background image

23

P R E P A R A Z I O N E   D E I   C O M P O N E N T I

I T

4

Preparazione dei compo-
nenti

Tutti i componenti con contatto semicritico con il 
paziente (vedi capitolo 10) devono essere puliti, 
disinfettati e sterilizzati prima di ogni impiego. 
Questo è necessario anche per il primo impiego 
dopo la fornitura dei componenti non sterili (puli-
zia e disinfezione dopo il prelievo dalla confezione 
protettiva, sterilizzazione dopo il confeziona-
mento). Una pulizia e disinfezione efficace sono 
presupposti essenziali per una sterilizzazione 
valida del componenti. 

Per tutti gli altri componenti (senza contatto con 
il paziente) può essere utilizzata la normale disin-
fezione della superficie (non compresa nelle pre-
senti istruzioni).

5

Pulizia e disinfezione

5.1

Pretrattamento

Se per il pretrattamento viene impiegato al posto 
dell'acqua un detergente e un disinfettante (ad es. 
per la protezione del personale), lo stesso deve 
possedere i seguenti requisiti:

_

idoneità sostanziale per la pulizia di strumenti in 
metallo o plastica

_

compatibilità con i componenti (vedi capitolo 8)

_

efficacia testata (ad es. autorizzazione/omolo-
gazione/registrazione presso/da VAH/DGHM o 
FDA/EPA oppure marchio CE)

_

senza aldeide (in caso contrario fissaggio di 
sporcizia con sangue)

Per il pretrattamento dei componenti:

Se possibile: Scomporre i componenti (vedi 
capitolo 10).

Sciacquare i componenti (scomposti) per 
almeno un minuto sotto acqua corrente (tempe-
ratura < 35 

°C

).

Con l'ausilio di una spazzola pulita e morbida 
rimuovere tutta la sporcizia visibile. 
La spazzola deve essere impiegata esclusiva-
mente per questo scopo. Non devono essere uti-
lizzati per la pulizia spazzole metalliche o lana 
d'acciaio.

Sciacquare nuovamente per almeno un minuto 
sotto acqua corrente.

Sporcizia grossolana dei componenti deve 
essere rimossa immediatamente dopo 
l'impiego (entro due ore al massimo).

Un disinfettante impiegato durante il pre-
trattamento non sostituisce la disinfe-
zione dopo la pulizia.

Содержание centrofix Series

Страница 1: ...Aufbereitungsanweisung 3 8 Instructions for processing 9 14 Instructions de pr paration 15 20 Istruzioni per la preparazione 21 26 Instrucciones de preparaci n 27 32...

Страница 2: ......

Страница 3: ...2 Allgemeine Sicherheitshinweise 4 3 Geeignetes Personal 4 4 Aufbereitung der Komponenten 5 5 Reinigung und Desinfektion 5 5 1 Vorbehandlung 5 5 2 Auswahl der Reinigungs und Desinfektionsmittel 6 5 3...

Страница 4: ...eits hinweise Bei der Benutzung des Produkts sind stets die fol genden Sicherheitshinweise zu befolgen 3 Geeignetes Personal Wichtige Informationen ohne Gefahren f r Menschen oder Sachen werden mit de...

Страница 5: ...muss dieses fol gende Eigenschaften haben _ grunds tzliche Eignung zur Reinigung von Ins trumenten aus Metall oder Kunststoff _ Kompatibilit t mit den Komponenten siehe Kapitel 8 _ gepr fte Wirksamkei...

Страница 6: ...eine Luft in Hohlr umen verbleiben Die Komponenten f r die die Dauer der vorge gebenen Eintauchzeit sorgf ltig mit einer wei chen B rste reinigen und oder einer Ultraschallbehandlung unterziehen Die B...

Страница 7: ...oxidierende S u ren niedrigster zul ssiger pH Wert 6 5 _ Laugen maximal zul ssiger pH Wert 8 5 neu traler enzymatischer Reiniger empfohlen _ organische L sungsmittel z B Aceton Ether Alkohol Benzin _...

Страница 8: ...Centrofix 242710 Schreibplatte breit Mindestens 1 Minute unter flie endem Wasser Saubere weiche B rste F nfmalige Sp lung innen Abb rsten au en und innen Nach Abnehmen vom Tr ger Abb rsten au en und...

Страница 9: ...on of Symbols 10 2 General Safety Instructions 10 3 Suitable Personnel 10 4 Preparing the Components 11 5 Cleaning and Disinfection 11 5 1 Pretreatment 11 5 2 Selection of the Cleaning and Disinfectio...

Страница 10: ...e product 2 General Safety Instruc tions When using the product always observe the fol lowing safety instructions 3 Suitable Personnel Important information that do not lead to hazards for humans or p...

Страница 11: ...ment e g to protect person nel it must have the following properties _ General suitability for cleaning instruments made of metal or plastic _ Compatibility with the components see section 8 _ Tested...

Страница 12: ...vities or hollow spaces Thoroughly clean the components with a soft brush and or apply ultrasonic treatment for the duration of the specified immersion time The brush may only be used for this purpose...

Страница 13: ...utions maximum permissible pH value 8 5 neutral enzymatic cleaner recom mended _ Organic solvents e g acetone ether alcohol petrol _ Oxidizing agents e g peroxides _ Halogens chlorine iodine bromine _...

Страница 14: ...run ning water Clean soft brush Rinse five times on inside brush off on outside and inside After remov ing the sup port bracket Brush off out side and inside Lubrication not permitted Standard proced...

Страница 15: ...s symboles 16 2 Consignes g n rales de s curit 16 3 Personnel appropri 16 4 Pr paration des composants 17 5 Nettoyage et d sinfection 17 5 1 Pr traitement 17 5 2 Choix des d tergents et des d sinfecta...

Страница 16: ...symboles dans le mode d emploi Autres symboles sur le produit 2 Consignes g n rales de s curit Respectez les consignes de s curit suivantes lors de l utilisation du produit 3 Personnel appropri Les in...

Страница 17: ...par ex pour prot ger le personnel ils doivent avoir les propri t s suivantes _ appropri s pour le nettoyage des instruments en m tal ou en plastique _ compatibles avec les composants voir chapitre 8 _...

Страница 18: ...r Aucun air ne doit rester dans les cavit s Nettoyer soigneusement les composants l aide d une brosse douce et ou d un traitement ultrasonique pendant la dur e d immersion sp cifi e La brosse ne doit...

Страница 19: ...e admissible 6 5 _ Solutions alcalines pH maximal admissible 8 5 nettoyant neutre enzymatique recom mand _ Solvants organiques par ex ac tone ther alcool essence _ Agents oxydants par ex peroxydes _ H...

Страница 20: ...rge Au moins 1 minute sous l eau courante Brosse douce propre Rincer cinq fois brosser l int rieur et l ext rieur Apr s l avoir retir du support brosser l int rieur et l ext rieur Lubrifica tion non a...

Страница 21: ...2 Indicazioni generali di sicurezza 22 3 Personale adatto 22 4 Preparazione dei componenti 23 5 Pulizia e disinfezione 23 5 1 Pretrattamento 23 5 2 Selezione dei detergenti e disinfettanti 24 5 3 Pul...

Страница 22: ...nerali di sicurezza Durante l uso del prodotto devono sempre essere osservate le seguenti indicazioni di sicurezza 3 Personale adatto Informazioni importanti che non compor tano pericoli per le person...

Страница 23: ...zione del personale lo stesso deve possedere i seguenti requisiti _ idoneit sostanziale per la pulizia di strumenti in metallo o plastica _ compatibilit con i componenti vedi capitolo 8 _ efficacia te...

Страница 24: ...o di immersione pre scritto pulire accuratamente i componenti con una spazzola morbida e o sottoporli ad un trat tamento ad ultrasuoni La spazzola deve essere impiegata esclusiva mente per questo scop...

Страница 25: ...i organici minerali ed ossidanti valore pH pi basso ammissibile 6 5 _ soluzioni alcaline valore pH massimo ammissi bile 8 5 consigliato detergente neutro enzima tico _ solventi organici ad es acetone...

Страница 26: ...morbida Sciacquare cinque volte interna mente spazzolare esterna mente ed interna mente Dopo la rimo zione dal sup porto Spazzolare esternamente ed interna mente Lubrifica zione non permessa Modo di...

Страница 27: ...seguridad generales 28 3 Aptitud del personal 28 4 Preparaci n de los componentes 29 5 Limpieza y desinfecci n 29 5 1 Pretratamiento 29 5 2 Selecci n de los productos de limpieza y de desinfecci n 30...

Страница 28: ...i dad generales Al utilizar el producto se deber n respetar siem pre las siguientes instrucciones de seguridad 3 Aptitud del personal El s mbolo al margen hace referencia a importantes informaciones s...

Страница 29: ...para proteger al personal stos deber n tener las siguientes propiedades _ Deber n ser aptos siempre para limpiar instru mentos de metal o pl stico _ Compatibilidad con los componentes ver cap tulo 8...

Страница 30: ...a soluci n de limpieza desinfectante los compo nentes desensamblados durante el tiempo especificado Los componentes no deber n tocarse mutua mente No deber quedar aire en las oquedades Solo en el caso...

Страница 31: ...zarlos 8 Resistencia del material Los productos de limpieza desinfecci n no debe r n contener las siguientes sustancias _ cidos org nicos minerales y oxidantes pH m nimo admisible 6 5 _ bases pH m xim...

Страница 32: ...nte Cepillo limpio y suave Lavar inte riormente cinco veces cepillar exte rior e inte riormente Tras retirar el soporte Cepillar exte rior e interior mente No es admisible lubricar Procedi miento est...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ......

Страница 36: ...Amann Girrbach AG Herrschaftswiesen 1 6842 Koblach Austria Fon 43 5523 62333 105 Fax 43 5523 62333 5119 austria amanngirrbach com germany amanngirrbach com www amanngirrbach com Made in the European...

Отзывы: