background image

HINGE
pivot

HEATER'S BACK SIDE
Dos du radiateur

AT HEATER'S BACK SIDE THERE ARE FOUR CONNECTING
HOLES; PROCEED AS FOLLOWS:
Derrière le radiateur séche serviettes il y a 4 trous pour les attaches au
mur; procéder comme suit:
LAY THE HINGE (POINT 6) ON THE HOLES OF THE TOWEL
WARMER, AND FIX IT WITH THE FIXING SCREW (POINT 5);
Positionner le pivot (point 6) sur un trou du radiateur séche serviettes
et le fixer avec la vis de fixage (point 5);

REPEAT THIS PROCEDURE ALSO FOR THE OTHER HOLES OF
THE TOWEL WARMER.
Répéter cette procédure aussi pour les autres trous du radiateur séche
serviettes.

7

STEP 5

SETSCREW
vis de retenue

THREADED LONG
TUBE
tuyau de support

TAKE THE THREADED LONG TUBE (POINT 3) AND SCREW IT
DOWN COMPLETELY TO THE THREADED WALL SUPPORT
(POINT 2) ; UNSCREW LIGHTLY THE TUBE (POINT 3) TO
ADJUST THE DISTANCE FROM THE WALL.

Prendre le tuyau de support (point 3) et le visser complètement à la
tige filetée (point 2); dévisser légèrement le tuyau de support pour
régler la distance du mur.

STEP 4

FIXING SCREW
vis de fixage

DRYWALL
FASTENERS SHOULD BE FIXED TO STUDS OR STRUCTURAL
MEMBERS BEHIND THE DRYWALL. IF NOT POSSIBLE ON
BOTH SIDES, TOGGLE BOLTS CAN BE USED ON ONE SIDE.
Mur en placoplâtre
Les attaches doivent être fixées aux montants ou aux éléments de
structure derrière le placoplâtre. Si ce n'est pas possible sur les deux
côtés, ses chevilles à bascule peuvent être utilisées sur un côté.

PROCEED LAYING THE THREADED WALL SUPPORT (POINT
2) ON THE HOLE AND FIX IT WITH THE FIXING SCREW.
Procéder en positionnant la tige filetée (point 2) sur le trou et la fixer
avec la vis de fixage.

REPEAT THIS PROCEDURE ALSO FOR THE OTHER POINTS
MARKED ON THE WALL.
Répéter cette procédure aussi pour les autres trous marqués sur le mur.

STEP 3

DRYWALL
Mur en placoplâtre

PLASTIC WEDGE
cheville en plastique

BRICK WALL
DRILL THE HOLES IN THE WALL Ø 1/4” AND PUT THE
PLASTIC WEDGE (POINT 1) INTO THE WALL;
Mur en maçonnerie
percer les trous Ø 1/4" et introduire la cheville en plastique (point 1)
dans le mur;

DRYWALL
LEAVE OUT THE PLASTIC WEDGE (POINT 1) AND PROCEED
WITH THE NEXT STEP (STEP 3).
Mur en placoplâtre
omettre d'introduire la cheville en plastique procéder à la phase
suivante (step 3).

BRICK-WALL
Mur en maçonnerie

STEP 2

THREADED WALL
SUPPORT
tige filetée

FIXING SCREW
vis de fixage

Содержание RL 545008-S2121P

Страница 1: ......

Страница 2: ...ORRESPOND TO THE VOLTAGE AND FREQUENCY AVAILABLE IN THE PLACE OF ITS INSTALLATION AVANT D INSTALLER LE RADIATEUR SÉCHE SERVIETTES S ASSURER QUE LA TENSION V ET LA FREQUENCE Hz INDIÉES SUR LA PLAQUETTE SIGNALÉTIQUE DERRIÈRE LE RADIATEUR SÉCHE SERVIETTES CORRESPONDENT À LA TENSION ET À LA FRÉQUENCE DISPONIBLE DANS LE LIEU D INSTALLATION KEEP THESE INSTRUCTIONS CONSERVER AVEC ATTENTION CES INSTRUCTIO...

Страница 3: ...TO AVOID ELECTRIC SHOCKS OR DAMAGES TO IT UTILIZE THE HEATER ONLY FOR ROOMS WARMING TOWELS WARMING AND DRYING DO NOT USE THE HEATER IN CASE OF DAMAGED WIRE OR PLUG IN CASE OF BAD FUNCTIONING OR FALL OF THE UNIT ADVISE PROMPTLY THE SELLER SEE THE WARRANTY CONDITIONS AT PAGE 10 DO NOT PASS THE ELECTRIC CABLE UNDER THE CARPETS DO NOT COVER THE CABLE WITH THROW RUGS OR THE LIKE KEEP THE CABLE AWAY FRO...

Страница 4: ...RESPECT DES INSTRUCTIONS ET DES RÉGLES DE SÉCURITÉ NÉCESSAIRES POUR LE NORMAL ET LE RÉGULIER FONCTIONNEMENT ET POUR L INSTALLATION DES RADIATEURS SÉCHE SERVIETTES UPKEEP BEFORE ANY UPKEEP ENSURE THAT THE POWER SOURCE IS SWITCHED OFF CLEAN THE OUTSIDE SURFACE WITH A SOFT CLOTH AND LIQUID DETERGENT AS FOR THE GLASS CLEANING AND DO NOT USE ABRASIVE CLEANING OR SCOURING PRODUCTS TO MANTAIN THE DELICAT...

Страница 5: ...ÉLECTRIQUE STEPS 11 12 S ASSURER QUE LA COURANT ÉLECTRIQUE SOIT ÉTEINTE AVANT DE RACCORDER ATTENTION TOUS LES PRODUITS EMMESTEEL VENDUS SONT FONCTIONNANTS ET ESSAYÉ EMMESTEEL NE SERA PAS RESPONSABLE ET ELLE NE RÉPONDRA PAS DES DOMMAGES AUX SES PRODUITS AUX PERSONNES ET AUX CHOSES CAUSÉS PAR UN MAUVAIS RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE FAIT PAR UN TECHNICIEN CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Surfaces temperatures ...

Страница 6: ...installer le séche serviette positionner sur le mur le gabarit pour l installation à l échelle 1 1 pour le précis positionnement du radiateur séche serviette Ici dans l image simplement un représentatif et général échantillon d une gabarit S assurer que les trous indiés sur le gabarit correspondraient aux endroits exacts de placement du séche serviette et marquer ces endroits sur le mur 6 STEP 1 H...

Страница 7: ...ERS SHOULD BE FIXED TO STUDS OR STRUCTURAL MEMBERS BEHIND THE DRYWALL IF NOT POSSIBLE ON BOTH SIDES TOGGLE BOLTS CAN BE USED ON ONE SIDE Mur en placoplâtre Les attaches doivent être fixées aux montants ou aux éléments de structure derrière le placoplâtre Si ce n est pas possible sur les deux côtés ses chevilles à bascule peuvent être utilisées sur un côté PROCEED LAYING THE THREADED WALL SUPPORT P...

Страница 8: ...ONNECTION STEPS 11 12 AFTER THAT PROCEED WITH THE DEFINITIVE FASTENING OF THE 4 WALL BRACKETS Avant de fixer définitivement le radiateur séche serviettes avec la vis de retenue point 4 procéder au raccordement électrique steps 11 12 Après procéder au fixage définitif des 4 attaches au mur WITH THE PROVIDED SPANNER FIX THE SETSCREW IN ORDER TO FASTEN THE WHOLE CONNECTION Fixer la vis de retenue ave...

Страница 9: ...e serviette PROCEED WITH THE WIRING CONNECTION CONNECT THE TWO GROUNDING CABLES green cables CONSIDER THE BUTTON AS 2 SEPARATE SECTIONS RIGHT AND LEFT CONNECT THE FASTONS OF THE POWER SOURCE CABLE TO THE LEFT OR TO THE RIGHT SECTION IT DOESN T MATTER WITCH SECTION AND THE FASTONS OF THE HEATER IN THE OTHER ONE IT DOESN T MATTER WHERE YOU PUT THE WHITE OR BLACK WIRE SEE THE EXAMPLE BELOW STEP 12 Pr...

Страница 10: ...communicate it promptly to the Purchaser Price list available on request and at Seller s discretion are intended in EURO currency and VAT excluded which shall be applied with the current rate in the invoice The Purchaser has to pay the invoice according to the terms stated in the invoice in no event shall such invoice be dated earlier than the date of shipment Seller reserves the right to require ...

Страница 11: ...ropres employés sauf différents accords pris avec le Client Conditions et délais de livraison différents de ceux prévus dans le Conditions Générales de Vente doivent être convenus entre le Client et le Vendeur et acceptés par cette dernière par confirmation de commande Art 4 Transport et transfert des risques Chaque vente est effectuée EX WORKS Emmesteel s r l Incoterms 2000 départ usine du Vendeu...

Страница 12: ...défauts relevés sur le produit Chaque sèche serviette a le certificat de garantie avec les caractéristiques techniques le test d essai la plaque signalétique appliquée dernière le produit et à l extérieur de l emballage qui certifie le numéro de série le modèle et la date de fabrication du produit et le contrôle de la qualité effectué pour chaque unité par le personnel technique au moment de l emb...

Отзывы: