Alto TSL115 Скачать руководство пользователя страница 11

 

 

11 

 

 

Guide d’utilisation 

(

Français

)

 

 

Présentation 

 

Contenu de la boîte 

Assistance

 
TSL115 

Câble d’alimentation 

 
Guide d’utilisation 

Consignes de sécurité et 
informations concernant la 
garantie

 

 
Pour les dernières informations concernant ce produit 
(la configuration système minimale requise, la 
compatibilité, etc) et l’enregistrement du produit, 
veuillez visitez le site

 

altoprofessional.com

.

 

 

Consignes de sécurité importantes 

 

Veuillez noter : 

Alto Professional et inMusic ne sont pas responsables de la mauvaise utilisation de leurs 

produits ou de l’utilisation faite de ces informations. Alto Professional et inMusic ne sont pas responsables de la 
mauvaise utilisation de leurs produits causés par le non-respect des procédures d’entretien et d’inspection. 
Veuillez également consulter le guide des consignes de sécurité et informations concernant la garantie inclus. 

Caution :

 Afin de réduire le risque de décharge électrique, veuillez ne pas brancher le TSL115 à une 

prise secteur lorsque la grille est retirée. 

 

Montage sur support 

 

 

Toujours installer des haut-parleurs conformément aux codes de l’électricité et du bâtiment en vigueur. 

 

Installer le haut-parleur en tenant compte de son poids maximal. Vérifier les spécifications du support ou 
du pied pour faire en sorte qu’il peut supporter le poids du haut-parleur. Observer toutes les consignes 
de sécurité spécifiées par le fabricant. 

 

Ne pas

 monter plusieurs haut-parleurs sur le même support ou le même pied. 

 

Toujours vérifier que le support ou le pied est sur une surface plane, stable et au niveau. Déployer 
entièrement les pieds des supports de style trépied et vérifier qu’ils ne présentent pas un risque de 
trébuchement. 

 

Vérifier le support (ou pied et la quincaillerie) avant chaque utilisation et ne pas utiliser de l’équipement 
avec des pièces usées, endommagées ou manquantes. 

 

Faire preuve de prudence lorsqu’utilisé à l’extérieur dans des conditions venteuses. Il peut être 
nécessaire de placer un poids supplémentaire (p. ex., des sacs de sable) sur la base du support afin 
d’améliorer sa stabilité. Ne pas fixer de bannières ou autres objets similaires au système de haut-parleur. 
Ces objets pourraient prendre dans le vent et renverser le système. 

 

À moins d’être certain de pouvoir gérer le poids du haut-parleur, demander à une autre personne de 
vous aider afin de le placer sur le support ou le pied. 

 

Toujours s’assurer que les câbles sont tenus éloignés des artistes, de l’équipe de production et du public 
afin qu’ils ne puissent trébucher sur le câble et faire tomber le haut-parleur de son support. 

 

Niveau sonore 

 

L’exposition aux niveaux extrêmement élevés de bruit peut causer une perte d’audition permanente. Le 
comité de santé et de sécurité au travail des États-Unis (OSHA) a établi des durées d’exposition 
acceptables pour certains niveaux de bruit. Selon la OSHA, une exposition à des niveaux de pression 
acoustique (NPA) au-dessus de ces limites peut avoir comme conséquence une perte d’audition. Lors de 
l’utilisation d’équipement capable de générer des niveaux de pression acoustique élevés, il faut prendre des 
mesures afin de protéger son ouïe lorsque cette unité est en fonction. 

 

Heures par jour 

NPA 

(

dB

)

 

Exemple 

90 

Petite salle de spectacle 

6 92 

Train 

95 

Rame de métro 

97 

Moniteurs de table à niveaux élevés 

100 

Concert de musique classique 

1,5 102 

Riveteuse 

1 105 

Usine 

de 

fabrication 

0,50 110 

Aéroport 

moins de 0,25 

115 

Concert rock 

Содержание TSL115

Страница 1: ...Guide English 3 6 Gu a del usuario Espa ol 7 10 Guide d utilisation Fran ais 11 14 Guida per l uso Italiano 15 18 Benutzerhandbuch Deutsch 19 22 Gebruikershandleiding Nederlands 23 26 Appendix Englis...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...end the legs of tripod style stands and ensure its legs do not present a trip hazard Inspect the stand or pole and associated hardware before each use and do not use equipment with worn damaged or mis...

Страница 4: ...microphones with the TSL115 loudspeaker rather than condenser microphones If you use a microphone that requires 48V of phantom power we recommend connecting it to an external phantom power supply befo...

Страница 5: ...source to this input Use the input volume knob to adjust the level of each one 7 Input Volume Turn this knob to adjust the volume of each input 8 Mix Out Use a standard XLR cable not included to conne...

Страница 6: ...e rapidly through a pre programmed dynamic show of colors and meter levels Turn the Color Select knob clockwise from this position to change to a slower continuous cycle of solid colors Turn the Color...

Страница 7: ...po tr pode y aseg rese de que las patas no representen un riesgo de tropiezo Inspeccione el soporte o columna y elementos de fijaci n asociados antes de cada uso y no utilice equipos con piezas desgas...

Страница 8: ...ilizar micr fonos din micos con el altavoz TSL115 en lugar de micr fonos condensadores Si utiliza micr fonos que requieren 48 V de potencia fantasma recomendamos conectarlos a una fuente de potencia f...

Страница 9: ...cenderlo 5 LED Power Encendido Esta luz se ilumina cuando el altavoz est encendido 6 Entrada Utilice un cable XLR o TRS de 6 35 mm 1 4 pulg no incluidos para conectar su fuente de sonido a esta entrad...

Страница 10: ...Brightness Fiesta Cuando la perilla Color Select Selecci n de color est completamente girada a la izquierda los LED se alternan r pidamente a trav s de un show de colores din micos y niveles del medid...

Страница 11: ...yle tr pied et v rifier qu ils ne pr sentent pas un risque de tr buchement V rifier le support ou pied et la quincaillerie avant chaque utilisation et ne pas utiliser de l quipement avec des pi ces us...

Страница 12: ...nous vous recommandons d utiliser des micros lectrodynamiques plut t que des microphones condensateur Si vous utilisez un microphone qui n cessite une alimentation fant me de 48V nous vous recommando...

Страница 13: ...pl tement ferm s z ro avant de mettre l enceinte sous tension 5 DEL d alimentation Cette DEL s allume lorsque l enceinte est sous tension 6 Entr e Utilisez un c ble TRS de 6 35 mm ou XLR non inclus po...

Страница 14: ...t d termin e par le bouton Brightness Party Lorsque le r glage du bouton Color Select est compl tement gauche les DEL d filent rapidement travers un jeu de lumi re dynamique pr programm avec diff rent...

Страница 15: ...sicurarsi che non rappresentino rischio di inciampo Ispezionare il supporto o il palo o la minuteria ad esso associata prima di ciascun utilizzo e non servirsi dell apparecchio con parti usurate danne...

Страница 16: ...di utilizzare microfoni dinamici con il altoparlante TSL115 anzich microfoni a condensatore Se si utilizza un microfono che richiede 48V di alimentazione phantom si consiglia di collegarlo a una font...

Страница 17: ...zero prima di accenderlo 5 LED di alimentazione si illumina quando l apparecchio viene acceso 6 Ingresso servirsi di un cavo standard XLR o TRS da 6 35 mm 1 4 non in dotazione per collegare una fonte...

Страница 18: ...a manopola Color Select scelta colore girata interamente in senso antiorario i LED iniziano un rapido ciclo lungo uno show dinamico pre programmato di colori e livelli di misurazione Girare la manopol...

Страница 19: ...des stativ hnlichen St nders vollst ndig heraus und sorgen Sie daf r dass die Beine keine Stolpergefahr darstellen berpr fen Sie den St nder oder Mast samt zugeh rigen Komponenten vor jedem Einsatz un...

Страница 20: ...ber hinaus empfehlen wir mit dem TSL115 Lautsprecher dynamische Mikrofone anstelle von Kondensatormikrofonen zu verwenden Wenn Sie ein Mikrofon verwenden das 48 V Phantomspeisung erfordert empfehlen...

Страница 21: ...ED Diese LED leuchtet wenn der Lautsprecher eingeschaltet ist 6 Eingang Verwenden Sie ein handels bliches 6 35 mm 1 4 Klinken oder XLR Kabel nicht im Lieferumfang enthalten um Ihre Tonquelle mit diese...

Страница 22: ...e Show aus Farben und Pegelanzeigen Aus dieser Position drehen Sie den Farbauswahlregler im Uhrzeigersinn um zu einem langsameren kontinuierlichen Wechselspiel aus Volltonfarben zu gelangen Drehen Sie...

Страница 23: ...de poten van het statief en zorg ervoor dat er geen risico van struikelen bestaat Controleer het statief of de stang en bijbehorende hardware voor elk gebruik en gebruik geen apparatuur met versleten...

Страница 24: ...den ook aan om met TSL115 luidspreker dynamische microfoons te gebruiken in plaats van condensatormicrofoons Als u een microfoon gebruikt die 48V fantoomvoeding vereist dan raden wij aan om deze aan t...

Страница 25: ...t wanneer het toestel aan staat 6 Ingang Gebruik een standaard 1 4 6 35 mm TRS of XLR kabel niet inbegrepen om uw geluidsbron te verbinden met deze ingang Gebruik de ingang volume knop om het niveau v...

Страница 26: ...anneer de knop Kleurselectie zich tussen de laagste volledig linksom en middelste positie bevindt de lichten veranderen van patroon en van kleur ongeacht het ritme van de muziek die wordt afgespeeld W...

Страница 27: ...knob color selection knob with RGB preview LED brightness knob Cabinet Trapezoidal polypropylene housing External Control Volume control power on with LED clip limiter with LED ground lift Power AC In...

Страница 28: ...altoprofessional com Manual Version 1 1...

Отзывы: