Amana CDU650AWB Скачать руководство пользователя страница 40

Part No. 6 920161 A

©2005 Maytag Appliances Sales Co.

Litho U.S.A.

Garantía y Servicio

Lo que no cubren estas garantías

1. Situaciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientes 

situaciones:

a. Instalación, entrega o mantenimiento inapropiados.

b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no 

autorizados por el fabricante o taller de servicio autorizado.

c. Mal uso, abuso, accidentes, uso no razonable o hechos fortuitos.

d. Corriente, voltaje, suministro eléctrico o suministro de gas 

incorrectos.

e. Ajuste inadecuado de cualquier 

2. Las garantías quedan nulas si los números de serie originales han sido

retirados, alterados o no se pueden determinar fácilmente.

3. Bombillas, filtros de agua y filtros de aire.

4. Los productos comprados para uso comercial o industrial.

5. El costo del servicio o llamada de servicio para:

a. Corregir errores de instalación. Para los productos que requieran

ventilación, se deben usar conductos de metal rígido.

b. Instruir al usuario en el uso adecuado del producto.

c. Transporte del electrodoméstico al establecimiento de servicio y de

regreso.

6. Cualquier pérdida de alimentos debido a fallas del refrigerador o 

congelador.

7. Costos de viaje y transporte de servicio en áreas remotas.

8. Esta garantía no se aplica fuera de los Estados Unidos y Canadá.

Póngase en contacto con su distribuidor para determinar si se aplica
cualquier otra garantía.

9. Los daños consecuentes o incidentales sufridos por cualquier persona

como resultado del incumplimiento de esta garantía. En algunos 
estados no se permite la exclusión o limitación de daños consecuentes
o incidentales, por lo tanto la limitación o exclusión anterior puede no
aplicarse en su caso.

Si necesita servicio

Primero revise la sección de localización y solución de averías en su guía
de uso y cuidado o llame al distribuidor donde adquirió el 
electrodoméstico. También puede llamar a Maytag Services LLC, Atención
al cliente, al 1-800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800-688-2002 en Canadá
para ubicar a un agente de servicio calificado.

• Asegúrese de conservar el comprobante de compra para verificar el 

estado de la garantía. Consulte la sección sobre la GARANTÍA para 
mayor información sobre las responsabilidades del propietario para
obtener servicio bajo la garantía.

• Si el distribuidor o la compañía de servicio no pueden resolver el 

problema, escriba a Maytag Services LLC,  Attn: CAIR

®

Center, P.O. 

Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 o llame al 

1-800-688-9900 en 

EE.UU. y al 1-800-688-2002 en Canadá.

• Las guías del propietario, manuales de servicio e información sobre las 

piezas pueden solicitarse a Maytag Services LLC, Atención al cliente.

Garantía

Garantía limitada de un año –
Piezas y mano de obra

Durante 

un (1) año 

a partir de la fecha original

de compra al detal, se reparará o reemplazará
gratuitamente cualquier pieza que falle durante el
uso normal en el hogar.

Residentes Canadienses

Las garantías anteriores cubren solamente 
aquellos electrodomésticos instalados en Canadá
que han sido certificados o aprobados por las
agencias de prueba correspondientes para
cumplimiento con la Norma Nacional de Canadá a
menos que el electrodoméstico haya sido traído a
Canadá desde los EE.UU. debido a un cambio de
residencia.

Las garantías específicas expresadas anteriormente
son las 

UNICAS

garantías provistas por el 

fabricante. Estas garantías le otorgan derechos
legales específicos y usted puede tener además
otros derechos que varían de un estado a otro.

Notas: 

Cuando llame o escriba acerca de un problema de servicio,

por favor incluya la siguiente información:

a. Su nombre, dirección y número de teléfono;
b. Número de modelo y número de serie;
c. Nombre y dirección de su distribuidor o técnico de servicio;
d. Una descripción clara del problema que está experimentando;
e. Comprobante de compra (recibo de compra).

LA ÚNICA Y EXCLUSIVA SOLUCIÓN PARA EL
CLIENTE BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA
REPARACIÓN DEL PRODUCTO SEGÚN SE 
INDICA AQUÍ. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE
COMERCIALIZACIÓN O DE APTITUD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTÁN LIMITADAS
A UN AÑO O AL PERÍODO DE TIEMPO MÍNIMO
PERMITIDO POR LA LEY. MAYTAG 
CORPORATION NO SERÁ RESPONSABLE DE
DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO 
PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE
DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES O LA
LIMITACIÓN DE LA DURACIÓN DE LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZACIÓN O APTITUD, POR LO QUE
ESTAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES PUEDEN
NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA
LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS.
USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS
DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A
OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA.

Содержание CDU650AWB

Страница 1: ...d Cannot be Washed 2 Operating Tips 3 Loading 4 Dishwasher Use 5 Cycles Options and Lights 6 7 Care and Cleaning 8 Portable Dishwasher 9 Troubleshooting 10 11 Warranty and Service 12 Guide d utilisati...

Страница 2: ...and sized power supply circuit to avoid electrical overload 6 Children should never be permitted to operate or play in with or around this dishwasher 7 To reduce the risk of injury when loading items...

Страница 3: ...washing Plastics vary in their capacity to withstand high water temperatures and detergents Disposable plastic items are not dishwasher safe for this reason Run a Rinse Only cycle select models if not...

Страница 4: ...To cancel a running cycle press the START Cancel pad once The dishwasher will drain then shut off To turn the dishwasher off without draining press the START Cancel pad twice To prevent unplanned cyc...

Страница 5: ...th handles up and some with handles down On slotted covers load knives handles up and spoons and forks handles down Be sure that thin finely pointed items do not extend through the basket This could b...

Страница 6: ...he damage that hard water can cause Add recommended amount of detergent to each cup as shown and close the detergent lid Do not use detergent with the Rinse Only select models cycle Leave the detergen...

Страница 7: ...ion of the cycle All cycles which ensures proper water temperature for better cleaning and drying results except Rinse Only It also adds an additional rinse to the cycle which improves results in hard...

Страница 8: ...ssed 4 As soon as the START Cancel pad is pressed the flashing will stop and the delay time will begin counting down The Delay indicator will remain lit until the delay time has counted down 5 The cyc...

Страница 9: ...her Press START Cancel again to activate the drain Operate the drain twice to ensure most of the water is removed Last disconnect the electrical supply and prop open the door When turning the water su...

Страница 10: ...sure to turn the water supply off and press the pressure release button before removing the connector 2 Press down on the thumb release and remove the connector from the faucet 3 Push the connector a...

Страница 11: ...s the internal chopper blade chops hard items like fruit seeds nuts etc Humming during the drain is normal A snap noise is the detergent cup lid hitting the door liner when the dishwasher door is open...

Страница 12: ...do not block the wash arms pgs 3 4 Load the utensil basket with knife handles up and spoon and fork handles down Do not place glasses over tines Before loading scrape off burnt on foods and wipe the...

Страница 13: ...pplies 9 Consequential or incidental damages sustained by any person as a result of any breach of these warranties Some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental d...

Страница 14: ...lave vaisselle 15 Conseils d utilisation 16 Chargement 17 Utilisation du lave vaisselle 18 Cycles options et t moins lumineux 19 20 Entretien et nettoyage 21 Lave vaisselle portatif 22 D pannage 23 24...

Страница 15: ...aisselle r sidentiel automatique Ne jamais utiliser de savon de d tergent lessiviel ou de d tergent de lavage la main dans votre lave vaisselle Garder ces produits hors de port e des enfants 10 Ne pas...

Страница 16: ...e lavages r p t s au lave vaisselle Se d colorent Toujours v rifier les recommandations du fabricant avant le lavage La capacit des plastiques r sister aux hautes temp ratures et aux d tergents peut v...

Страница 17: ...nnement appuyer une fois sur la touche START Cancel Le lave vaisselle proc de une vidange puis s arr te Pour arr ter le lave vaisselle sans qu il ne commence une vidange appuyer deux fois sur la touch...

Страница 18: ...ertains avec les manches vers le bas Sur les mod les dont les couvercles des paniers pour ustensiles pr sentent des ouvertures ranger les couteaux avec le manche vers le haut et les cuill res et fourc...

Страница 19: ...dommages provoqu s par l eau dure Ajouter la quantit recommand e de d tergent dans chaque tasse comme il est illustr et fermer le couvercle du compartiment Ne pas utiliser de d tergent avec le cycle...

Страница 20: ...haude au cours du cycle de lavage La fonction Hi Temp assure une temp rature id ale pour des lavages et des s chages optimaux Pour de meilleurs r sultats de s chage s lectionner cette option Lorsque H...

Страница 21: ...y sur la touche START Cancel le t moin lumineux s arr te de clignoter et le compte rebours commence Le t moin lumineux Delay restera allum jusqu la fin du compte rebours 5 Le cycle commencera automati...

Страница 22: ...et surface formule 409 ou produit semblable multi surfaces Ne pas utiliser de produits contenant du javellisant ou de l acide citrique Faire suivre par un rin age et un s chage Mod r e importante Lin...

Страница 23: ...puyer sur la bague de d gagement et embo ter le dispositif de raccordement sur le robinet 4 Cesser d appuyer sur la bague de d gagement et tirer l g rement sur le dispositif de raccordement pour v rif...

Страница 24: ...e lorsque la porte du lave vaisselle est ouverte la fin du cycle Une installation appropri e peut diminuer le niveau de bruit Le touche Hi Temp Wash ont t s lectionn es et le cycle est prolong pour ch...

Страница 25: ...s Ne pas placer les verres sur les tiges Avant le chargement nettoyer les r sidus de nourriture et le d p t provenant de l utilisation des ustensiles avec des p tes du riz et de la farine d avoine Il...

Страница 26: ...ie s applique 9 Dommages indirects ou accessoires subis par toute personne la suite d une quelconque violation des garanties Certains tats ou provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation d...

Страница 27: ...er Lavado 28 Sugerencias de Funcionamiento 29 Carga del Lavavajillas 30 Uso del Lavavajillas 31 Ciclos Opciones y Luces 32 33 Cuidado y Limpieza 34 Lavavajillas de modelo port til 35 Localizaci n y So...

Страница 28: ...e la puerta 8 No toque el elemento calefactor que se encuentra en el fondo de la tina durante o al t rmino de un ciclo pues estar caliente 9 Use solamente detergentes y aditivos de enjuague dise ados...

Страница 29: ...entes Por esta raz n los art culos de pl stico desechables no son resistentes al lavavajillas Si no lo va a lavar inmediatamente use un ciclo Rinse Only Enjuague Solamente modelos selectos El contacto...

Страница 30: ...START Cancel 3 Para cancelar un ciclo en curso oprima una vez la tecla START Cancel El lavavajillas se desaguar y luego se apagar Para apagar el lavavajillas sin desag e oprima dos veces la tecla STA...

Страница 31: ...cestilla con los mangos hacia abajo Coloque los cuchillos con el mango hacia arriba y las cucharas y tenedores con el mango hacia abajo en los modelos con cubiertas acanaladas Aseg rese de que los ar...

Страница 32: ...a cantidad de detergente recomendada a cada taza como e muestra y cierre la tapa No use detergente con el ciclo Rinse Only Enjuague Solamente modelos selectos Deje abierta la tapa del compartimiento d...

Страница 33: ...ponibles con el ciclo seleccionado como sean necesarias de acuerdo con la carga del lavavajillas PRECAUCI N PRECAUCI N En los modelos con interiores de pl stico es normal observar que escapa vapor a t...

Страница 34: ...ncel PUESTA EN MARCHA Cancelar 4 Tan pronto como se oprime la tecla START Cancel el indicador dejar de destellar y comenzar la cuenta regresiva del tiempo diferido El indicador Delay permanecer ilumin...

Страница 35: ...e el lavavajillas complete el ciclo Luego cierre el suministro de agua y desag e el lavavajillas Para desaguar oprima una vez la tecla START Cancel PUESTA EN MARCHA Cancelar para activar el lavavajill...

Страница 36: ...erior de la lavaplatos 3 Oprima hacia abajo el liberador manual y levante el conector a la llave del agua 4 Elimine la presi n del liberador manual y tire ligeramente del conector para asegurarse de q...

Страница 37: ...al final del ciclo Esto es normal La instalaci n correcta del lavavajillas afecta el nivel del ruido Se ha seleccionado Hi Temp Wash Temperatura alta y el ciclo se ha prolongado para calentar el agua...

Страница 38: ...s No coloque vasos sobre los soportes Antes de cargar el lavavajillas raspe los alimentos quemados de los platos y limpie la pel cula feculenta de los utensilios usados con fideos arroz y harina de av...

Страница 39: ...38 Notas...

Страница 40: ...el propietario para obtener servicio bajo la garant a Si el distribuidor o la compa a de servicio no pueden resolver el problema escriba a Maytag Services LLC Attn CAIR Center P O Box 2370 Cleveland T...

Отзывы: