background image

PROCEED WITH THE LAST STEP OF FIXING THE WALL STAINLESS STEEL
PLATE ON THE WALL WITH THE PROVIDED SCREWS.

Procéder avec la dernière phase de fixage de la plaque à mur avec les vis en dotation.

9

STEP 13

LEFT SECTION: CONNECT THE TWO FASTONS OF THE POWER SOURCE/
HEATER CABLE TO POINT 1.1 AND 2.2; ELECTRIC BRIDGE BETWEEN 1.1 / 2.2 ;
RIGHT SECTION: CONNECT THE TWO FASTONS OF THE HEATER CABLE/
POWER SOURCE TO POINT 1.2 AND 2.1; ELECTRIC BRIDGE BETWEEN 1.2 / 2.1;
ONE CABLE FOR THE LEFT SECTION, AND ONE FOR THE RIGHT SECTION AS
HERE INDICATED IN THE EXAMPLE.
Gauche section: raccorder les deux fastons du circuit électrique/radiateur aux points 1.1 et
2.2; pont électrique entre 1.1/2.2;
Droite section: raccorder les deux fastons du radiateur/circuit électrique aux points 1.2 et
2.1; pont électrique entre 1.2/2.1; Un câble pour la section de droit, un pour la gauche.

STEP 12

ENSURE THAT THE VOLTAGE AND FREQUENCY OF THE
GENERAL POWER SOURCE ARE THE SAME AS THOSE
INDICATED IN THIS MANUAL OF INSTRUCTIONS AND IN
THE SERIAL NUMBER PLATE PASTED BEHIND THE
HEATER;
S'assurer que le voltage et la fréquence du circuit électrique
général soient les mêmes de celles indiées dans ce manuel
d'instructions et dans la plaque signalétique derrière le radiateur
séche serviette;
PROCEED WITH THE WIRING CONNECTION:
CONNECT THE TWO GROUNDING CABLES(green cables);
CONSIDER THE BUTTON AS 2 SEPARATE SECTIONS,
RIGHT AND LEFT; CONNECT THE FASTONS OF THE
POWER SOURCE CABLE TO THE LEFT OR TO THE RIGHT
SECTION, IT DOESN'T MATTER WITCH SECTION, AND
THE FASTONS OF THE HEATER IN THE OTHER ONE;
IT DOESN'T MATTER WHERE YOU PUT THE WHITE OR
BLACK WIRE: SEE THE EXAMPLE BELOW (STEP 12);
Procéder avec le raccordement électrique:
Raccorder le deux creux de mise à terre (creux verts);
Considerer le bouton comme 2 sections separées, droite et gauche;
Raccorder les fastons du circuit électrique à la section de droite ou
de gauche, n'importe quel section, et les fastons du radiateur à
l'autre. N'importe où vous raccordez le creux noire ou blanc:
voir l'exemple ci dessous (step 12);
ANY DIFFERENT ELECTRIC BRIDGE WILL CAUSE
ELECTRIC SHOCKS, BURNINGS, BREAKING OF THE
HEATER, AND WON'T BE COVERED BY WARRANTY.
Chaque autre pont électrique causera shock électrique,brûlure et
rupture du radiateur et il ne sera pas couvert par la garantie.

STEP 11

TOWEL WARMER

CABLE

creux du radiateur

séche serviettes

POWER SOURCE CABLE
circuit électrique

INSTALL THE CABLE GLAND AND THE COVERING
SPIRAL SPRING PROVIDED IN THE HEATER'S CABLE;

PASS THE CABLE THROUGH THE HOLE AS SHOWN IN
THE DRAWING.

Installer le presse étoupe et le ressort de couverture du radiateur
séche serviettes;

Faire passer le creux par le trou comme on peut voir dans l'image.

STEP 10

Содержание RL 545008-S2121P

Страница 1: ......

Страница 2: ...ORRESPOND TO THE VOLTAGE AND FREQUENCY AVAILABLE IN THE PLACE OF ITS INSTALLATION AVANT D INSTALLER LE RADIATEUR SÉCHE SERVIETTES S ASSURER QUE LA TENSION V ET LA FREQUENCE Hz INDIÉES SUR LA PLAQUETTE SIGNALÉTIQUE DERRIÈRE LE RADIATEUR SÉCHE SERVIETTES CORRESPONDENT À LA TENSION ET À LA FRÉQUENCE DISPONIBLE DANS LE LIEU D INSTALLATION KEEP THESE INSTRUCTIONS CONSERVER AVEC ATTENTION CES INSTRUCTIO...

Страница 3: ...TO AVOID ELECTRIC SHOCKS OR DAMAGES TO IT UTILIZE THE HEATER ONLY FOR ROOMS WARMING TOWELS WARMING AND DRYING DO NOT USE THE HEATER IN CASE OF DAMAGED WIRE OR PLUG IN CASE OF BAD FUNCTIONING OR FALL OF THE UNIT ADVISE PROMPTLY THE SELLER SEE THE WARRANTY CONDITIONS AT PAGE 10 DO NOT PASS THE ELECTRIC CABLE UNDER THE CARPETS DO NOT COVER THE CABLE WITH THROW RUGS OR THE LIKE KEEP THE CABLE AWAY FRO...

Страница 4: ...RESPECT DES INSTRUCTIONS ET DES RÉGLES DE SÉCURITÉ NÉCESSAIRES POUR LE NORMAL ET LE RÉGULIER FONCTIONNEMENT ET POUR L INSTALLATION DES RADIATEURS SÉCHE SERVIETTES UPKEEP BEFORE ANY UPKEEP ENSURE THAT THE POWER SOURCE IS SWITCHED OFF CLEAN THE OUTSIDE SURFACE WITH A SOFT CLOTH AND LIQUID DETERGENT AS FOR THE GLASS CLEANING AND DO NOT USE ABRASIVE CLEANING OR SCOURING PRODUCTS TO MANTAIN THE DELICAT...

Страница 5: ...ÉLECTRIQUE STEPS 11 12 S ASSURER QUE LA COURANT ÉLECTRIQUE SOIT ÉTEINTE AVANT DE RACCORDER ATTENTION TOUS LES PRODUITS EMMESTEEL VENDUS SONT FONCTIONNANTS ET ESSAYÉ EMMESTEEL NE SERA PAS RESPONSABLE ET ELLE NE RÉPONDRA PAS DES DOMMAGES AUX SES PRODUITS AUX PERSONNES ET AUX CHOSES CAUSÉS PAR UN MAUVAIS RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE FAIT PAR UN TECHNICIEN CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Surfaces temperatures ...

Страница 6: ...installer le séche serviette positionner sur le mur le gabarit pour l installation à l échelle 1 1 pour le précis positionnement du radiateur séche serviette Ici dans l image simplement un représentatif et général échantillon d une gabarit S assurer que les trous indiés sur le gabarit correspondraient aux endroits exacts de placement du séche serviette et marquer ces endroits sur le mur 6 STEP 1 H...

Страница 7: ...ERS SHOULD BE FIXED TO STUDS OR STRUCTURAL MEMBERS BEHIND THE DRYWALL IF NOT POSSIBLE ON BOTH SIDES TOGGLE BOLTS CAN BE USED ON ONE SIDE Mur en placoplâtre Les attaches doivent être fixées aux montants ou aux éléments de structure derrière le placoplâtre Si ce n est pas possible sur les deux côtés ses chevilles à bascule peuvent être utilisées sur un côté PROCEED LAYING THE THREADED WALL SUPPORT P...

Страница 8: ...ONNECTION STEPS 11 12 AFTER THAT PROCEED WITH THE DEFINITIVE FASTENING OF THE 4 WALL BRACKETS Avant de fixer définitivement le radiateur séche serviettes avec la vis de retenue point 4 procéder au raccordement électrique steps 11 12 Après procéder au fixage définitif des 4 attaches au mur WITH THE PROVIDED SPANNER FIX THE SETSCREW IN ORDER TO FASTEN THE WHOLE CONNECTION Fixer la vis de retenue ave...

Страница 9: ...e serviette PROCEED WITH THE WIRING CONNECTION CONNECT THE TWO GROUNDING CABLES green cables CONSIDER THE BUTTON AS 2 SEPARATE SECTIONS RIGHT AND LEFT CONNECT THE FASTONS OF THE POWER SOURCE CABLE TO THE LEFT OR TO THE RIGHT SECTION IT DOESN T MATTER WITCH SECTION AND THE FASTONS OF THE HEATER IN THE OTHER ONE IT DOESN T MATTER WHERE YOU PUT THE WHITE OR BLACK WIRE SEE THE EXAMPLE BELOW STEP 12 Pr...

Страница 10: ...communicate it promptly to the Purchaser Price list available on request and at Seller s discretion are intended in EURO currency and VAT excluded which shall be applied with the current rate in the invoice The Purchaser has to pay the invoice according to the terms stated in the invoice in no event shall such invoice be dated earlier than the date of shipment Seller reserves the right to require ...

Страница 11: ...ropres employés sauf différents accords pris avec le Client Conditions et délais de livraison différents de ceux prévus dans le Conditions Générales de Vente doivent être convenus entre le Client et le Vendeur et acceptés par cette dernière par confirmation de commande Art 4 Transport et transfert des risques Chaque vente est effectuée EX WORKS Emmesteel s r l Incoterms 2000 départ usine du Vendeu...

Страница 12: ...défauts relevés sur le produit Chaque sèche serviette a le certificat de garantie avec les caractéristiques techniques le test d essai la plaque signalétique appliquée dernière le produit et à l extérieur de l emballage qui certifie le numéro de série le modèle et la date de fabrication du produit et le contrôle de la qualité effectué pour chaque unité par le personnel technique au moment de l emb...

Отзывы: