background image

   

 

13

Emptying the mixing drum: 

The drum is emptied through an opening in the base which is 
opened by actuating a lever.  

 

See page 62 for instructions on emptying. 

 

Transport 

 

Pull plug each time before transport. 

 

 

For loading see page 64. 

 

Storage 

 

The mixer should be cleaned thoroughly before long storage 
periods and moving parts treated with an environmentally-friendly 
spray oil. This lengthens the useful life of a mixer and ensures 
smooth operation of the device. 

 

Cleaning 

Additional safety instructions 

 

 

Pull plug each time before cleaning. 

 

 

Switch off machine and pull plug if you have to touch the 
machine (with hand, brush, scraper, rag, etc.) while cleaning it. 

 

Protective devices removed for cleaning must be properly 
remounted before starting the machine. 

 

Do not spray the motor and switch directly with a water jet. 

 

Remove agitator head to clean (

 see page 63). 

 

Only clean the drive shaft using a dry cloth or brush. Do not 
use water or solvents. 

 
 

L

 

Notes on cleaning: 

 

Before taking a break and after finishing work, clean the mixer 
inside and out. 

 

Do not beat on the mixing drum with hard objects (hammer, 
shovel, etc.). A dented mixing drum impairs mixing operations 
and is difficult to clean, besides. 

 

Maintenance 

 

The mixer requires practically no maintenance. 

The mixing drum and drive shaft are bedded on ball bearings with 
permanent lubrication.

  

To preserve the value of the mixer and increase its service life, 
handle it as described in "storage and cleaning ". Furthermore, the 
mixer should be checked regularly for signs of wear and tear or 
functional deficiencies. This applies especially to moving parts, 
screw connections, protective devices and electrical parts. 

 

Repair 

 

Pull plug each time before doing repair work. 

 

 

Switch off machine and pull plug if repair work should be 
necessary. Do not start machine during repair work. 

 

Protective devices removed for repairs must be properly 
remounted before starting the machine. 

 

Only the manufacturer or companies authorised by the 
manufacturer may perform repair work on electrical parts or on 
parts which affect the space needed to mount electrical 
equipment. 

 

Use only unaltered original spare parts. Otherwise, the 
manufacturer will assume no liability. 

 

Malfunctions 

 

Malfunction Possible 

cause 

Remedy 

Motor does not start up 

 

No mains voltage 

 

Defective cable or plug 

 

Motor overloaded. Temperature monitor activated 

 

Defective switch or cable in switch is not 
connected 

 

Safety grid is not closed 

 

Check fuse protection 

 

Have checked or replaced (electrician) 

 

Allow motor to cool down 

 

Check switch and/or replace 

 

 

Close safety grid 

Motor hums but does not 
start up 

 

Mixing apparatus blocked 

 

 

Too much mixture in drum 

 

 

Defective condenser 

 

 

Switch off machine, pull out mains plug and   

clean drum 

 

Actuate switch several times 

Ö

unsuccessful? Empty drum 

 

Send machine to manufacturer or a 
company    

designated by the manufacturer for repairs 

The motor does not switch 
off when safety grid is open 

 

Safety shutdown is not triggered 

 

Check safety shutdown and/or replace 

Machine starts up, but 
becomes blocked at low 
load and may switch off 
automatically 

 

Extension lead is too long or its crosssection small 

 

Socket is too far from mains connection and the 
connecting wire's cross section is too small 

 

Extension lead must be at least 1.5 up to   
2.5 mm² for a maximum length of 25 m; the 
cross-section of longer cables must be at 
least 2.5 mm² 

 

Guarantee 

Please observe the enclosed terms of guarantee. 

Содержание LZ 100

Страница 1: ...lní návod k použití Original brugsanvisning Originaalkasutusjuhend Alkuperäiskäyttöohje Πρωτότυπο οδηγιών Originali naudojimo instrukcija Oriģinālā ekspluatācijas instrukcija Original bruksanvisning Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Оригинальные инструкции Bruksanvisning i original Originálný návod na použitie ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... de bedieningshandleiding lezen Bewaar deze bedieningshandleidning voor alle toekomstige toepassingen Вниманиe До запуска в работу нeобходимо прочитать руководство по эксплуатации Сохранить инструкцию для использова ния в будущем Observera Läs noga igenom bruksanvisningen innan du börjar använda maskinen Förvara bruksanvisningen väl Pozor Pred uvedením do prevádzky si preštudujte návod na použitie...

Страница 4: ...en en in werking stellen Вниманиe Устанавливать и эксплуатировать бeтономeшалку слeдуeт только на твёрдом ровном устойчивом основании Observera Betongblandaren får endast ställas upp och användas på en stabil och jämn yta så att den inte kan välta Pozor Miešačka môže byť v prevádzke iba na pevnom rovnom bez možnosti prevrátenia poklade Achtung Gerät nur über einen Fehlerstromschutzschalter anschli...

Страница 5: ...ux directives européennes applicables Výrobek je v souladu s evropskými směrnicemi platnými pro specifiku těchto produktů Produktet overholder de for produktet specifikt gældende EU direktiver Toode vastab kehtivatele tootespetsiifilistele Euroopa direktiividele Tuote vastaa voimassa olevia tuotekohtaisia EU direktiivejä Το προϊόν ανταποκρίνεται στις ειδικά γι αυτό ισχύουσες Ευρωπαϊκές Οδηγίες Pro...

Страница 6: ... και της συσκευασίας σε μια κατάλληλη εταιρία ανακύκλωσης Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002 96 EΚ σχετικά με παλαιές ηλεκτρονικές και ηλεκτρικές συσκευές δεν απαιτείται πλέον η ξεχωριστή περισυλλογή ηλεκτρικών συσκευών που λειτουργούν ακόμα για να διοχετευθούν σε φιλική προς το περιβάλλον επαναχρησιμοποίηση Elektrinė įranga bei aksesuarai utilizuojami tik ekologiškai ją perdirbant Nemesti kartu...

Страница 7: ...under our sole responsibility that the product Concrete mixer LZ 100 Serial number Year of construction see last page is conform with the above mentioned EC directives as well as with the provisions of the guidelines below déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit Bétonnière LZ 100 Numéro de série Année de construction voir la dernière page est conforme aux dispositions de la di...

Страница 8: ...2000 14 EC Appendix V Measured and guaranteed level of the acoustic output 83 84 dB A procédure de l estimation de la conformité 2000 14 CE L appendice V Niveau de puissance sonore mesuré et garanti 83 84 dB A Hodnoty shody se řídí podle 2000 14 ES Příloha V Měřená a zaručená hladina 83 84 dB A Overensstemmelsesvurderingsprocedure 2000 14 EF Appendiks V Målt og garanteret lydeffektniveau 83 84 dB ...

Страница 9: ... Schäden jeder Art aus Das Gerät darf nur von Personen gerüstet genutzt und gewar tet werden die damit vertraut und über die Gefahren unterrich tet sind Instandsetzungsarbeiten dürfen nur durch uns bzw durch von uns benannte Kundendienststellen durchgeführt werden Restrisiken Auch bei bestimmungsgemäßer Verwendung können trotz Einhaltung aller einschlägigen Sicherheitsbestimmungen aufgrund der dur...

Страница 10: ...schlussleitungen mit einer spritzwassergeschützten Gummisteckvorrichtung für erschwerte Bedingungen be nutzen Lange und dünne Anschlussleitungen erzeugen einen Span nungsabfall Der Motor erreicht nicht mehr seine maximale Leistung die Funktion des Gerätes wird reduziert Bei Verwendung einer Kabeltrommel das Kabel vollständig abwickeln Anschlussleitungen nicht für Zwecke verwenden für die es nicht ...

Страница 11: ...er ziehen Maschine ausschalten und Netzstecker ziehen wenn Reini gungsarbeiten ein direktes Handanlegen an der Maschine auch mit Bürste Schaber Lappen etc erfordern Während dieser Reinigungsarbeiten die Maschine nicht in Betrieb neh men Zum Reinigen entfernte Schutzeinrichtungen müssen unbedingt wieder ordnungsgemäß angebracht werden Motor und Schalter nicht direkt mit einem Wasserstrahl absprit z...

Страница 12: ... Netzstecker ziehen und die Trommel reinigen Evtl Schalter mehrmals betätigen oder Rührwerk gegen den Uhrzeiger zurückdrehen kein Erfolg Trommel entleeren Maschine zur Reparatur an Hersteller bzw von ihm benannte Firma Bei geöffnetem Schutzgitter schaltet der Motor nicht ab Sicherheitsabschaltung ist nicht ausgelöst Sicherheitsabschaltung überprüfen bzw austau schen lassen Gerät läuft an blockiert...

Страница 13: ... carried out by us or by a customer service agent nominated by us Residual risks Even if used properly residual risks can exist even if the relevant safety regulations are complied with due to the design determined by the intended purpose Residual risks can be minimised if the Safety information and the Intended usage as well as the whole of the operating instructions are observed Observing these ...

Страница 14: ...p the machine by means of a fault current circuit breacker 30 mA A licensed professional electrician must make all electrical connections and repairs and observe local regulations in doing so especially those regarding protective measures The manufacturer or a company designated by the manufacturer must attend to the repair of all electrical parts on the machine Use only original spare Accidents c...

Страница 15: ...ections protective devices and electrical parts Repair Pull plug each time before doing repair work Switch off machine and pull plug if repair work should be necessary Do not start machine during repair work Protective devices removed for repairs must be properly remounted before starting the machine Only the manufacturer or companies authorised by the manufacturer may perform repair work on elect...

Страница 16: ...på maskinen utesluter allt ansvar från tillverkaren för alla sorters skador som härigenom kan uppstå Maskinen får endast ställas in användas och underhållas av personer förtrogna med detta och som är informerade om riskerna Reparationsarbeten får endast utföras av oss eller av oss rekommenderade kundserviceverkstäder Övriga risker och faror Även om man använder maskinen på föreskrivet sätt och bea...

Страница 17: ...beltrumma Använd inte anslutningsledningar för ändamål som de inte är avsedda för Skydda kabeln från värme olja och vassa kanter Använd inte anslutningsledningen för att dra ut stickkontakten från stickuttaget Kontrollera alltid om anslutningsledningarna är skadade eller har åldrats innan du ansluter betongblandaren Använd aldrig skadade anslutningsledningar När man drar anslutningsledningen är de...

Страница 18: ...sanordningar i samband med rengöringen måste dessa absolut monteras på fackman namässigt sätt igen direkt i anslutning till att rengöringsarbetet är avslutat Bespruta inte motorn och omkopplaren direkt med en vattenstråle Tag av omrörarverkshuvudet vid rengöring se sidan 63 Rengör drivaxeln bara med trasor eller borste Använd inte vatten eller lösningsmedel L Anvisningar för rengöringen Rengör all...

Страница 19: ...en för nätanslutningen och rengör trumman Manövrera ev omkopplaren flera gånger Inget resultat Töm trumman Skicka in maskinen till tillverkaren resp låt den repareras på en fackverkstad som tillverkaren rekommenderat Vid öppet skyddsgaller motorn inte frånkopplas Säkerhetsfrånslagning är inte utlösts Säkerhetsfrånslagning kontrollera resp låt utväxla omkopplaren Maskinen startar men block erar vid...

Страница 20: ...g Kokkupanek Kokoonpano Συναρμολόγηση Asamblėja Montāža Montering Montage Cбopкa Montering Montáž Entleeren Emptying Vidage Vyprazdňování Tømning Tühjendamine Tyhjennys Άδειασμα Ištuštinimas Iztukšošana Tømming Het legen Oпорожнять Tömning Vyprázdnenie ...

Страница 21: ...mine puhastamiseks Ota sekoituslaitteen pää irti puhdistusta varten Αφαιρέστε τη κεφαλή του αναδευτήρα για να την καθαρίσετε Nuimkite maišyklės galvutę išvalymui Lai veiktu tīrīšanu noņemiet maisītāja galvu Demonter røreverkstoppen for rengjøring De mengarm voor het reinigen verwijderen Снять смеительную установку для чистки Tag av omrörarverkshuvudet vid rengöring Hlavu miešacího zaradenia pre či...

Страница 22: ...likalt Betonimylly voi liukua kun lähdetään liikkeelle tai jarrutetaan Varmista betonimylly huolellisesti Το μηχάνημα ανάμιξης μπορεί να γλιστρήσει κατά την εκκίνηση ή το φρενάρισμα του αυτοκινήτου Στερεώστε το μηχάνημα με ιδιαίτερη προσοχή Pradedant važiuoti ar stabdant maišyklė gali pasislinkti Patikimai pritvirtinkite maišyklę Braukšanas un bremzēšanas laikā maisītājs var slīdēt Rūpīgi nostipri...

Страница 23: ... data Caractéristique techniques Technická data Tekniske data Tehnilised andmed Tekniset tiedot Τεχνικά στοιχεία Techniniai duomenys Tehniskie dati Technikse data Technische gegevens Технические данные Teknisk data Technické údaje ...

Страница 24: ...diagram Plan de montage Elektrické schema zapojení Strømskema Elektriskeem Kytkentäkaavio Διάγραμμα κυκλώματος Elektros montavimo schema Slēgumu shēma Koplingsskjema Aansluitschema Зектрохем Kopplingsschema Plán el zapojenia ...

Страница 25: ...βάνετε τις παρακάτω πληροφορίες ώστε να εξασφαλίσετε τη σωστή παράδοση αριθμό παραγγελίας όνομα ανταλλακτικού αριθμός μονάδων έτος κατασκευής σειριακός αριθμός δείτε ετικέτα χαρακτηριστικών και χαρακτηρισμό του μηχανήματος Τα ανταλλακτικά θα αποσταλούν το συντομότερο δυνατό σύμφωνα με τους Όρους Πώλησης Παράδοσης και Πληρωμής Τα έξοδα αποστολής και συσκευασίας επιβαρύνουν τον αποστολέα Atsarginių ...

Страница 26: ...m inside 389819 Rührschaufel Innen 389819 Agitation blade inside 389820 Rührarm Außen 389820 Agitation arm outside 389821 Rührschaufel Außen 389821 Agitation blade outside 389822 Rührarm Seite 389822 Agitation arm side 389823 Rührschaufel Seite 389823 Agitation blade side 389824 Rührwerk kpl 389824 Agitator complete 389867 Zwangsmischer Gestell 389867 Mixer frame 389869 Schieber 389869 Slide 38987...

Страница 27: ...69 ...

Страница 28: ... Numéro de série année de construction Serienummer byggeår Seriové číslo Rok výroby Serienummer bouvwjaar Serienummer produktionsår Серийный номер год изготовления Seerjanumber ehitusaasta Serienummer tillverkningsår Sarjanumero valmistusvuosi Seriové číslo Výrobný rok Αριθμός σειράς έτος κατασκευης Altrad Lescha GmbH Josef Drexler Straße 8 89331Burgau Germany Internet www lescha de ...

Отзывы: