background image

36

Caisse

1. Enlever les vis à tête hexagonale de 

⁵⁄₁₆

" de la charnière (côté 

poignée); transférer ces pièces du côté opposé. Voir 
l’illustration 1-1.

2. Enlever les bouchons d'obturation des trous au sommet de la 

caisse; transférer ceux-ci dans les trous de charnière du côté 
opposé. Voir l’illustration 1-2.

Porte du compartiment de congélation

1. Enlever la poignée de la porte du compartiment de 

congélation. Voir l'illustration. Conserver toutes les pièces 
ensemble. Voir l’illustration 2.

2. Enlever le bouchon d'obturation de charnière de porte. 

Transférer le bouchon du côté opposé. Voir l’illustration 3.

3. Enlever les vis de scellement de la poignée de la porte. 

Transférer ces vis du côté opposé de la porte du 
compartiment de congélation. Voir l’illustration 4.

4. Enlever la butée de porte. Transférer la butée du côté opposé 

de la porte du compartiment de congélation. Voir 
l’illustration 5. 

5. Positionner la poignée du compartiment de congélation du 

côté opposé de la porte. Fixer la poignée sur la porte. Voir 
l’illustration 2.

6. Serrer toutes les vis. Conserver la porte à part jusqu’à la mise 

en place des charnières et de la porte du compartiment de 
réfrigération.

Porte du compartiment de réfrigération

1. Enlever le couvre-vis. Voir l’illustration 6.
2. Enlever la poignée de la porte du compartiment de 

réfrigération. Voir l’illustration. Conserver toutes les pièces 
ensemble. Voir l’illustration 6.

3. Enlever le bouchon d'obturation de charnière sur la porte du 

réfrigérateur. Transférer le bouchon d'obturation au trou du 
côté opposé. Voir l’illustration 3.

4. Enlever les vis de scellement de la poignée de la porte. 

Transférer ces vis du côté opposé de la porte du réfrigérateur. 
Voir l’illustration 4.

5. Enlever la vis frontale de scellement de la poignée de porte. 

Transférer du côté opposé de la porte du réfrigérateur. Voir 
l’illustration 7.

6. Enlever la butée de porte. Transférer la pièce du côté opposé 

de la porte du réfrigérateur. Voir l’illustration 5. 

7. Positionner la poignée de porte du réfrigérateur sur le côté 

opposé de la porte. Voir l’illustration 6. Placer d’abord les 
deux vis supérieures de la poignée. Aligner la partie inférieure 
de la poignée, puis visser la vis inférieure.

8. Réinstaller le couvre-vis. Voir l’illustration 6.
9. Serrer toutes les vis. Conserver la porte du réfrigérateur à part 

jusqu’à ce que la charnière inférieure soit installée sur le 
réfrigérateur.

Style 2 - Contour

Les illustrations suivent ces instructions. 

Caisse

1. Enlever les vis de charnière à tête hexagonale de 

⁵⁄₁₆

" (côté 

poignée) et les transférer au côté opposé. Voir
l’illustration 1-1.

2. Enlever les bouchons obturateurs des charnières au sommet 

de la caisse et les placer dans les trous de charnière du côté 
opposé. Voir l’illustration 1-2.

Portes

1. Enlever le bouchon d'obturation de charnière de porte au 

sommet de la porte du congélateur. Le déplacer au côté 
opposé tel qu’illustré. Voir l'illustration 2. 

2. Enlever la butée de la porte du compartiment de congélation 

et celle de la porte du compartiment de réfrigération et les 
transférer au côté opposé. Voir l’illustration 3.

Réinstallation - Portes et charnières 

REMARQUE : Si on inverse le sens d’ouverture des portes, 
considérer l’image symétrique.
1. Réinstaller les pièces de la charnière inférieure. Voir 

l’illustration. Serrer les vis. Réinstaller la porte du 
compartiment de réfrigération.
REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes 
pendant la réinstallation des charnières. La force d’attraction 
des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.

2. Assembler les pièces de la charnière centrale. Voir 

l’illustration. Serrer toutes les vis. Voir l’illustration de la 
charnière centrale. Réinstaller la porte du compartiment de 
congélation.

3. Assembler les pièces de la charnière supérieure. Voir 

l’illustration - charnière supérieure. Ne pas complètement 
serrer les vis. 

4. Aligner correctement les portes au niveau de la séparation 

entre le bas de la porte du compartiment de congélation et le 
sommet de la porte du réfrigérateur. Serrer toutes les vis.

Étapes finales

1. Inspecter tous les trous. Vérifier que tous les bouchons 

d'obturation et vis sont en place. Réinstaller le couvercle de la 
charnière supérieure. Voir l’illustration - charnière supérieure.

2. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
3. Réinitialiser les commandes. Voir “Utilisation des 

commandes”.

4. Replacer toutes les pièces de porte amovibles sur les portes 

et les aliments dans le réfrigérateur.

Bouchon d'obturation

de charnière de porte

Bouchon d'obturation

de charnière de caisse

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, un incendie ou un choc électrique.

Содержание A8WXNGFWH

Страница 1: ...RANT A 30 S CURIT DU R FRIG RATEUR 31 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 32 UTILISATION DU R FRIG RATEUR 39 ENTRETIEN DU R FRIG RATEUR 42 D PANNAGE 44 GARANTIE 46 REFRIGERATORUSERINSTRUCTIONS W10211609A You...

Страница 2: ...rn insert that is located behind the control panel on the ceiling of the refrigerator on some models The insert is part of the refrigerator and not part of the packing material If the insert is remove...

Страница 3: ...urce and reset the control Thermostat Refrigerator or Freezer Control depending on the model to the desired setting See Using the Control s Water SupplyRequirements Read all directions before you begi...

Страница 4: ...clamp Be sure the outlet end is solidly in the drilled hole in the water pipe and that the washer is under the pipe clamp Tighten the packing nut Tighten the pipe clamp screws slowly and evenly so was...

Страница 5: ...or disconnect power 2 Close the refrigerator door and keep both doors closed until you are ready to lift them free from the cabinet NOTE Provide additional support for the doors while the hinges are b...

Страница 6: ...emove hex head hinge screws from handle side and move them to opposite side See Graphic 1 1 2 Remove cabinet hinge hole plugs from the cabinet top and move them to opposite side hinge holes as shown S...

Страница 7: ...w B Door Stop 3 4 2 A Door Handle Seal Screw Front 1 2 1 1 Center Hinge A A B A A A Flat Head Handle Screw B Refrigerator Handle C Handle Screw A 5 16 Hex Head Hinge Screws B Top Hinge C Spacer A 5 16...

Страница 8: ...B Door Stop Screw B A Reinstallation of Door Stops A Door Stop C Door Stop Screw Top Hinge Bottom Hinge Center Hinge D Bottom Hinge E 5 16 Hex Head Hinge Screws A Door Stop B Door Stop Screw D Center...

Страница 9: ...your convenience your refrigerator controls are preset at the factory When you first install your refrigerator make sure that the controls are still preset to the mid settings as shown NOTE To turn y...

Страница 10: ...ater or clear liquid beverages Using beverages such as milk or juices with pulp or seeds may clog the valve and cause the dispenser to malfunction Clean the beverage dispensing system before using it...

Страница 11: ...locked for easy cleaning or to avoid unintentional dispensing by small children and pets NOTE The dispenser lock keeps the dispenser lever from moving To lock and unlock dispenser Push down on the lo...

Страница 12: ...ean by using the following cleaning instructions To Clean Your Refrigerator NOTE Do not use abrasive or harsh cleaners such as window sprays scouring cleansers flammable fluids muriatic acid cleaning...

Страница 13: ...trol s on Make sure the refrigerator control is on See Using the Control s New installation Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely NOTE Adjusting the temperature...

Страница 14: ...kink in the line can reduce water flow Straighten the water source line Ice maker turned on Make sure wire shutoff arm or switch depending on model is in the ON position New installation Wait 24 hour...

Страница 15: ...na s published installation instructions 11 Replacement parts or repair labor on major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined 12 An...

Страница 16: ...los mensajes de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el s mbolo de advertencia de seguridad Este s mbolo le llama la atenci n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi n a...

Страница 17: ...los IMPORTANTE No quite el inserto de espuma blanca de retorno de aire que est ubicado detr s del panel de control en el techo del refrigerador en algunos modelos Esta pieza es parte del refrigerador...

Страница 18: ...e de energ a el ctrica y vuelva a poner el control del termostato del refrigerador o del congelador dependiendo del modelo en la posici n deseada Vea Uso del de los control es Requisitosdelsuministrod...

Страница 19: ...ladrado de en la tuber a de agua y que la arandela est por debajo de la abrazadera para tuber a Ajuste la tuerca de presi n Apriete los tornillos de la abrazadera para tuber a lentamente y en forma pa...

Страница 20: ...la puerta siga las instrucciones para el estilo de puerta adecuado C mo quitar las puertas y las bisagras Tornillo de cabeza hexagonal para bisagra de 1 Desenchufe el refrigerador o desconecte el sum...

Страница 21: ...haya instalado la bisagra inferior en el refrigerador Estilo 2 Contorneada Las ilustraciones aparecen despu s de estas instrucciones Carcasa 1 Quite los tornillos de cabeza hexagonal de de la bisagra...

Страница 22: ...ja del refrigerador C Tornillo de la manija A Tornillos de bisagra de cabeza hexagonal de 5 16 B Bisagra superior C Espaciador A Tornillos de bisagra de cabeza hexagonal de 5 16 y arandelas A B A 6 D...

Страница 23: ...A Ret n de la puerta C Tornillo del ret n de la puerta D Bisagra inferior E Tornillos de cabeza hexagonal de la bisagra de 5 16 A Ret n de la puerta B Tornillo del ret n de la puerta D Bisagra centra...

Страница 24: ...vienen programados de f brica Al instalar su refrigerador por primera vez cerci rese de que los controles a n est n prefijados en los ajustes medios como se ilustra NOTA Para apagar su refrigerador gi...

Страница 25: ...para agua o bebidas l quidas transparentes El uso de bebidas como la leche o los jugos con pulpa o semillas puede obstruir la v lvula y hacer que no funcione bien el despachador Limpie el sistema des...

Страница 26: ...te para detener el despachado Seguro del despachador El despachador puede trabarse para facilitar la limpieza o para evitar que sea activado accidentalmente por ni os peque os o animales dom sticos NO...

Страница 27: ...olores y la deshidrataci n de los alimentos envuelva o tape bien los alimentos Para los modelos de acero inoxidable el acero inoxidable es resistente a la corrosi n y no a prueba de corrosi n Para ayu...

Страница 28: ...ado el cable el ctrico Conecte a un contacto de pared de conexi n a tierra de 3 terminales Funciona el contacto Enchufe una l mpara para ver si funciona el contacto Hay un fusible de la casa fundido o...

Страница 29: ...a un suministro de agua y se ha abierto la v lvula de cierre del suministro Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la v lvula de cierre de agua Hay un estrechamiento en la...

Страница 30: ...on las instrucciones de instalaci n publicadas por Amana 11 Piezas de repuesto o mano de obra en electrodom sticos principales con n meros de modelo serie originales que se hayan removido alterado o q...

Страница 31: ...ous de toujours lire tous les messages de s curit et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de s curit Ce symbole d alerte de s curit vous signale les dangers potentiels de...

Страница 32: ...neau de commande au plafond du r frig rateur sur certains mod les L encart fait partie du r frig rateur et n est pas un mat riau d emballage Si l encart est enlev de la glace peut se former en provena...

Страница 33: ...trique Lorsque vous avez termin reconnecter le r frig rateur la source d alimentation lectrique et mettre de nouveau la commande du thermostat du r frig rateur ou du cong lateur selon le mod le au r g...

Страница 34: ...V rifier que l extr mit de sortie du robinet est bien engag e dans le trou de perc dans la canalisation et que la rondelle d tanch it est plac e sous la bride de tuyau Serrer l crou de serrage Serrer...

Страница 35: ...montage Portes et charni res Vis de charni re t te hexagonale de 1 D brancher le r frig rateur ou d connecter la source de courant lectrique 2 Fermer la porte du r frig rateur maintenir les deux porte...

Страница 36: ...ce que la charni re inf rieure soit install e sur le r frig rateur Style 2 Contour Les illustrations suivent ces instructions Caisse 1 Enlever les vis de charni re t te hexagonale de c t poign e et l...

Страница 37: ...e du compartiment C Vis de la poign e A Vis de charni re t te hexagonale de 5 16 B Charni re sup rieure C Cale d espacement A Vis t te hexagonale de 5 16 et rondelles A B A 6 D Couvre vis D Charni re...

Страница 38: ...s but es de porte Charni re sup rieure Charni re inf rieure Charni re centrale A But e de la porte A Couvercle de la charni re sup rieure B Vis de charni re t te hexagonale de C Charni re sup rieure D...

Страница 39: ...frig rateur ont t pr r gl es l usine Au moment de l installation initiale du r frig rateur s assurer que les commandes sont encore pr r gl es aux r glages moyens tel qu illustr REMARQUE Pour r gler la...

Страница 40: ...eut comporter un distributeur de boissons externe Cette caract ristique innovante permet un acc s facile aux boissons r frig r es sans avoir ouvrir la porte du r frig rateur ce qui peut permettre d co...

Страница 41: ...pliquer beaucoup de pression au levier pour activer le distributeur 5 Apr s avoir distribu la quantit souhait e de boisson rel cher le levier tout en continuant maintenir le r cipient sous le bec vers...

Страница 42: ...eau d gouttement Le plateau d gouttement recueille les gouttes qui tombent du distributeur de boissons Le plateau d gouttement peut tre retir selon le besoin pour tre vid et nettoy D pose et r install...

Страница 43: ...grain afin d viter des gratignures 4 Nettoyer r guli rement les serpentins du condenseur Il se peut que les serpentins aient besoin d tre nettoy s aussi souvent qu tous les deux mois Ce nettoyage pour...

Страница 44: ...est fr quemment ouverte ou si elle a t laiss e ouverte Le r frig rateur semble bruyant Le bruit des r frig rateurs a t r duit au cours des ann es Du fait de cette r duction il est possible d entendre...

Страница 45: ...upteur selon le mod le est en position ON S agit il d une nouvelle installation Attendre 24 heures apr s l installation pour la production de gla ons Attendre 72 heures pour le commencement de la prod...

Страница 46: ...il m nager est con u pour tre r par domicile 8 Les r parations aux pi ces ou syst mes r sultant d une modification non autoris e faite l appareil 9 Les frais de d placement et de transport pour le ser...

Страница 47: ...e r frig ration Pour assistance ou service aux U composez le 1 800 843 0304 Au Canada composez le 1 800 807 6777 Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez crire Amana en soumettant toute qu...

Страница 48: ...panies Used under license by Maytag Limited in Canada Marca registrada Marca de comercio de Maytag Corporation o sus compa as asociadas Usada bajo licencia por Maytag Limited en Canad Marque d pos e M...

Отзывы: