Ambassade CMG 610 CK Скачать руководство пользователя страница 7

Date de mise à jour : 28/01/2004 - FT 093 - Révision 04  - FR / GB / NL

Page 7 sur 15

BRULEUR / BURNER / BRANDER

CHANGEMENT DE GAZ /  CHANGE OF GAS

 /

OVERSCHAKELEN OP ANDERE GASSOORT

FR

- Fermer le robinet de barrage avant toute intervention .

GB

- Close the mains gas tap before carrying out any work.

NL

- Draai de afsluitkraan dicht voordat de volgende handelingen worden uitgevoerd.

IMPORTANT / BELANGRIJK

FR

- En cas d’utilisation avec un gaz autre que celui du réglage initial, il est 

impératif

 de procéder à l’échange des

injecteurs et de reprendre les réglages comme définis ci-après

GB

- In case of use with a gas other than that for which the appliance was initially set up, it is 

crucial

 to replace the

injectors and modify the adjustments as defined below and.

NL

- Als een ander gas gebruikt wordt dan dat waarvoor het apparaat oorspronkelijk was ingesteld, is het

absoluut noodzakelijk

 de injectors te verwisselen en het apparaat opnieuw in te stellen volgens onderstaande

instrukties.

 

FR

 

 L’appareil est prévu pour fonctionner avec les gaz du tableau 

en annexe 

2

.

  

GB

  The appliance is designed to operate with the gases in Table 

in appendix 

2

.

     

NL

   Het apparaat werkt op de in onderstaande tabel 

4

, bijlage 

2

 aangegeven gassoorten.

IMPORTANT / BELANGRIJK

FR

Echanger l’injecteur 

D

 (tableau n° 

en annexe 

2

, fig. 5).

GB

Replace the injector 

D

 (Table  

in appendix 

2

, fig. 5 ).

NL

Verwissel de injector 

D

 (tabel n° 

8

, bijlage 

, fig. 5).

D

Fig. 5

FR

 

Spécial U.K :

L’appareil prévu pour être relier à un circuit en gaz naturel est équipé d’un régulateur de pression gaz permettant à
cet appareil  de fonctionner sous une pression de 15 mbar.
Dans le cas d’un changement de gaz, il est nécessaire de retirer ce régulateur de pression et d’alimenter l’appareil en
gaz butane ou propane directement au point de raccordement de l’alimentation gaz de l’appareil.
Procéder, comme lors de tout changement de gaz, aux nouveaux réglages (injecteurs, air primaire, …). Voir annexe
technique 2.

GB

Spécial U.K :

The oven is designed to run on natural gas and is therefore fitted with a pressure regulating valve that allows it to be
used at a pressure of 15 mbar.
If a different type of gas is to be used, this pressure regulating valve must be removed and the gas supply connected
directly to a source of butane or propane.
As always when changing the type of gas, the injectors, primary air, etc. must be adjusted. See technical appendix 0.

Содержание CMG 610 CK

Страница 1: ...Date de mise jour 28 01 2004 FT 093 R vision 04 FR GB NL Page 1 sur 15 CMG 610 CK MANUEL GENERAL GENERAL MANUAL ALGEMENE HANDLEIDING AMBASSADE D E B O U R G O G N E...

Страница 2: ...ons ext rieures L x P x H External dimensions L x W x H Uitwendige afmetingen B x D x H 600 x 650 x 1000 PoidsBrut gross weight Brutogewicht 93 kg PoidsNet Netweight Nettogewicht 85 kg Colisage Packag...

Страница 3: ...res de lave Cooking grill Ash drawer Bag of lava rock Grill Aslade Zak lavasteen FR PRESSIONS CONSOMMATIONS GB PRESSURES CONSUMPTION NL DRUCWAARDEN ENERGIEVERBRUIK Tableau 3 annexe 2 Table 3 appendix...

Страница 4: ...ays d installation Ce manuel sera remis l utilisateur apr s installation GB Appliances must be installed in a workmanlike manner in accordance with the instructions in this manual and locally applicab...

Страница 5: ...plicht onder een afzuigkap worden geplaatst Dit kooktoestel mag uitsluitend in de nabijheid van brandbare muren scheidingswanden keukenmeubels sier of ander materialen worden geplaatst wanneer deze be...

Страница 6: ...conformit du d bit d air neuf voir tableau 1 GB Check Pipework is perfectly clean in order to prevent the injectors becoming blocked and malfunctioning of the magnetic heads The gas for which the app...

Страница 7: ...e with the gases in Table 4 in appendix 2 NL Het apparaat werkt op de in onderstaande tabel 4 bijlage 2 aangegeven gassoorten IMPORTANT BELANGRIJK FR Echanger l injecteur D tableau n 8 en annexe 2 fig...

Страница 8: ...to set the adjusting screw F fig 7 Note flame is reduced to of its size in the minimum setting the burner must remain lit when changing from maximum setting to minimum setting NL Na het aansluiten of...

Страница 9: ...es et t tes magn tiques GB If the burner goes out having kept the control knob pushed in for roughly twenty seconds check Moderate tightening of magnetic head on the valve the thermocouple G tip actua...

Страница 10: ...GAS CIRCUIT DIAGRAMME NL GASSCHEMA DE GASSHALTBILD IT SCHEMA DI GASATURA ES ESQUEMA DE GASIFICACI N PT ESQUEMA DO G S 65102006 6532638 50276300 65640002 6539895 6539140 65043001 65044006 65080005 6512...

Страница 11: ...tandards in an adequately ventilated room Any changeover to a gas other than that for which the appliance is set up must be carried out by a qualified installer WARRANTY The warranty is stated on the...

Страница 12: ...ment par coups sur le bouton de l allumeur B Maintenir la manette pouss e fond une vingtaine de secondes afin de permettre l accroche de la s curit Nota Une position d bit r duit rep r e par le sigle...

Страница 13: ...Conseil d utilisation Useful hint Gebruikstips FR IMPORTANT La cuisson sur pierres de lave ne n cessite pas de graisser vos pr parations cela aurait pour effet de produire des d gagements de fum es e...

Страница 14: ...ijn FR Marquage La grille de cuisson permet d effectuer un quadrillage sur les deux faces en 2 ou 4 temps La technique du 4 temps permet de r partir le sang l int rieur de la viande au lieu que celui...

Страница 15: ...s de cuisson GB Use a metal brush to clean the burner after use NL Gebruik een metaalborstel om de brander na gebruik te reinigen Carrosserie Body panels Omkasting FR Vous pouvez utiliser des produits...

Отзывы: