background image

27

IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR

Lea cuidadosamente las instrucciones antes de comenzar la instalación de la secadora. Estas
instrucciones deben conservarse para consultas futuras.

RETIRE LA PUERTA DE TODOS LOS ARTEFACTOS ELÉCTRICOS
DESCARTADOS COMO LAS SECADORAS, PARA EVITAR QUE LOS NIÑOS
PUEDAN SOFOCARSE.

CONSIDERACIONES DE UBICACIÓN

La secadora debe ubicarse de tal forma que tenga un espacio adecuado en la parte delantera para
permitir la carga de la ropa y un espacio posterior suficiente para el sistema de escape
Esta secadora se ha preparado en la fábrica con escape trasero. Para que el escape se realice desde
la parte inferior o desde el lateral izquierdo, utilice el juego de accesorios de escape (consulte la
sección Accesorios). Las instrucciones están incluidas en el juego de accesorios.
Es importante asegurarse de que la habitación tenga una ventilación adecuada. El área donde se ubica
la secadora no debe obstruir el flujo del aire de combustión o de ventilación.
En las secadoras de gas, es importante mantener el espacio libre indicado en la placa de datos para
asegurar el aire de combustión adecuado si queremos que la secadora funcione correctamente.

NO 

INSTALE LA SECADORA EN UN LUGAR DONDE ESTÉ EXPUESTA AL AGUA Y/O A LAS

INCLEMENCIAS CLIMÁTICAS. EL ÁREA DONDE SE INSTALA LA SECADORA DEBE MANTENERSE
LIBRE Y ALEJADA DE MATERIALES COMBUSTIBLES, GASOLINA Y OTROS VAPORES O LÍQUIDOS
INFLAMABLES. LAS SECADORAS PRODUCEN PELUSAS COMBUSTIBLES. EL ÁREA ALREDEDOR
DE LA SECADORA DEBE ESTAR LIBRE DE PELUSAS.

INSTALACIÓN EN UN ARMARIO O EN UN HUECO

No se debe instalar ningún artefacto eléctrico en
un armario en donde se haya instalado otro
artefacto que queme combustible.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendio, esta secadora DEBE TENER UN
ESCAPE HACIA EL EXTERIOR.

Consulte la

sección

INFORMACIÓN SOBRE EL ESCAPE.

La distancia mínima entre el gabinete de la secadora y las paredes adyacentes u otras
superficies debe ser de 2,54 cm en la parte delantera, 0 cm por la parte superior, 0 en ambos
laterales y 6 cm en la parte posterior.

La parte frontal del armario debe tener dos aberturas de ventilación sin obstruir que, combinadas,
alcancen una superficie de 183 cm2 localizadas como mínimo a 7,6 cm de las partes superior e
inferior.
Una puerta con rejillas con una abertura de aire equivalente es aceptable.

INSTALACIÓN EN UNA CASA RODANTE

La instalación de la secadora en casas rodantes debe cumplir con la Norma de construcción y seguridad
de casas fabricadas (Manufactured Home Construction and Safety Standard) Título 24 CFR, Parte 32-80
(antes conocida como la Norma federal de construcción y seguridad de casas rodantes (Federal standard
for Mobile Home Construction and Safety), Título 24, HUD (Parte 280), 1975) para los Estados Unidos), o
las Normas CSA Z240 (para Canadá). Al instalar una secadora en una casa rodante, deben tomarse
medidas para anclar la secadora al piso. Se suministra un juego de soportes de anclaje con las
instrucciones (consulte la sección Accesorios). Debe ubicarse en un área con aire de ventilación adecuado.
Se necesita una abertura mínima de 183 cm2 sin obstrucciones. Todas las instalaciones en casas rodantes
deben tener escape hacia el exterior, con la terminación del conducto de escape asegurada firmemente a
la estructura de la casa rodante con materiales no combustibles. El conducto de escape no debe terminar
debajo de la casa rodante. Consulte la sección de escape para obtener más información.

ADVERTENCIA

La secadora debe
tener un escape hacia
el exterior para
reducir el riesgo de
incendio cuando se
instala en un hueco o
en un armario.

ADVERTENCIA

!

NED7200TW-02033C  2007.9.6  10:22 AM  Page 27

Содержание Automatic Dryer

Страница 1: ...a proper exhaust system is the responsibility of the owner La responsabilit de la mise en service y compris le syst me d vacuation qui convient revient au propri taire Es responsabilidad del propietar...

Страница 2: ...ICE CALLS PERFORMED AS A RESULT OF POOR SET UP ADJUSTMENT AND CONNECTION ARE THE RESPONSIBILITY OF THE INSTALLER Make sure you have everything necessary for proper installation 1 GROUNDED ELECTRICAL O...

Страница 3: ...no other fuel burning appliance installed in the same closet WARNING To reduce the risk of fire this dryer MUST BE EXHAUSTED TO THE OUTDOORS See EXHAUST INFORMATION section Minimum clearances between...

Страница 4: ...exible duct with a thin foil wall Serious blockage can result if flexible metal duct is bent too sharp Never install any type of flexible duct in walls ceilings or other concealed spaces Keep exhaust...

Страница 5: ...to be sure the exhaust hood damper opens and closes freely If new dryer is installed into an existing exhaust system you must be sure The exhaust system meets all local state and national codes That...

Страница 6: ...y a 1 8 3 cm N P T National Pipe Thread plugged tapping accessible for test gauge connection must be installed immediately upstream of the gas supply connection to the dryer The dryer must be disconne...

Страница 7: ...a power cord is not used and the electric dryer is to be permanently wired the dryer must be connected to a grounded metal permanent wiring system or an equipment grounding conductor must be run with...

Страница 8: ...Hz AC approved electrical service fused through a 30 ampere fuse or circuit breaker on both sides of the line is required All Canadian models are shipped with the power cord attached The power cord sh...

Страница 9: ...frame is grounded to the neutral conductor at the terminal block A 4 WIRE SYSTEM CONNECTION is required for new or remodeled construction mobile homes or if local codes do not permit grounding throug...

Страница 10: ...reconnected to the terminal block support to ground the dryer frame to the neutral conductor 4 WIRE SYSTEM CONNECTIONS 1 Remove center terminal block screw 2 Connect ground wire green or bare of powe...

Страница 11: ...does not ignite within five minutes turn the dryer off and wait 5 minutes Be sure the gas supply to the dryer has been turned on In order to confirm gas ignition check the exhaust for heat HOUSEHOLD...

Страница 12: ...end spade lugs with turned up ends or with tinned leads Do not reuse a power supply cord from an old dryer The power cord or electric supply wiring must be retained at the dryer cabinet with a suitab...

Страница 13: ...nge 3 Lift the door and remove from dryer 4 Remove 2 screws on opposite side of door hinge 5 Remove 2 screws on holder lever 6 Locate door at the other side and reassemble door to dryer 7 Reassemble h...

Страница 14: ...E SERVICE D COULANT D UN ASSEMBLAGE D UNE CONNEXION OU D UN R GLAGE D FICIENTS Assurez vous d avoir en main tout ce dont vous avez besoin pour effectuer une installation ad quate 1 PRISE DE COURANT MI...

Страница 15: ...au m me endroit AVERTISSEMENT Pour r duire le risque d incendie l air produit par la s cheuse DOIT TRE VACU L EXT RIEUR Voir la section RENSEIGNEMENTS SUR L VACUATION Les d gagements minimaux entre la...

Страница 16: ...duits flexibles dans les murs les plafonds ou autres vides de construction Faites en sorte que le parcours du conduit soit le plus court et le plus rectiligne possible Scellez les joints avec du ruban...

Страница 17: ...g rement vers le bas en direction du clapet pour r duire la condensation et l accumulation de charpie Inspectez et nettoyez l int rieur du conduit d vacuation au moins une fois l an Coupez le courant...

Страница 18: ...connecteur obtur filetage NPT de 0 3 c 1 8 po accessible pour le raccordement de l instrument de mesure imm diatement en amont de la connexion d alimentation en gaz de la s cheuse Il faut d brancher...

Страница 19: ...locaux S il n y a pas de cordon d alimentation et que la s cheuse lectrique est c bl e demeure celle ci doit tre connect e un circuit de c blage m tallique permanent mis la terre autrement il faut fa...

Страница 20: ...a pourvue d un fusible ou d un disjoncteur de 30 A des deux c t s de la ligne est requise Tous les mod les canadiens sont livr s avec le cordon d alimentation appropri d j install Le cordon d alimenta...

Страница 21: ...CUIT TROIS CONDUCTEURS Le b ti de la s cheuse est mis la terre au conducteur neutre de la plaque bornes Une CONNEXION POUR UN CIRCUIT QUATRE CONDUCTEURS est requise pour les constructions neuves ou mo...

Страница 22: ...rt de la plaque bornes pour mettre la terre le b ti de la s cheuse au conducteur neutre CONNEXIONS UN CIRCUIT QUATRE CONDUCTEURS 1 Retirez la vis centrale de la plaque bornes 2 Connectez le conducteur...

Страница 23: ...es r glez la s cheuse la position d arr t et attendez cinq minutes Assurez vous que l alimentation en gaz de la s cheuse est ouverte Pour confirmer que le gaz s enflamme v rifiez si le conduit est cha...

Страница 24: ...ordon doit comporter des bornes en boucle ferm e des cosses fourche extr mit s ouvertes orient es vers le haut ou des fils tam s Ne r utilisez pas le cordon d alimentation lectrique d une vieille s ch...

Страница 25: ...la porte et retirez la de la s cheuse 4 D posez les deux vis du c t oppos de la charni re 5 D posez les deux vis du levier de retenue 6 Placez la porte du c t oppos et fixez la la s cheuse 7 Reposez l...

Страница 26: ...CONEXIONES INCORRECTAS SON RESPONSABILIDAD DEL INSTALADOR Aseg rese de que cuenta con todos los elementos necesarios para realizar una instalaci n correcta 1 Se necesita una TOMA DE ENERG A EL CTRICA...

Страница 27: ...ara reducir el riesgo de incendio esta secadora DEBE TENER UN ESCAPE HACIA EL EXTERIOR Consulte la secci n INFORMACI N SOBRE EL ESCAPE La distancia m nima entre el gabinete de la secadora y las parede...

Страница 28: ...se dobla un conducto met lico flexible en un ngulo demasiado agudo se puede causar un bloqueo grave Nunca instale ning n tipo de conducto flexible en paredes cielorrasos u otros espacios cerrados Mant...

Страница 29: ...vicio el ctrico antes de limpiar la unidad Inspeccione la unidad con frecuencia para asegurarse de que el regulador de la capucha de escape se abra y se cierre libremente Si se instala una secadora nu...

Страница 30: ...inmediatamente despu s de la conexi n de entrada del gas de la secadora La secadora se debe poder desconectar del sistema de conducci n del suministro del gas durante la verificaci n de la presi n del...

Страница 31: ...a el ctrica debe estar conectada al suministro de energ a el ctrica en forma permanente la secadora debe conectarse a un sistema de conexi n met lica permanente puesto a tierra o debe conectarse un co...

Страница 32: ...con un fusible o disyuntor de 30 amperios en ambos lados de la l nea Todos los modelos canadienses se entregan con el cable de alimentaci n conectado El cable de alimentaci n debe conectarse a un z ca...

Страница 33: ...en el conductor neutral en el bloque de terminales Se necesita una CONEXION DE 4 CABLES para construcciones nuevas o remodeladas casas rodantes o cuando las normas locales no permiten la puesta a tie...

Страница 34: ...r a tierra el gabinete de la secadora al conductor neutral CONEXIONES DEL SISTEMA DE 4 CABLES 1 Retire el tornillo del bloque del terminal central 2 Conecte el cable de conexi n a tierra verde o pelad...

Страница 35: ...en ajuste con calor se purgar la conducci n Si el gas no se enciende en los pr ximos 5 minutos apague la secadora y espere 5 minutos Aseg rese que el suministro de gas llegue a la secadora Para confi...

Страница 36: ...s No utilice un cable de alimentaci n de una secadora vieja El cable de alimentaci n o el cableado del suministro el ctrico debe conservarse en el gabinete de la secadora con un relevador de tensi n a...

Страница 37: ...a puerta y sep rela de la secadora 4 Retire los 2 tornillos de la bisagra del lado opuesto de la puerta 5 Retire los 2 tornillos del cierre de la puerta 6 Monte la puerta en el lado opuesto de la seca...

Отзывы: