Alto TSL115 Скачать руководство пользователя страница 20

 

 
20 
 

 

Schnellstart 

 
Teile, die nicht unter 

Einführung > Lieferumfang

 angegeben sind, sind separat erhältlich. 

 
 

Beispiel 1 

Schließen Sie ein dynamisches Mikrofon an den 

Eingang 1

 

mit einem XLR- oder 6,35 mm (1/4”) Klinkenkabel an. 
Schließen Sie eine Gitarre mit einem aktiven Pickup an den 

Eingang 2

 mit einem 6,35 mm (1/4”) TS-Kabel an. 

Hinweis:

 Wenn Sie TSL115 Lautsprecher mit einer Gitarre 

verwenden, empfehlen wir die Verwendung von 

aktiven

 

statt passiven Pickups. Wenn Sie eine Gitarre mit passiven 
Pickups verwenden, schließen Sie sie an einen externen 
Vorverstärker oder eine DI-Box (Direct Input) an und 
verbinden den Line-Level-Ausgang mit dem Lautsprecher.  

Darüber hinaus empfehlen wir mit dem TSL115 
Lautsprecher dynamische Mikrofone anstelle von 
Kondensatormikrofonen zu verwenden. Wenn Sie ein 
Mikrofon verwenden, das +48 V Phantomspeisung erfordert, 
empfehlen wir, es mit einer externen Phantomspeisung zu 
verbinden bevor Sie es an das Lautsprecher anschließen. 

 

Beispiel 2 

Verbinden Sie den linken und rechten Ausgang Ihres DJ-Mixers, Controllers usw. mit 

Eingang 

von jedem Lautsprecher mit einem XLR- oder 6,35 mm (1/4”) Klinkenkabel. 

Tipp:

 Um den gleichen Mix an beide TSL115 Lautsprecher zu senden, verbinden Sie beide 

Kanäle des DJ-Mixers, Controllers usw. mit den 

Eingängen 1

 und

  2

 eines Lautsprecher und 

verbinden Sie dann den 

Mix-Ausgang

 des betreffenden Lautsprecher mit dem 

Eingang 1

 des 

anderen Lautsprecher. Beide TSL115 Lautsprecher spielen dann identische, summierte Mono-
Mixes. 

 

MOOD

METER

MIX

PULSE

PARTY

Содержание TSL115

Страница 1: ...Guide English 3 6 Gu a del usuario Espa ol 7 10 Guide d utilisation Fran ais 11 14 Guida per l uso Italiano 15 18 Benutzerhandbuch Deutsch 19 22 Gebruikershandleiding Nederlands 23 26 Appendix Englis...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...end the legs of tripod style stands and ensure its legs do not present a trip hazard Inspect the stand or pole and associated hardware before each use and do not use equipment with worn damaged or mis...

Страница 4: ...microphones with the TSL115 loudspeaker rather than condenser microphones If you use a microphone that requires 48V of phantom power we recommend connecting it to an external phantom power supply befo...

Страница 5: ...source to this input Use the input volume knob to adjust the level of each one 7 Input Volume Turn this knob to adjust the volume of each input 8 Mix Out Use a standard XLR cable not included to conne...

Страница 6: ...e rapidly through a pre programmed dynamic show of colors and meter levels Turn the Color Select knob clockwise from this position to change to a slower continuous cycle of solid colors Turn the Color...

Страница 7: ...po tr pode y aseg rese de que las patas no representen un riesgo de tropiezo Inspeccione el soporte o columna y elementos de fijaci n asociados antes de cada uso y no utilice equipos con piezas desgas...

Страница 8: ...ilizar micr fonos din micos con el altavoz TSL115 en lugar de micr fonos condensadores Si utiliza micr fonos que requieren 48 V de potencia fantasma recomendamos conectarlos a una fuente de potencia f...

Страница 9: ...cenderlo 5 LED Power Encendido Esta luz se ilumina cuando el altavoz est encendido 6 Entrada Utilice un cable XLR o TRS de 6 35 mm 1 4 pulg no incluidos para conectar su fuente de sonido a esta entrad...

Страница 10: ...Brightness Fiesta Cuando la perilla Color Select Selecci n de color est completamente girada a la izquierda los LED se alternan r pidamente a trav s de un show de colores din micos y niveles del medid...

Страница 11: ...yle tr pied et v rifier qu ils ne pr sentent pas un risque de tr buchement V rifier le support ou pied et la quincaillerie avant chaque utilisation et ne pas utiliser de l quipement avec des pi ces us...

Страница 12: ...nous vous recommandons d utiliser des micros lectrodynamiques plut t que des microphones condensateur Si vous utilisez un microphone qui n cessite une alimentation fant me de 48V nous vous recommando...

Страница 13: ...pl tement ferm s z ro avant de mettre l enceinte sous tension 5 DEL d alimentation Cette DEL s allume lorsque l enceinte est sous tension 6 Entr e Utilisez un c ble TRS de 6 35 mm ou XLR non inclus po...

Страница 14: ...t d termin e par le bouton Brightness Party Lorsque le r glage du bouton Color Select est compl tement gauche les DEL d filent rapidement travers un jeu de lumi re dynamique pr programm avec diff rent...

Страница 15: ...sicurarsi che non rappresentino rischio di inciampo Ispezionare il supporto o il palo o la minuteria ad esso associata prima di ciascun utilizzo e non servirsi dell apparecchio con parti usurate danne...

Страница 16: ...di utilizzare microfoni dinamici con il altoparlante TSL115 anzich microfoni a condensatore Se si utilizza un microfono che richiede 48V di alimentazione phantom si consiglia di collegarlo a una font...

Страница 17: ...zero prima di accenderlo 5 LED di alimentazione si illumina quando l apparecchio viene acceso 6 Ingresso servirsi di un cavo standard XLR o TRS da 6 35 mm 1 4 non in dotazione per collegare una fonte...

Страница 18: ...a manopola Color Select scelta colore girata interamente in senso antiorario i LED iniziano un rapido ciclo lungo uno show dinamico pre programmato di colori e livelli di misurazione Girare la manopol...

Страница 19: ...des stativ hnlichen St nders vollst ndig heraus und sorgen Sie daf r dass die Beine keine Stolpergefahr darstellen berpr fen Sie den St nder oder Mast samt zugeh rigen Komponenten vor jedem Einsatz un...

Страница 20: ...ber hinaus empfehlen wir mit dem TSL115 Lautsprecher dynamische Mikrofone anstelle von Kondensatormikrofonen zu verwenden Wenn Sie ein Mikrofon verwenden das 48 V Phantomspeisung erfordert empfehlen...

Страница 21: ...ED Diese LED leuchtet wenn der Lautsprecher eingeschaltet ist 6 Eingang Verwenden Sie ein handels bliches 6 35 mm 1 4 Klinken oder XLR Kabel nicht im Lieferumfang enthalten um Ihre Tonquelle mit diese...

Страница 22: ...e Show aus Farben und Pegelanzeigen Aus dieser Position drehen Sie den Farbauswahlregler im Uhrzeigersinn um zu einem langsameren kontinuierlichen Wechselspiel aus Volltonfarben zu gelangen Drehen Sie...

Страница 23: ...de poten van het statief en zorg ervoor dat er geen risico van struikelen bestaat Controleer het statief of de stang en bijbehorende hardware voor elk gebruik en gebruik geen apparatuur met versleten...

Страница 24: ...den ook aan om met TSL115 luidspreker dynamische microfoons te gebruiken in plaats van condensatormicrofoons Als u een microfoon gebruikt die 48V fantoomvoeding vereist dan raden wij aan om deze aan t...

Страница 25: ...t wanneer het toestel aan staat 6 Ingang Gebruik een standaard 1 4 6 35 mm TRS of XLR kabel niet inbegrepen om uw geluidsbron te verbinden met deze ingang Gebruik de ingang volume knop om het niveau v...

Страница 26: ...anneer de knop Kleurselectie zich tussen de laagste volledig linksom en middelste positie bevindt de lichten veranderen van patroon en van kleur ongeacht het ritme van de muziek die wordt afgespeeld W...

Страница 27: ...knob color selection knob with RGB preview LED brightness knob Cabinet Trapezoidal polypropylene housing External Control Volume control power on with LED clip limiter with LED ground lift Power AC In...

Страница 28: ...altoprofessional com Manual Version 1 1...

Отзывы: