background image

45

La porte est difficile à ouvrir

Les joints d'étanchéité sont-ils sales ou collants? Nettoyer 
les joints et les surfaces de contact au savon doux et à l'eau 
tiède. Rincer et sécher avec un linge doux.

Température et humidité

La température est trop élevée

S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures 
après l'installation pour que le réfrigérateur se refroidisse 
complètement.

La porte est-elle ouverte fréquemment ou a-t-elle été 
laissée ouverte? 
Ceci permet à l'air chaud de pénétrer dans 
le réfrigérateur. Réduire le nombre d’ouvertures de la porte et 
la maintenir complètement fermée. 

Une importante quantité d'aliments a-t-elle été ajoutée? 
Accorder quelques heures pour que le réfrigérateur revienne à 
sa température normale. 

La(Les) commande(s) est(sont)-elle(s) correcte(s) pour les 
conditions existantes?
 Ajuster la(les) commande(s) à un 
réglage plus froid. Vérifier la température au bout de 
24 heures. Voir “Utilisation de la(des) commande(s)”. 

Il y a une accumulation d'humidité à l'intérieur

REMARQUE : Une certaine accumulation d'humidité est normale.

La pièce est-elle humide? Ceci contribue à l'accumulation 
de l'humidité.

La porte est ouverte fréquemment ou a été laissée 
ouverte? 
Ceci permet à l'air humide de pénétrer dans le 
réfrigérateur. Réduire le nombre d’ouvertures de la porte et la 
maintenir complètement fermée.

Glaçons et eau

La machine à glaçons ne produit pas ou pas suffisamment 
de glaçons

Le réfrigérateur est-il connecté à l'alimentation en eau et 
le robinet d'arrêt d'eau est-il ouvert?
 Brancher le 
réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'arrêt 
d'eau complètement.

La canalisation de la source d'eau du domicile comporte-
t-elle une déformation?
 Une déformation dans la 
canalisation peut réduire l'écoulement d'eau. Redresser la 
canalisation d'eau.

La machine à glaçons est-elle allumée? S'assurer que le 
bras de commande en broche ou l'interrupteur (selon le 
modèle) est en position ON. 

S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures 
après l'installation pour la production de glaçons. Attendre 
72 heures pour le commencement de la production complète 
de glaçons.

Une grande quantité de glaçons vient-elle d'être enlevée? 
Attendre 24 heures pour que la machine à glaçons produise 
plus de glaçons.

Un glaçon est-il coincé dans le bras éjecteur? Enlever le 
glaçon du bras éjecteur avec un ustensile en plastique.

Un système de filtration de l'eau à osmose inverse est-il 
connecté à votre canalisation d'eau froide?
 Ceci peut 
diminuer la pression de l'eau. Voir “Spécifications de 
l'alimentation en eau”.

Les glaçons sont creux ou petits

REMARQUE : Cela indique une faible pression de l'eau.

La valve de la canalisation d'eau n'est-elle pas 
complètement ouverte? 
Ouvrir la valve d'eau complètement.

La canalisation de la source d'eau du domicile comporte-
t-elle une déformation?
 Une déformation dans la 
canalisation peut réduire l'écoulement d'eau. Redresser la 
canalisation d'eau. 

Un système de filtration de l'eau à osmose inverse est-il 
connecté à votre canalisation d'eau froide?
 Ceci peut 
diminuer la pression de l'eau. Voir “Spécifications de 
l'alimentation en eau”. 

Reste-t-il des questions concernant la pression de l'eau? 
Appeler un plombier agréé et qualifié.

Goût, odeur ou couleur grise des glaçons

Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords de 
plomberie neufs peuvent causer une décoloration et un 
mauvais goût des glaçons.

Les glaçons ont-ils été gardés trop longtemps? Jeter les 
glaçons. Laver le compartiment à glaçons. Accorder 
24 heures pour la fabrication de nouveaux glaçons. 

Y a-t-il un transfert d'odeurs de nourriture? Utiliser des 
emballages étanches à l'air et à l'humidité pour conserver les 
aliments. 

L'eau contient-elle des minéraux (tels que le soufre)? 
L'installation d'un filtre à eau peut être requise afin d'enlever 
les minéraux.

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, 
une explosion ou un incendie.

Содержание A8WXNGFWH

Страница 1: ...RANT A 30 S CURIT DU R FRIG RATEUR 31 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 32 UTILISATION DU R FRIG RATEUR 39 ENTRETIEN DU R FRIG RATEUR 42 D PANNAGE 44 GARANTIE 46 REFRIGERATORUSERINSTRUCTIONS W10211609A You...

Страница 2: ...rn insert that is located behind the control panel on the ceiling of the refrigerator on some models The insert is part of the refrigerator and not part of the packing material If the insert is remove...

Страница 3: ...urce and reset the control Thermostat Refrigerator or Freezer Control depending on the model to the desired setting See Using the Control s Water SupplyRequirements Read all directions before you begi...

Страница 4: ...clamp Be sure the outlet end is solidly in the drilled hole in the water pipe and that the washer is under the pipe clamp Tighten the packing nut Tighten the pipe clamp screws slowly and evenly so was...

Страница 5: ...or disconnect power 2 Close the refrigerator door and keep both doors closed until you are ready to lift them free from the cabinet NOTE Provide additional support for the doors while the hinges are b...

Страница 6: ...emove hex head hinge screws from handle side and move them to opposite side See Graphic 1 1 2 Remove cabinet hinge hole plugs from the cabinet top and move them to opposite side hinge holes as shown S...

Страница 7: ...w B Door Stop 3 4 2 A Door Handle Seal Screw Front 1 2 1 1 Center Hinge A A B A A A Flat Head Handle Screw B Refrigerator Handle C Handle Screw A 5 16 Hex Head Hinge Screws B Top Hinge C Spacer A 5 16...

Страница 8: ...B Door Stop Screw B A Reinstallation of Door Stops A Door Stop C Door Stop Screw Top Hinge Bottom Hinge Center Hinge D Bottom Hinge E 5 16 Hex Head Hinge Screws A Door Stop B Door Stop Screw D Center...

Страница 9: ...your convenience your refrigerator controls are preset at the factory When you first install your refrigerator make sure that the controls are still preset to the mid settings as shown NOTE To turn y...

Страница 10: ...ater or clear liquid beverages Using beverages such as milk or juices with pulp or seeds may clog the valve and cause the dispenser to malfunction Clean the beverage dispensing system before using it...

Страница 11: ...locked for easy cleaning or to avoid unintentional dispensing by small children and pets NOTE The dispenser lock keeps the dispenser lever from moving To lock and unlock dispenser Push down on the lo...

Страница 12: ...ean by using the following cleaning instructions To Clean Your Refrigerator NOTE Do not use abrasive or harsh cleaners such as window sprays scouring cleansers flammable fluids muriatic acid cleaning...

Страница 13: ...trol s on Make sure the refrigerator control is on See Using the Control s New installation Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely NOTE Adjusting the temperature...

Страница 14: ...kink in the line can reduce water flow Straighten the water source line Ice maker turned on Make sure wire shutoff arm or switch depending on model is in the ON position New installation Wait 24 hour...

Страница 15: ...na s published installation instructions 11 Replacement parts or repair labor on major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined 12 An...

Страница 16: ...los mensajes de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el s mbolo de advertencia de seguridad Este s mbolo le llama la atenci n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi n a...

Страница 17: ...los IMPORTANTE No quite el inserto de espuma blanca de retorno de aire que est ubicado detr s del panel de control en el techo del refrigerador en algunos modelos Esta pieza es parte del refrigerador...

Страница 18: ...e de energ a el ctrica y vuelva a poner el control del termostato del refrigerador o del congelador dependiendo del modelo en la posici n deseada Vea Uso del de los control es Requisitosdelsuministrod...

Страница 19: ...ladrado de en la tuber a de agua y que la arandela est por debajo de la abrazadera para tuber a Ajuste la tuerca de presi n Apriete los tornillos de la abrazadera para tuber a lentamente y en forma pa...

Страница 20: ...la puerta siga las instrucciones para el estilo de puerta adecuado C mo quitar las puertas y las bisagras Tornillo de cabeza hexagonal para bisagra de 1 Desenchufe el refrigerador o desconecte el sum...

Страница 21: ...haya instalado la bisagra inferior en el refrigerador Estilo 2 Contorneada Las ilustraciones aparecen despu s de estas instrucciones Carcasa 1 Quite los tornillos de cabeza hexagonal de de la bisagra...

Страница 22: ...ja del refrigerador C Tornillo de la manija A Tornillos de bisagra de cabeza hexagonal de 5 16 B Bisagra superior C Espaciador A Tornillos de bisagra de cabeza hexagonal de 5 16 y arandelas A B A 6 D...

Страница 23: ...A Ret n de la puerta C Tornillo del ret n de la puerta D Bisagra inferior E Tornillos de cabeza hexagonal de la bisagra de 5 16 A Ret n de la puerta B Tornillo del ret n de la puerta D Bisagra centra...

Страница 24: ...vienen programados de f brica Al instalar su refrigerador por primera vez cerci rese de que los controles a n est n prefijados en los ajustes medios como se ilustra NOTA Para apagar su refrigerador gi...

Страница 25: ...para agua o bebidas l quidas transparentes El uso de bebidas como la leche o los jugos con pulpa o semillas puede obstruir la v lvula y hacer que no funcione bien el despachador Limpie el sistema des...

Страница 26: ...te para detener el despachado Seguro del despachador El despachador puede trabarse para facilitar la limpieza o para evitar que sea activado accidentalmente por ni os peque os o animales dom sticos NO...

Страница 27: ...olores y la deshidrataci n de los alimentos envuelva o tape bien los alimentos Para los modelos de acero inoxidable el acero inoxidable es resistente a la corrosi n y no a prueba de corrosi n Para ayu...

Страница 28: ...ado el cable el ctrico Conecte a un contacto de pared de conexi n a tierra de 3 terminales Funciona el contacto Enchufe una l mpara para ver si funciona el contacto Hay un fusible de la casa fundido o...

Страница 29: ...a un suministro de agua y se ha abierto la v lvula de cierre del suministro Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la v lvula de cierre de agua Hay un estrechamiento en la...

Страница 30: ...on las instrucciones de instalaci n publicadas por Amana 11 Piezas de repuesto o mano de obra en electrodom sticos principales con n meros de modelo serie originales que se hayan removido alterado o q...

Страница 31: ...ous de toujours lire tous les messages de s curit et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de s curit Ce symbole d alerte de s curit vous signale les dangers potentiels de...

Страница 32: ...neau de commande au plafond du r frig rateur sur certains mod les L encart fait partie du r frig rateur et n est pas un mat riau d emballage Si l encart est enlev de la glace peut se former en provena...

Страница 33: ...trique Lorsque vous avez termin reconnecter le r frig rateur la source d alimentation lectrique et mettre de nouveau la commande du thermostat du r frig rateur ou du cong lateur selon le mod le au r g...

Страница 34: ...V rifier que l extr mit de sortie du robinet est bien engag e dans le trou de perc dans la canalisation et que la rondelle d tanch it est plac e sous la bride de tuyau Serrer l crou de serrage Serrer...

Страница 35: ...montage Portes et charni res Vis de charni re t te hexagonale de 1 D brancher le r frig rateur ou d connecter la source de courant lectrique 2 Fermer la porte du r frig rateur maintenir les deux porte...

Страница 36: ...ce que la charni re inf rieure soit install e sur le r frig rateur Style 2 Contour Les illustrations suivent ces instructions Caisse 1 Enlever les vis de charni re t te hexagonale de c t poign e et l...

Страница 37: ...e du compartiment C Vis de la poign e A Vis de charni re t te hexagonale de 5 16 B Charni re sup rieure C Cale d espacement A Vis t te hexagonale de 5 16 et rondelles A B A 6 D Couvre vis D Charni re...

Страница 38: ...s but es de porte Charni re sup rieure Charni re inf rieure Charni re centrale A But e de la porte A Couvercle de la charni re sup rieure B Vis de charni re t te hexagonale de C Charni re sup rieure D...

Страница 39: ...frig rateur ont t pr r gl es l usine Au moment de l installation initiale du r frig rateur s assurer que les commandes sont encore pr r gl es aux r glages moyens tel qu illustr REMARQUE Pour r gler la...

Страница 40: ...eut comporter un distributeur de boissons externe Cette caract ristique innovante permet un acc s facile aux boissons r frig r es sans avoir ouvrir la porte du r frig rateur ce qui peut permettre d co...

Страница 41: ...pliquer beaucoup de pression au levier pour activer le distributeur 5 Apr s avoir distribu la quantit souhait e de boisson rel cher le levier tout en continuant maintenir le r cipient sous le bec vers...

Страница 42: ...eau d gouttement Le plateau d gouttement recueille les gouttes qui tombent du distributeur de boissons Le plateau d gouttement peut tre retir selon le besoin pour tre vid et nettoy D pose et r install...

Страница 43: ...grain afin d viter des gratignures 4 Nettoyer r guli rement les serpentins du condenseur Il se peut que les serpentins aient besoin d tre nettoy s aussi souvent qu tous les deux mois Ce nettoyage pour...

Страница 44: ...est fr quemment ouverte ou si elle a t laiss e ouverte Le r frig rateur semble bruyant Le bruit des r frig rateurs a t r duit au cours des ann es Du fait de cette r duction il est possible d entendre...

Страница 45: ...upteur selon le mod le est en position ON S agit il d une nouvelle installation Attendre 24 heures apr s l installation pour la production de gla ons Attendre 72 heures pour le commencement de la prod...

Страница 46: ...il m nager est con u pour tre r par domicile 8 Les r parations aux pi ces ou syst mes r sultant d une modification non autoris e faite l appareil 9 Les frais de d placement et de transport pour le ser...

Страница 47: ...e r frig ration Pour assistance ou service aux U composez le 1 800 843 0304 Au Canada composez le 1 800 807 6777 Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez crire Amana en soumettant toute qu...

Страница 48: ...panies Used under license by Maytag Limited in Canada Marca registrada Marca de comercio de Maytag Corporation o sus compa as asociadas Usada bajo licencia por Maytag Limited en Canad Marque d pos e M...

Отзывы: