instale los PESOS en la MANGUERA DEL ROCIADOR
utilizando dos TORNILLOS. Coloque los pesos a dos pies (60 cm) de la superficie inferior del lavabo.
Apriete los TORNILLOS con firmeza.
Insérer la RONDELLE dans l’ÉCROU D’ACCOUPLEMENT sur le TUYAU DE VAPORISATION.
Enfiler l’ÉCROU D’ACCOUPLEMENT dans le LAVE-LÉGUMES et serrer.
Insérer la petite extrémité du TUYAU à travers le CORPS de façon à ce que le LAVE-LÉGUMES repose à l’intérieur du SUPPORT DE LAVE-LÉGUMES.
Tirer l’ÉCROU MOLETÉ vers le bas par-dessus l’ÉCROU DU TUYAU. Insérer la RONDELLE dans l’ÉCROU MOLETÉ.
Enfiler l’ÉCROU MOLETÉ dans l’ADAPTATEUR DU TUYAU DE SORTIE et serrer.
Tirer l’ÉCROU MOLETÉ vers le bas par-dessus le TUYAU (le filetage fait face à la petite extrémité du tuyau).
Placer la PETITE RONDELLE EN CAOUTCHOUC dans l’ÉCROU DU TUYAU et visser celui-ci dans l’EXTRÉMITÉ DU TUYAU et serrer.
En laissant le LAVE-LÉGUMES dans le SUPPORT DU LAVE-LÉGUMES, installer les POIDS dans le
TUYAU DE VAPORISATION à l’aide de deux VIS. Repérer les POIDS se trouvant deux pieds (60 cm) à partir
du dessous du rebord de l’évier. Serrer fermement les VIS.
HAND SPRAY
ROCIADOR
LAVE-LÉGUMES
BUTTON
BOTÓN
BOUTON
REAR
ATRÁS
ARRIÈRE
FRONT
ADELANTE
AVANT
M 9 6 8 9 6 0 D
HOSE NUT
TUERCA DE LA MANGUERA
ÉCROU DU TUYAU
WASHER
ARANDELA
RONDELLE
SMALL RUBBER WASHER
ARANDELA DE GOMA PEQUEÑA
PETITE RONDELLE EN CAOUTCHOUC