background image

4. Beschreibung

Die Ambu Res-Cue Pump ist ein leichtes tragbares
Absauggerät, das mit einer Hand betrieben werden kann.
Damit bleibt die andere Hand für weitere wichtige
Aufgaben frei. Bedienung und Wartung dieses
Absauggeräts sind sehr einfach. Über den Knopf zur
Hubeinstellung können verschiedene Absaugdrücke erzielt
werden.

5. Bedienung

Wählen Sie je nach Größe des Patienten einen Schlauch
entsprechender Größe aus, und stecken Sie den Schlauch
auf den Adapter (falls dieser nicht bereits am Schlauch
angebracht ist). Setzen Sie den Adapter mit dem Schlauch
auf die Abdeckung des Behälters. Der Behälter sollte an
die Pumpe angeschlossen sein.

Achtung: 

Der feste Sitz der Behälterabdeckung bis 

zum Pumpengehäuse ist äußerst wichtig.

Die Res-Cue Pump wird durch Drücken des Hebels
betätigt. Mit dem Knopf zur Hubeinstellung können unter-
schiedliche Absaugvolumina erzielt werden (siehe unten).
Ziehen Sie den Hebel zum Pumpengriff. Dadurch wird das
Vakuum in der Pumpe erzeugt, und die Flüssigkeit wird in
den Behälter gesaugt. Wenn der Absaugvorgang
abgeschlossen ist, entfernen Sie den Schlauch langsam aus
dem Rachen des Patienten. Entfernen Sie den vollen
Behälter. Nehmen Sie dazu den Behälter (und Schlauch)

von der Pumpe ab. 
Legen Sie den Behälter und den Schlauch in den
Entsorgungsbeutel. Entsorgen Sie Schlauch und Behälter
(für den Einmalgebrauch vorgesehen), 
ordnungsgemäß. Bringen Sie gegebenenfalls für den
Transport zum Labor ein Etikett am Behälter an.

Um den Hub des Griffs anzupassen, drehen Sie den Knopf
zur Hubeinstellung. Wenn sich der Knopf in 
horizontaler Stellung befindet, wird ein maximales
Vakuum von 450 mmHg erzeugt. Wenn der Knopf um
90° gegen den Uhrzeigersinn in die vertikale Stellung
gedreht wird, erzeugt die Pumpe ein maximales 
Vakuum von 225 mmHg.

Der Auffangbehälter ist mit einem Überlaufschutz 
ausgestattet. Wenn der Behälter voll ist, wird dieser Über-
laufschutz aktiviert. In diesem Fall kann der Griff nicht
mehr zusammengedrückt werden, um einen 
weiteren Absaugvorgang auszuführen. Wenn Sie es 
versuchen, spüren Sie einen äußerst starken Widerstand.
Leeren Sie dann den Behälter aus, oder verwenden Sie
einen Reservebehälter. Der Überlaufschutz stellt sicher,
dass die Flüssigkeit nicht in das Pumpengehäuse gelangt,
wenn der Behälter voll ist.

Achtung: 

Wenn der Pumpengriff nur mit Mühe betätigt

werden kann, ist unter Umständen ein Geräteelement ver-
stopft. Setzen Sie den Absaugvorgang erst fort, wenn Sie
die Ursache dafür ermittelt haben (beseitigen Sie die
Verstopfung im Katheter, dem Adapter oder der
Abdeckung).

Deutsch

9

Содержание Res-Cue Pump

Страница 1: ...ran ais Mode d emploi Espa ol Instrucciones de uso Svenska Bruksanvisning Italiano Istruzioni per l uso Portugu s Instru es de utiliza o Dansk Brugsanvisning Nederlands Gebruiksaanwijzing Suomi K ytt...

Страница 2: ...ossono essere aggiornate senza preavviso Copie dell attuale versione sono disponibili presso la casa produttrice e Ambu sono marchi registrati di Ambu International A S Danimarca Arnbu International A...

Страница 3: ...oi Page 11 Espa ol Instrucciones de uso P gina 14 Svenska Bruksanvisning Sida 18 Italiano Istruzioni per l uso Pagina 21 Portugu s Instru es de utiliza o P gina 25 Dansk Brugsanvisning Side 28 Nederla...

Страница 4: ...by or on the order of a physician USA and Canada only Performance values given are achievable under test con ditions They may vary during actual use Never immerse the pump unit in water or other liqu...

Страница 5: ...s designed to provide simple operation and maintenance The adjustable stroke knob will provide different suction pressures 5 Operating instructions Select appropriate size tubing according to the size...

Страница 6: ...unnel shape connector is included with the Res Cue Pump To use catheter with finger tip connector and funnel shape connector for suction attach larger end of the adapter tip to the canister cap and ca...

Страница 7: ...gger t 1 Warnhinweise und Vorsichtsma nahmen WARNHINWEISE Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Einsatz des Ger ts Die Pumpe sollte nur von Personen mit entsprechender Ausbildung in Absaugverfahre...

Страница 8: ...Abschnitt 7 Verwenden Sie nur die mitgelieferten Absaugschl uche und anschl sse 2 Einsatzbereich Die Ambu Res Cue Pump wurde f r die schnelle und effektive Notfallabsaugung von Speise und Luftr hre en...

Страница 9: ...e dazu den Beh lter und Schlauch von der Pumpe ab Legen Sie den Beh lter und den Schlauch in den Entsorgungsbeutel Entsorgen Sie Schlauch und Beh lter f r den Einmalgebrauch vorgesehen ordnungsgem Bri...

Страница 10: ...eh lter ab und setzen Sie ihn wieder ein Dadurch sollte der berlaufschutz deaktiviert werden Wenn Sie beim Bet tigen des Pumpengriffs immer noch einen Widerstand sp ren pr fen Sie ob ein Element verst...

Страница 11: ...n m decin ou sur ordonnance d livr e par celui ci USA et Canada unique ment Les valeurs de performances indiqu es sont celles qui peuvent tre atteintes dans les conditions d essai Elles peuvent varier...

Страница 12: ...mettre une mise en uvre et une maintenance simples Le bouton de r glage de la course permet d obtenir diff rentes pressions d aspiration 5 Mode d emploi S lectionnez la tubulure d aspiration de taille...

Страница 13: ...chon Une pi ce de rapport grise pour connecteur bout du doigt ainsi qu une pi ce de rapport pour le connecteur c nique sont inclus avec la Pompe Res Cue Pour utiliser le cath ter la sonde avec le conn...

Страница 14: ...spiration de 13 et 6 mm 10 Accessoires 276 000 011 Sacoche de transport peut contenir l aspirateur 2 flacons collecteurs usage unique et 4 tubulures d aspiration Bomba Ambu Res Cue Pump Unidad port ti...

Страница 15: ...previsto La bomba Ambu Res Cue Pump se ha dise ado para lograr una aspiraci n far ngea y traqueal en varios casos de emergencia 3 Especificaciones La bomba Ambu Res Cue Pump cumple con la siguiente n...

Страница 16: ...ente lleno desen ganch ndolo junto con el tubo de la bomba Meta el recipiente y el tubo en la bolsa Desh gase del tubo y del recipiente desechables siguiendo los m todos apropiados Si fuera necesario...

Страница 17: ...ecanismo de protecci n de exceso de llenado Si sigue siendo dif cil hacer funcionar el mango de la bomba y se nota resisten cia compruebe si se ha producido un bloqueo tal como ya se ha descrito 6 Lim...

Страница 18: ...f rs ljningen av detta instrument till l kare eller p l kares best llning endast USA och Kanada De angivna prestandav rdena kan uppn s under testf r h llanden Dessa kan variera under faktisk anv ndni...

Страница 19: ...egat har skapats f r att ge enkel hantering och underh ll Det justerbara slagl ngdsvredet ger olika vakuum 5 Bruksanvisning V lj l mplig storlek p slangen efter patientens storlek och s tt fast den p...

Страница 20: ...ar F r anv ndning av kateter med fingertoppsanslutning och skorstensformad anslutning till sugen anslut den st rre delen av adaptern till locket p beh llaren och katetern till den mindre anslutningen...

Страница 21: ...razione Portatile 1 Avvertenze e precauzione AVVERTENZE Leggere le istruzioni prima dell uso La pompa dovrebbe essere utilizzata solo da persone addestrate alle tecniche di aspirazione L uso di appare...

Страница 22: ...bi e i connettori forniti 2 Indicazioni di utilizzo La Ambu Res Cue Pump studiata per fornire un aspirazione faringea e tracheale che sia rapida ed efficace in molteplici casi di emergenza 3 Dati tecn...

Страница 23: ...ompa Porre il contenitore insieme al tubo nella sacca multiuso Eliminare adeguatamente il tubo e il contenitore a perdere Se necessario mettere un eti chetta sul contenitore per il trasferimento ad un...

Страница 24: ...rso di voi Smontare e rimontare il contenitore Questa procedu ra dovrebbe disattivare il meccanismo di protezione del troppopieno Se fosse ancora difficile far funzionare la leva dell impugnatura dell...

Страница 25: ...a ou por pedido de um m dico apenas nos EUA e Canad Os valores de desempenho apresentados foram atingi dos em condi es de teste Poder o variar durante a utiliza o real Nunca imergir o aspirador em gua...

Страница 26: ...importantes Esta unidade de aspira o foi concebida no sentido de uma simples utiliza o e manuten o O bot o de ajuste proporciona press es diferentes de aspira o 5 Instru es de utiliza o Seleccione um...

Страница 27: ...dor de Secre es Res Cue Pump inclui uma ponta de adapta o cinzenta para a conex o Finger tip e um adaptador para a conex o em forma de funil Para utilizar o cateter com a conex o fingertip e com a con...

Страница 28: ...cart vel tampa saco para elimina o 2 cateteres de aspira o de 13 e 6 mm 10 Acess rios 276 000 011 Mala de transporte para aspirador 2 recipientes descart veis e 4 cateteres de aspira o Ambu Res Cue Pu...

Страница 29: ...Ambu Res Cue Pump overholder forskrifterne i R dsdirektiv 93 42 EEC vedr rende medicinsk udstyr Vakuum maks 450 mmHg H jeste frie luftstr m 20 l min Volumen engangsbeholder 300 ml Udvendig diameter h...

Страница 30: ...der skal anvendes en ekstra beholder til yderligere sugning Overl bsstoppet sikrer at der ikke tr nger v ske ind i pumpehuset n r beholderen er fuld NB Hvis det bliver vanskeligt at betjene pumpeh ndt...

Страница 31: ...9 Reservedele 276 000 010 Engangsbeholder omfatter 1 stk engangs beholder l g engangspose 2 sugekatetere 13 mm og 6 mm 10 Tilbeh r 276 000 011 B retaske med plads til pumpe to engangsbeholdere og fir...

Страница 32: ...om in veelsoor tige spoedeisende noodgevallen te voorzien in snel en doelmatig afzuigen van de keelholte en de trachea 3 Specificaties De Ambu Res Cue Pump is in overeenstemming met de volgende standa...

Страница 33: ...koppe len Plaats de opvangfles tegelijk met de tube in de plastic zak Weggooien van disposable tube en opvangfles moet op een geschikte manier geschieden Indien gewenst bevestig een label op de opvang...

Страница 34: ...e opvangfles naar de grond wijzen en niet naar u toe Verwijder de opvangfles en bevestig hem opnieuw Deze handelingen moeten het overvul protectie mechanisme ontkoppelen Indien het nog steeds moeilijk...

Страница 35: ...lle kuin l k reille tai l k rin tilauksesta vain USA ja Kanada Ilmoitetut suorituskykyarvot perustuvat testiolosuhteisiin Ne voivat olla erilaisia k yt nn n tilanteissa l koskaan upota pumppua veteen...

Страница 36: ...ili n tulee olla kiinni pumpussa Huomio On eritt in t rke ett s ili n kansi on kunnolla kiinni pumpun rungossa Res Cue Pump laitetta k ytet n yksinkertaisesti paina malla liipaisinta Iskun s t nuppi m...

Страница 37: ...lla kytkeytynyt t st syyst K nn pumpun kahva sellaiseen asentoon ett pumpun kahva ja s ili n pohja osoittavat alasp in eik itse si kohti Irrota s ili ja kiinnit se takaisin T ll in ylit yt n estomekan...

Страница 38: ...dette apparatet kun selges av eller til leger gjelder kun i USA og Canada De spesifikasjoner som er oppgitt kan oppn s under testforhold Avvik kan forekomme under reel bruk Pumpeenheten m aldri bli s...

Страница 39: ...nnstilles p ulike sugstyrker 5 Funksjonsprinsipper Velg en passende st rrelse p slangen alt etter st rrelsen p pasienten og fest den til adapteren dersom den ikke allerede er festet Fest adapteren med...

Страница 40: ...psuging med kateter festes den brede enden av overgangsstykket til kapselen p beholderen mens kateteret festes til den smale enden av overgangsstykket Kateterslange med fin gerspiss kobling og kjeglef...

Страница 41: ...ell vedlikehold eller lagringsforhold 9 Deler 276 000 010 Engangsbeholder inneholder 1 stk engangsbeholder lokk engangspose 2 sugekatetere 13 mm og 16 mm 10 Tilbeh r 276 000 011 Veske med plass til pu...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...Ambu France Sarl Airspace Rue Gagarine 33185 Le Haillan Tel 33 5 57 92 31 50 Fax 33 5 57 92 31 59 Germany Ambu Deutschland GmbH Strassheimer Strasse 1 61169 Friedberg Tel 49 6031 7374 0 Fax 49 6031 73...

Отзывы: