background image

4. Use of aScope 4 Broncho

Numbers in gray circles below refer to illustrations on page 2.

4.1. Preparation and Inspection of aScope 4 Broncho

Visual inspection of the aScope 4 Broncho  1

1.  Check that the pouch seal is intact. 

1a

2.   Make sure to remove the protective elements from the handle and from the insertion cord. 

1b

3.   Check that there are no impurities or damage on the product such as rough surfaces, sharp 

edges or protrusions which may harm the patient. 

1c

Refer to the aView Instruction for Use for preparation and inspection of the aView monitor  2
Inspection of the Image

1.   Connect aScope 4 Broncho to the aView by plugging the white aScope 4 Broncho 

connector with blue arrow into the corresponding blue female connector on the aView. 
Please be careful to align the arrows when inserting the aScope 4 Broncho connector into 
the aView monitor. 

3

2.   Verify that a live video image appears on the screen by pointing the distal end of aScope 4 

Broncho towards an object, e.g. the palm of your hand. 

4

3.   Adjust the image preferences on the aView if necessary (please refer to the aView 

Instruction for Use).

4.  If the object cannot be seen clearly, wipe the lens at the distal end using a sterile cloth.

Preparation of aScope 4 Broncho

1.   Carefully slide the bending control lever forwards and backwards to bend the bending section 

as much as possible. Then slide the bending lever slowly to its neutral position. Confirm that 
the bending section functions smoothly and correctly and returns to a neutral position. 

5a

2.   Using a syringe insert 2ml of sterile water into the working channel port (if applying a Luer 

Lock syringe use the enclosed introducer). Press the plunger, ensure that there are no 
leaks, and that water is emitted from the distal end. 

5b

3.   If applicable, prepare the suction equipment according to the supplier’s manual. 

5c

  

Connect the suctioning tube to the suction connector and press the suction button to 
check that suction is applied.

4.   If applicable, verify that endoscopic accessory of appropriate size can be passed through 

the working channel without resistance. The enclosed introducer can be used to facilitate 
the insertion of soft accessories such as microbiology brushes. 

5d

4.2. Operating the aScope 4 Broncho

If any malfunction should occur during the endoscopic procedure, stop the procedure 
immediately, put the distal tip in its neutral and non-angled position and slowly withdraw the 
aScope 4 Broncho without touching the bending lever.

 
Holding the aScope 4 Broncho and manipulating the tip  6a

The handle of the aScope 4 Broncho can be held in either hand. The hand that is not holding the 
aScope 4 Broncho can be used to advance the insertion cord into the patient’s mouth or nose. 
Use the thumb to move the control lever and the index finger to operate the suction button. 
The control lever is used to flex and extend the tip of the aScope 4 Broncho in the vertical plan. 
Moving the control lever downward will make the tip bend anteriorly (flexion). Moving it 
upward will make the tip bend posteriorly (extension). The insertion cord should be held as 
straight as possible at all times in order to secure an optimal tip bending angle.

Tube connection  6b

The tube connection can be used to mount ETT and DLT with an ISO connector during intubation.

Insertion of the aScope 4 Broncho  7a

Lubricate the insertion cord with a medical grade lubricant when the aScope 4 Broncho is 
inserted into the patient. If the camera image of the aScope 4 Broncho becomes unclear the tip 
can be cleaned by gently rubbing the tip against the mucosal wall or remove the aScope 4 
Broncho and clean the tip. When inserting the aScope 4 Broncho orally, it is recommended to 
use a mouthpiece to protect the aScope 4 Broncho from being damaged.

EN

9

Содержание aScope 3 Slim 3.8/1.2

Страница 1: ...ed clinicians physicians only For in hospital use For use with Ambu aViewTM monitor Ambu aScope 4 Broncho Slim Ambu aScope 4 Broncho Regular Ambu aScope 4 Broncho Large Instruction for Use Ambu aScope 4 Broncho Family ...

Страница 2: ...Ambu is a registered trademark and aScope and aView are trademarks of Ambu A S Pat Pending ...

Страница 3: ...ati útmutató 120 129 Italiano Manuale d uso 130 139 日本語 使用法 140 149 Lietuviškai Naudojimo instrukcijos 150 159 Latviski Lietošanas instrukcija 160 169 Nederlands Gebruiksaanwijzing 170 179 Norsk Brukerveiledning 180 189 Polski Instrukcja obsługi 190 201 Português Manual de instruções 202 211 Português Brazil Manual de instruções 212 221 Română Instrucţiuni de utilizare 222 231 Pусский Directions f...

Страница 4: ...aScope 4 Broncho Slim 3 8 1 2 5 0 mm 37 Fr up to 1 2 mm aScope 4 Broncho Regular 5 0 2 2 6 0 mm 41 Fr up to 2 0 mm aScope 4 Broncho Large 5 8 2 8 7 0 mm up to 2 6 mm There is no guarantee that instruments selected solely using this minimum instrument channel width will be compatible in combination 1 3 Warnings and Cautions Failure to observe these warnings and cautions may result in patient injury...

Страница 5: ...rocedures for mitigation such as reorientation or relocation of the equipment or shielding of the room in which it is used 21 The aScope 4 Broncho consists of parts supplied by Ambu These parts must only be replaced by Ambu authorised parts Failure to comply with this may result in patient injury 22 Be careful to check whether the image on the screen is a live image or a recorded image and verify ...

Страница 6: ... sales office Product Name Colour Outer Diameter mm Inner Diameter mm aScope 4 Broncho Large 5 8 2 8 aScope 4 Broncho Regular 5 0 2 2 aScope 4 Broncho Slim 3 8 1 2 Orange Green Gray min 5 8 max 6 3 min 5 0 max 5 5 min 3 8 max 4 2 min 2 6 min 2 0 min 1 2 Compatible devices Ambu aView Part numbers Reusable 405001000 Model no JANUS W08 R10 SW versions v1 XX 405002000 Model no JANUS2 W08 R10 SW versio...

Страница 7: ...t PU 9 Distal end Contains the camera light source two LEDs as well as the working channel exit Epoxy 7 8 9 Insertion portion The ensemble of insertion cord bending section and distal end See above 10 Connector on aScope 4 Broncho cable Connects to blue socket on aView PVC 11 aScope 4 Broncho cable Transmits the image signal to aView PVC 12 Handle protection Protects the suction connector during t...

Страница 8: ...5 in operating environment Atmospheric pressure limitation between 80 and 109 kPa in operating environment Waste Bin symbol indicating that waste must be collected according to local regulation and collection schemes for disposal of electronic and electrical waste WEEE Manufacturer Consult Instruction for Use CE mark The product complies with the EU Council directive concerning Medical Devices 93 ...

Страница 9: ...e the suction equipment according to the supplier s manual 5c Connect the suctioning tube to the suction connector and press the suction button to check that suction is applied 4 If applicable verify that endoscopic accessory of appropriate size can be passed through the working channel without resistance The enclosed introducer can be used to facilitate the insertion of soft accessories such as m...

Страница 10: ...it can be seen on the aView The enclosed introducer can be used to facilitate the insertion of soft accessories such as microbiology brushes Withdrawal of the aScope 4 Broncho 8 When withdrawing the aScope 4 Broncho make sure that the control lever is in the neutral position Slowly withdraw the aScope 4 Broncho while watching the live image on aView 4 3 After Use Visual check 9 1 Are there any mis...

Страница 11: ...93 1 Biological evaluation of medical devices Part 1 Evaluation and testing within a risk management process 5 2 aScope 4 Broncho Specifications Insertion portion aScope 4 Broncho Slim aScope 4 Broncho Regular aScope 4 Broncho Large Bending section1 180 180 180 180 180 160 Insertion cord diameter mm 3 8 0 15 5 0 0 20 5 8 0 23 Distal end diameter mm 4 2 0 16 5 4 0 21 6 2 0 24 Maximum diameter of in...

Страница 12: ...ng environment aScope 4 Broncho Slim Regular Large Temperature C F 10 40 50 104 Relative humidity 30 85 Atmospheric pressure kPa 80 109 Altitude m 2000 1 Please be aware that the bending angle can be affected if the insertion cord is not kept straight 2 There is no guarantee that accessories selected solely using this minimum instrument channel width will be compatible in combination 3 Storage und...

Страница 13: ...start by pressing power button once more Low picture quality Blood saliva etc on the lens distal tip Gently rub the distal tip against the mucosa If the lens cannot be cleaned this way remove the aScope 4 Broncho and wipe the lens with sterile gauze Absent or reduced suction capability or difficulty in inserting endoscopic accessory through the channel Channel blocked Clean the working channel usi...

Страница 14: ...ope 4 Broncho ist ein Medizinprodukt zur einmaligen Anwendung bei Erwachsenen Das Produkt wurde für Endotrachealtuben ETT und Doppellumentuben DLT und Endoskopiezubehör EZ der folgenden Größen einer klinischen Untersuchung unterzogen Minimaler ETT Innendurchmesser Kleinste DLT Größe Mindestbreite EZ Arbeitskanal aScope 4 Broncho Slim 3 8 1 2 5 0 mm 37 Fr bis zu 1 2 mm aScope 4 Broncho Regular 5 0 ...

Страница 15: ...ebel nicht da dies zu Verletzungen des Patienten und oder Schäden am aScope 4 Broncho führen könnte 17 Schieben Sie das aScope 4 Broncho nicht vor oder zurück und bewegen Sie die biegbare Sektion nicht wenn das Endoskopiezubehör aus dem distalen Ende des Arbeitskanals herausragt da andernfalls der Patient verletzt werden könnte 18 Achten Sie immer darauf dass die biegbare Sektion gerade ist wenn S...

Страница 16: ...uf dass der Griff des aScope 4 Broncho während der Vorbereitung Verwendung und Lagerung trocken gehalten wird 7 Zum Öffnen der Produktverpackung oder des Pappkartons kein Messer oder andere scharfe Gegenstände verwenden 8 Die Schläuche ordnungsgemäß am Absauganschluss sichern bevor der Absaugvorgang eingeleitet wird 9 Vor und während des Eingriffs gegebenenfalls Sekrete und Blut aus den Atemwegen ...

Страница 17: ...rsionen v2 XX Die Modell Nr des aView ist auf der Rückseite des Etiketts auf dem aView zu finden aView ist nicht in allen Ländern erhältlich Bitte wenden Sie sich an Ihr Vertriebsbüro vor Ort aScope 4 Broncho hat beim aView mit der Modell Nr JANUS W08 R10 eine eingeschränkte Bildqualität 2 2 aScope 4 Broncho Bestandteile 14 7 6 8 9 10 11 13 12 5 3 4 12 49 ...

Страница 18: ...on Beweglicher Teil PU 9 Distales Ende Enthält die Kamera eine Lichtquelle zwei LEDs sowie den Arbeitskanalausgang Epoxy 7 8 9 Intubationsbereich Das ganze System bestehend aus Einführungsschlauch biegbarer Sektion und distalem Ende Siehe oben 10 Anschluss am aScope 4 Broncho Kabel Wird an die blaue Buchse am aView angeschlossen PVC 11 aScope 4 Broncho Kabel Überträgt das Bildsignal an den aView M...

Страница 19: ...gebung Beschränkung des atmosphärischen Drucks zwischen 80 und 109 kPa in Betriebsumgebung Abfallbehälter Symbol zeigt an dass Abfälle gemäß der örtlichen Vorschriften und der örtlichen Sammelordnung zur Entsorgung von elektronischen und elektrischen Abfällen entsorgt werden müssen Elektro und Elektronik Altgeräte Hersteller Bedienungsanleitung beachten CE Kennzeichnung Das Produkt erfüllt die Ric...

Страница 20: ...hrt 5a 2 Geben Sie mittels einer Spritze 2 ml steriles Wasser in die Öffnung des Arbeitskanals bei Verwendung einer Luer Lock Spritze die Einführungsvorrichtung nutzen Drücken Sie den Kolben und überprüfen Sie das Gerät auf undichte Stellen und ob das Wasser am Distalende und nicht am Eingang austritt 5b 3 Bei Verwendung der Absaugeinrichtung müssen Sie diese entsprechend den Anleitungen des Herst...

Страница 21: ...ine optimale Absaugfunktion sicherzustellen entfernen Sie die Einführhilfe oder Spritze während des Absaugvorgangs vollständig Einführen von Endoskopiezubehör 7d Achten Sie immer darauf für die Verwendung mit dem aScope 4 Broncho passendes Endoskopiezubehör auszuwählen siehe Abschnitt 1 2 Prüfen Sie das Endoskopiezubehör vor der Verwendung Funktioniert es nicht einwandfrei oder ist eine äußerliche...

Страница 22: ...rkmale DIN EN 60601 2 18 Medizinische elektrische Geräte Teil 2 18 Besondere Festlegungen für die Sicherheit von endoskopischen Geräten ISO 8600 1 Optik und Photonik Medizinische Endoskope und endotherapeutische Geräte Teil 1 Allgemeine Anforderungen DIN EN 60601 1 2 Medizinische elektrische Geräte Teil 1 2 Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit Ergänzungsnorm Elektromagnetische Verträglichkei...

Страница 23: ...ion aScope 4 Broncho Slim Regular Large Sterilisationsverfahren ETO Betriebsumgebung aScope 4 Broncho Slim Regular Large Temperatur C F 10 40 50 104 Relative Luftfeuchtigkeit 30 85 Atmosphärischer Druck kPa 80 109 Höhe m 2000 1 Bitte beachten Sie dass der Biegewinkel beeinträchtigt wird falls der Einführungsschlauch nicht gerade gehalten wird 2 Es gibt keine Garantie dass Endoskopiezubehör das aus...

Страница 24: ...en lang drücken Wenn der aView ausgeschaltet ist starten Sie ihn durch erneutes Drücken der Einschalttaste Das aScope 4 Broncho ist beschädigt Ersetzen Sie das aScope 4 Broncho durch ein neues In der gelben Registerkarte Dateiverwaltung wird ein aufgezeichnetes Bild angezeigt Gehen Sie zum Live Bild zurück indem Sie die blaue Registerkarte drücken oder führen Sie beim aView einen Neustart durch in...

Страница 25: ... an und prüfen Sie die Verbindung des Absaugschlauchs Das Absaugventil ist beschädigt Bereiten Sie ein neues aScope 4 Broncho vor Endoskopiezubehörteil in Arbeitskanal eingeführt zutreffend falls Absaugung fehlt oder eingeschränkt ist Entfernen Sie das Endoskopiezubehör Überprüfen Sie ob das verwendete Zubehörteil die empfohlene Größe hat Die biegbare Sektion befindet sich nicht in der neutralen P...

Страница 26: ...Ambu A S Baltorpbakken 13 DK 2750 Ballerup Denmark T 45 72 25 20 00 F 45 72 25 20 50 www ambu com 492 476 000 V01 2017 06 TCC 10323 ...

Отзывы: