Amana Automatic Dryer Скачать руководство пользователя страница 15

15

AVIS IMPORTANT À L'INSTALLATEUR

Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant d'installer la sécheuse. Vous devez conserver ces
instructions pour consultation ultérieure.

ENLEVEZ LA PORTE DE TOUS LES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS MIS
AU REBUT, COMME LES SÉCHEUSES, AFIN D'ÉLIMINER LES RISQUES
D'ASPHYXIE CHEZ LES ENFANTS.

CONSIDÉRATIONS RELATIVES À L'EMPLACEMENT

L'espace prévu pour la sécheuse doit être suffisant à l'avant pour permettre le chargement des vêtements et
suffisant à l'arrière pour permettre l'installation du conduit d'évacuation.
La sécheuse est configurée en usine pour l'évacuation de la vapeur par l'arrière. Si vous désirez que
l'évacuation de la vapeur se fasse par le bas ou du côté gauche, utilisez la trousse d'évacuation (voir
Accessoires).  Cette trousse est accompagnée d'instructions.
Il est important de s'assurer que l'air d'appoint dans la pièce est suffisant. L'endroit où la sécheuse est
installée ne doit pas obstruer le flux d'air comburant et de ventilation.
Dans le cas des sécheuses à gaz, il faut prévoir un dégagement adéquat, indiqué sur la plaque
signalétique, afin d'assurer une alimentation en air suffisante pour la combustion et le bon fonctionnement
de la sécheuse.

LA SÉCHEUSE 

NE DOIT PAS

ÊTRE INSTALLÉE NI ENTREPOSÉE DANS UN ENDROIT OÙ ELLE SERA

EXPOSÉE À L'EAU OU AUX INTEMPÉRIES. L'EMPLACEMENT DE LA SÉCHEUSE DOIT ÊTRE EXEMPT
DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES, D'ESSENCE ET D'AUTRES VAPEURS ET LIQUIDES
INFLAMMABLES. UNE SÉCHEUSE PRODUIT DE LA CHARPIE COMBUSTIBLE. CELLE-CI NE DOIT PAS
S'ACCUMULER AUTOUR DE LA SÉCHEUSE.

INSTALLATION DANS UNE ALCÔVE OU UN PLACARD

Lorsqu'un appareil est installé dans un placard,
aucun autre appareil à combustible ne doit être
installé au même endroit.

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque
d'incendie, l'air produit par la sécheuse DOIT
ÊTRE ÉVACUÉ À L'EXTÉRIEUR. 

Voir la section

RENSEIGNEMENTS SUR L'ÉVACUATION.

Les dégagements minimaux entre la sécheuse et les murs adjacents ou autres surfaces sont de 5 cm
(2 po) à l'avant, de 0 cm (0 po) sur le dessus, de 0 cm (0 po) de chaque côté et de 6 cm (2 3/8 po) à
l'arrière.

La partie avant du placard doit comporter deux ouvertures d'aération non obstruées d'une surface
combinée totale minimale de 183 cm

2

(72 po

2

), lesquelles doivent être situées au moins à 7,6 cm (3

po) du haut et du bas.
Une porte-persienne avec ouverture d'aération équivalente est acceptable.

INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE

L'installation de la sécheuse dans une maison mobile doit se faire conformément à la norme Manufactured
Home Construction and Safety Standard, titre 24 CFR, article 32-80 (anciennement Federal standard for
Mobile Home Construction and Safety, titre 24, HUD [article 280], 1975) pour les États-Unis, ou la norme
CSA Z240 pour le Canada. Lorsqu'on installe une sécheuse dans une maison mobile, il faut prévoir
l'ancrage de la sécheuse au plancher. Une trousse de supports de fixation accompagnée d'instructions est
fournie (voir Accessoires). Repérez un endroit où il y a suffisamment d'air d'appoint. Une ouverture minimale
de 183 cm

2

(72 po

2

) est requise devant la sécheuse. Toutes les sécheuses installées dans des maisons

mobiles doivent évacuer l'air vers l'extérieur. Le raccord du conduit d'évacuation doit être solidement fixé à
la structure de la maison mobile et les matériaux utilisés ne doivent pas favoriser la combustion. Le conduit
d'évacuation ne doit pas déboucher en dessous de la maison mobile. Voir la section sur l'évacuation pour
de plus amples renseignements.

AVERTISSEMENT –

Lorsqu'elle est installée
dans une alcôve ou un
placard, la sécheuse
doit évacuer l'air vers
l'extérieur pour réduire
le risque d'incendie.

NED7200TW-02033C  2007.9.6  10:22 AM  Page 15

Содержание Automatic Dryer

Страница 1: ...a proper exhaust system is the responsibility of the owner La responsabilit de la mise en service y compris le syst me d vacuation qui convient revient au propri taire Es responsabilidad del propietar...

Страница 2: ...ICE CALLS PERFORMED AS A RESULT OF POOR SET UP ADJUSTMENT AND CONNECTION ARE THE RESPONSIBILITY OF THE INSTALLER Make sure you have everything necessary for proper installation 1 GROUNDED ELECTRICAL O...

Страница 3: ...no other fuel burning appliance installed in the same closet WARNING To reduce the risk of fire this dryer MUST BE EXHAUSTED TO THE OUTDOORS See EXHAUST INFORMATION section Minimum clearances between...

Страница 4: ...exible duct with a thin foil wall Serious blockage can result if flexible metal duct is bent too sharp Never install any type of flexible duct in walls ceilings or other concealed spaces Keep exhaust...

Страница 5: ...to be sure the exhaust hood damper opens and closes freely If new dryer is installed into an existing exhaust system you must be sure The exhaust system meets all local state and national codes That...

Страница 6: ...y a 1 8 3 cm N P T National Pipe Thread plugged tapping accessible for test gauge connection must be installed immediately upstream of the gas supply connection to the dryer The dryer must be disconne...

Страница 7: ...a power cord is not used and the electric dryer is to be permanently wired the dryer must be connected to a grounded metal permanent wiring system or an equipment grounding conductor must be run with...

Страница 8: ...Hz AC approved electrical service fused through a 30 ampere fuse or circuit breaker on both sides of the line is required All Canadian models are shipped with the power cord attached The power cord sh...

Страница 9: ...frame is grounded to the neutral conductor at the terminal block A 4 WIRE SYSTEM CONNECTION is required for new or remodeled construction mobile homes or if local codes do not permit grounding throug...

Страница 10: ...reconnected to the terminal block support to ground the dryer frame to the neutral conductor 4 WIRE SYSTEM CONNECTIONS 1 Remove center terminal block screw 2 Connect ground wire green or bare of powe...

Страница 11: ...does not ignite within five minutes turn the dryer off and wait 5 minutes Be sure the gas supply to the dryer has been turned on In order to confirm gas ignition check the exhaust for heat HOUSEHOLD...

Страница 12: ...end spade lugs with turned up ends or with tinned leads Do not reuse a power supply cord from an old dryer The power cord or electric supply wiring must be retained at the dryer cabinet with a suitab...

Страница 13: ...nge 3 Lift the door and remove from dryer 4 Remove 2 screws on opposite side of door hinge 5 Remove 2 screws on holder lever 6 Locate door at the other side and reassemble door to dryer 7 Reassemble h...

Страница 14: ...E SERVICE D COULANT D UN ASSEMBLAGE D UNE CONNEXION OU D UN R GLAGE D FICIENTS Assurez vous d avoir en main tout ce dont vous avez besoin pour effectuer une installation ad quate 1 PRISE DE COURANT MI...

Страница 15: ...au m me endroit AVERTISSEMENT Pour r duire le risque d incendie l air produit par la s cheuse DOIT TRE VACU L EXT RIEUR Voir la section RENSEIGNEMENTS SUR L VACUATION Les d gagements minimaux entre la...

Страница 16: ...duits flexibles dans les murs les plafonds ou autres vides de construction Faites en sorte que le parcours du conduit soit le plus court et le plus rectiligne possible Scellez les joints avec du ruban...

Страница 17: ...g rement vers le bas en direction du clapet pour r duire la condensation et l accumulation de charpie Inspectez et nettoyez l int rieur du conduit d vacuation au moins une fois l an Coupez le courant...

Страница 18: ...connecteur obtur filetage NPT de 0 3 c 1 8 po accessible pour le raccordement de l instrument de mesure imm diatement en amont de la connexion d alimentation en gaz de la s cheuse Il faut d brancher...

Страница 19: ...locaux S il n y a pas de cordon d alimentation et que la s cheuse lectrique est c bl e demeure celle ci doit tre connect e un circuit de c blage m tallique permanent mis la terre autrement il faut fa...

Страница 20: ...a pourvue d un fusible ou d un disjoncteur de 30 A des deux c t s de la ligne est requise Tous les mod les canadiens sont livr s avec le cordon d alimentation appropri d j install Le cordon d alimenta...

Страница 21: ...CUIT TROIS CONDUCTEURS Le b ti de la s cheuse est mis la terre au conducteur neutre de la plaque bornes Une CONNEXION POUR UN CIRCUIT QUATRE CONDUCTEURS est requise pour les constructions neuves ou mo...

Страница 22: ...rt de la plaque bornes pour mettre la terre le b ti de la s cheuse au conducteur neutre CONNEXIONS UN CIRCUIT QUATRE CONDUCTEURS 1 Retirez la vis centrale de la plaque bornes 2 Connectez le conducteur...

Страница 23: ...es r glez la s cheuse la position d arr t et attendez cinq minutes Assurez vous que l alimentation en gaz de la s cheuse est ouverte Pour confirmer que le gaz s enflamme v rifiez si le conduit est cha...

Страница 24: ...ordon doit comporter des bornes en boucle ferm e des cosses fourche extr mit s ouvertes orient es vers le haut ou des fils tam s Ne r utilisez pas le cordon d alimentation lectrique d une vieille s ch...

Страница 25: ...la porte et retirez la de la s cheuse 4 D posez les deux vis du c t oppos de la charni re 5 D posez les deux vis du levier de retenue 6 Placez la porte du c t oppos et fixez la la s cheuse 7 Reposez l...

Страница 26: ...CONEXIONES INCORRECTAS SON RESPONSABILIDAD DEL INSTALADOR Aseg rese de que cuenta con todos los elementos necesarios para realizar una instalaci n correcta 1 Se necesita una TOMA DE ENERG A EL CTRICA...

Страница 27: ...ara reducir el riesgo de incendio esta secadora DEBE TENER UN ESCAPE HACIA EL EXTERIOR Consulte la secci n INFORMACI N SOBRE EL ESCAPE La distancia m nima entre el gabinete de la secadora y las parede...

Страница 28: ...se dobla un conducto met lico flexible en un ngulo demasiado agudo se puede causar un bloqueo grave Nunca instale ning n tipo de conducto flexible en paredes cielorrasos u otros espacios cerrados Mant...

Страница 29: ...vicio el ctrico antes de limpiar la unidad Inspeccione la unidad con frecuencia para asegurarse de que el regulador de la capucha de escape se abra y se cierre libremente Si se instala una secadora nu...

Страница 30: ...inmediatamente despu s de la conexi n de entrada del gas de la secadora La secadora se debe poder desconectar del sistema de conducci n del suministro del gas durante la verificaci n de la presi n del...

Страница 31: ...a el ctrica debe estar conectada al suministro de energ a el ctrica en forma permanente la secadora debe conectarse a un sistema de conexi n met lica permanente puesto a tierra o debe conectarse un co...

Страница 32: ...con un fusible o disyuntor de 30 amperios en ambos lados de la l nea Todos los modelos canadienses se entregan con el cable de alimentaci n conectado El cable de alimentaci n debe conectarse a un z ca...

Страница 33: ...en el conductor neutral en el bloque de terminales Se necesita una CONEXION DE 4 CABLES para construcciones nuevas o remodeladas casas rodantes o cuando las normas locales no permiten la puesta a tie...

Страница 34: ...r a tierra el gabinete de la secadora al conductor neutral CONEXIONES DEL SISTEMA DE 4 CABLES 1 Retire el tornillo del bloque del terminal central 2 Conecte el cable de conexi n a tierra verde o pelad...

Страница 35: ...en ajuste con calor se purgar la conducci n Si el gas no se enciende en los pr ximos 5 minutos apague la secadora y espere 5 minutos Aseg rese que el suministro de gas llegue a la secadora Para confi...

Страница 36: ...s No utilice un cable de alimentaci n de una secadora vieja El cable de alimentaci n o el cableado del suministro el ctrico debe conservarse en el gabinete de la secadora con un relevador de tensi n a...

Страница 37: ...a puerta y sep rela de la secadora 4 Retire los 2 tornillos de la bisagra del lado opuesto de la puerta 5 Retire los 2 tornillos del cierre de la puerta 6 Monte la puerta en el lado opuesto de la seca...

Отзывы: