background image

4

HAND SPRAY

ROCIADOR

LAVE-LÉGUMES

COUPLING NUT
TUERCA DE ACOPLAMIENTO
ÉCROU D’ACCOUPLEMENT

UNDERSIDE OF DECK

SUPERFICIE INFERIOR DEL LAVABO

DESSOUS DU REBORD

2'

SPOUT OPENING
ABERTURA DE LA BOQUILLA
OUVERTURE DU BEC

SPRAY HOLDER

SOPORTE DEL ROCIADOR

SUPPORT DU LAVE-LÉGUMES

WASHER
ARANDELA
RONDELLE

KNURLED NUT
TUERCA ESTRIADA
ÉCROU MOLETÉ

WEIGHTS

PESOS

POIDS

SCREWS

TORNILLOS

VIS

SPRAY HOSE

MANGUERA DEL ROCIADOR

TUYAU DE VAPORISATION

CONNECT SPRAY HOSE
CONEXIÓN DE LA MANGUERA DEL ROCIADOR
RACCORDEMENT DU TUYAU DE VAPORISATION

TEST INSTALLED FAUCET • PRUEBA DE LA LLAVE INSTALADA • ESSAI DU ROBINET

5

OUTLET TUBE ADAPTER
ADAPTADOR DEL TUBO DE SALIDA
ADAPTATEUR DU TUYAU DE SORTIE

OUTLET TUBE
TUBO DE SALIDA
TUYAU DE SORTIE

Move HANDLE down into "OFF" position.
Turn on water supplies and check all connections for leaks.

Operate handle up and down, in COLD and HOT positions, to flush water lines thoroughly.

Place HAND SPRAY into SPRAY HOLDER, operate HANDLE and check all connections for leaks.

Pull HAND SPRAY from SPRAY HOLDER and disconnect HAND SPRAY. Pull HOSE (HOSE should
pull approximately 2 feet) and direct open HOSE end into sink.

Check HAND SPRAY operation:

Push rear of BUTTON for a directed jet stream.
Push front of BUTTON for a broad cleansing spray.

Gire la MANIJA a la posición "OFF" (CERRADA).
Abra el suministro de agua y comprueba que las conexiones no tengan fugas.

Suba y baje la MANIJA, tanto en la posición de agua HOT (CALIENTE) como COLD (FRÍA), para enjuagar las líneas de agua.

Coloque el ROCIADOR en el SOPORTE, accione la MANIJA y compruebe que las conexiones no tengan fugas.

Saque el ROCIADOR del SOPORTE y desconéctelo. Tire de la MANGUERA (ésta deberá salir 
aproximadamente 2 pies [60 cm]) y apunte la MANGUERA abierta hacia el lavabo.

Revise el funcionamiento del ROCIADOR:

Oprima el BOTÓN hacia atrás para que salga un chorro estrecho.
Oprima el BOTÓN hacia adelante que salga una lluvia limpiadora extensa.

Déplacer la POIGNÉE vers le bas à la position « OFF » (FERMÉE).
Ouvrir les alimentations en eau et vérifier la présence de fuites dans tous les raccords.

Actionner la poignée de haut en bas, aux positions HOT (CHAUD) et COLD (FROID) pour bien vider les alimentations en eau.

Placer le LAVE-LÉGUMES dans le SUPPORT DU LAVE-LÉGUMES, actionner la POIGNÉE et vérifier la présence dans tous les raccords.

Tirer le LAVE-LÉGUMES du SUPPORT DU LAVE-LÉGUMES et débrancher le LAVE-LÉGUMES. Tirer le TUYAU 
(le TUYAU peut être tiré d’environ 2 pieds [60 cm]) et diriger l’extrémité ouverte du TUYAU dans l’évier.

Vérifier le fonctionnement du LAVE-LÉGUMES :

Tirer l’arrière du BOUTON pour obtenir un jet dirigé.
Tirer l’avant du BOUTON pour obtenir un jet de nettoyage plus large.

Place WASHER into COUPLING NUT on SPRAY HOSE. Thread COUPLING
NUT onto HAND SPRAY and tighten.

Feed small end of HOSE through BODY so HAND SPRAY rests inside SPRAY HOLDER.

Pull KNURLED NUT down over HOSE NUT. Place WASHER into KNURLED NUT. Thread 
KNURLED NUT onto OUTLET TUBE ADAPTER and tighten. 

Pull KNURLED NUT down over HOSE (thread faces to the small end of the hose).

Put SMALL RUBBER WASHER in HOSE NUT and screw HOSE NUT onto HOSE END an tighten.

With HAND SPRAY seated in SPRAY HOLDER, install WEIGHTS onto SPRAY HOSE using two
SCREWS. Locate the WEIGHTS two feet (2') from the underside of the sink deck. Tighten
SCREWS firmly. 

Coloque la ARANDELA en la TUERCA DE ACOPLAMIENTO y ésta en la MANGUERA DEL ROCIADOR. 
Enrosque la TUERCA DE ACOPLAMIENTO en el ROCIADOR y apriétela.

Introduzca el extremo pequeño de la MANGUERA en el CUERPO, de manera 
que el ROCIADOR descanse dentro del SOPORTE DEL ROCIADOR.

Baje la TUERCA ESTRIADA sobre la TUERCA DE LA MANGUERA. Coloque la ARANDELA en la TUERCA 
ESTRIADA. Enrosque la TUERCA ESTRIADA en el ADAPTADOR DEL TUBO DE SALIDA y apriétela. 

Baje la TUERCA ESTRIADA sobre la MANGUERA (la rosca queda hacia el extremo pequeño de la manguera).

Coloque la ARANDELA DE GOMA PEQUEÑA en la TUERCA DE LA MANGUERA. Enrosque la TUERCA DE LA 
MANGUERA en el EXTREMO DE LA MANGUERA y apriétela.

Con el ROCIADOR asentado en el SOPORTE, instale los PESOS en la MANGUERA DEL ROCIADOR 
utilizando dos TORNILLOS. Coloque los pesos a dos pies (60 cm) de la superficie inferior del lavabo. 
Apriete los TORNILLOS con firmeza.

Insérer la RONDELLE dans l’ÉCROU D’ACCOUPLEMENT sur le TUYAU DE VAPORISATION. 
Enfiler l’ÉCROU D’ACCOUPLEMENT dans le LAVE-LÉGUMES et serrer.

Insérer la petite extrémité du TUYAU à travers le CORPS de façon à ce que le LAVE-LÉGUMES repose à l’intérieur du SUPPORT DE LAVE-LÉGUMES.

Tirer l’ÉCROU MOLETÉ vers le bas par-dessus l’ÉCROU DU TUYAU. Insérer la RONDELLE dans l’ÉCROU MOLETÉ. 
Enfiler l’ÉCROU MOLETÉ dans l’ADAPTATEUR DU TUYAU DE SORTIE et serrer. 

Tirer l’ÉCROU MOLETÉ vers le bas par-dessus le TUYAU (le filetage fait face à la petite extrémité du tuyau).

Placer la PETITE RONDELLE EN CAOUTCHOUC dans l’ÉCROU DU TUYAU et visser celui-ci dans l’EXTRÉMITÉ DU TUYAU et serrer.

En laissant le LAVE-LÉGUMES dans le SUPPORT DU LAVE-LÉGUMES, installer les POIDS dans le 
TUYAU DE VAPORISATION à l’aide de deux VIS. Repérer les POIDS se trouvant deux pieds (60 cm) à partir 
du dessous du rebord de l’évier. Serrer fermement les VIS. 

HAND SPRAY
ROCIADOR
LAVE-LÉGUMES

BUTTON
BOTÓN
BOUTON

REAR
ATRÁS
ARRIÈRE

FRONT
ADELANTE
AVANT

M 9 6 8 9 6 0 D

HOSE NUT

TUERCA DE LA MANGUERA

ÉCROU DU TUYAU

WASHER
ARANDELA
RONDELLE

SMALL RUBBER WASHER

ARANDELA DE GOMA PEQUEÑA

PETITE RONDELLE EN CAOUTCHOUC

Содержание Connoisseur Single Control Kitchen Combi Faucet 4600.100 Series

Страница 1: ...ONDELLE EN CAOUTCHOUC CARTRIDGE SEALS SELLOS DEL CARTUCHO JOINTS D ÉTANCHÉITÉ DE CARTOUCHE BODY CUERPO CORPS INNER BODY CUERPO INTERNO CORPS INTÉRIEUR SUPPLY ADAPTERS AND NUTS 4600 104 SERIES ADAPTADORES Y TUERCAS DE SUMINISTRO SERIE 4600 104 ADAPTATEURS ET ÉCROUS D ALIMENTATION SÉRIE 4600 104 SPRAY HOSE MANGUERA DEL ROCIADOR TUYAU DE VAPORISATION VACUUM BREAKER REGULADOR DE VACÍO CASSE VIDE SPACE...

Страница 2: ...ans la rainure autour du rebord extérieur de la plaque de base Placer la PLAQUE RECOUVERTE DE MASTIC avec l ÉCUSSON sur l évier en s assurant que la mention FRONT AVANT se trouve vers l avant de façon à ce qu elle soit bien insérée dans les deux trous de l évier Installation de L ÉCUSSON optionnel ESCUTCHEON ESCUDETE ÉCUSSON BASE PLATE PLACA BASE PLAQUE DE BASE PUTTY MASILLA MASTIC SINK LAVABO L E...

Страница 3: ...nir un jet dirigé Tirer l avant du BOUTON pour obtenir un jet de nettoyage plus large Place WASHER into COUPLING NUT on SPRAY HOSE Thread COUPLING NUT onto HAND SPRAY and tighten Feed small end of HOSE through BODY so HAND SPRAY rests inside SPRAY HOLDER Pull KNURLED NUT down over HOSE NUT Place WASHER into KNURLED NUT Thread KNURLED NUT onto OUTLET TUBE ADAPTER and tighten Pull KNURLED NUT down o...

Страница 4: ...positions OFF FERMÉE et ON OUVERTE Ne pas faire preuve de force excessive Si l entrée d une CARTOUCHE et ou l entrée ou la sortie du DISPOSITIF D ESPACEMENT est colmatée elle peut réduire le débit d eau chaude ou froide à pleine ouverture Pour nettoyer une entrée COUPER D ABORD L ALIMENTATION EN EAU puis Enlever le REPÈRE DE TEMPÉRATURE desserrer la VIS DE LA POIGNÉE et retirer la POIGNÉE Enlever ...

Отзывы: