Altec Lansing VS-3121 Скачать руководство пользователя страница 8

6

Merci d’avoir acheté ce produit Altec Lansing. Depuis des générations, Altec
Lansing est le pionnier de l’innovation audio. Aujourd’hui, notre gamme
d’enceintes amplifiées est celle qui a reçu le plus de récompenses en matière
de performances. Dans tous les types d’environnement de bureau, dans
toutes les gammes de prix, Altec Lansing offre un son remarquable — et
donne satisfaction aux clients les plus exigeants en leur offrant l’expérience
audio plaisante qu’ils recherchent. JUST LISTEN TO THIS! ™ Écoutez ça !

Contenu de l’emballage

• 2 enceintes

• Caisson de basses 

• Boîtier de commande

• Guide de l’utilisateur

• Programme de connexion rapide QCC (peut se trouver à l’intérieur des 

rabats du boîtier)

Installation des enceintes

Caisson de basses

Toutes les informations codées en stéréo sont diffusées par les enceintes
satellites. Le caisson de basses ne contient aucune image stéréophonique et
produit un son omnidirectionnel. Ainsi, le caisson de basses ne requiert
aucun positionnement particulier par rapport aux satellites. Cependant, si
vous le placez sur le sol, près d’un mur ou dans un coin, vous obtiendrez un
effet maximum des basses et un son optimal.

Avertissement : Le caisson de basses ne possède pas de blindage anti-
magnétique. Pour cette raison, il DOIT être placé à au moins 60 cm des TV,
moniteurs et disques durs d’ordinateurs ou de tout autre support magnétique
(notamment les disquettes, les disques Zip, les bandes audio ou PC, etc.).

Enceintes satellites

Disposez les enceintes satellites en fonction de vos préférences d’écoute —
directement à côté du moniteur ou aussi loin que les cordons des enceintes
le permettent. Si vous souhaitez les installer au mur, utilisez l’entrée de clef
située au dos de chaque enceinte.

Pour obtenir un son optimal, placez les enceintes satellites au niveau de vos
oreilles ou légèrement au-dessus et disposez-les de manière à obtenir les
meilleurs résultats.

Remarque : les enceintes satellites SONT dotées d’un blindage magnétique
et peuvent être placées à proximité d’écrans vidéo et notamment de
télévisions et de moniteurs d’ordinateurs sans déformer l’image.

Branchements

Avertissement : N’insérez pas la prise électrique du système d’enceintes dans
une prise murale avant d’avoir effectué tous les branchements. De plus,
éteignez votre source audio (par ex., votre PC, lecteur MP3, PlayStation Sony,
etc.) avant de connecter les sorties aux entrées du système d’enceintes.

Pour assurer un fonctionnement satisfaisant dès la première utilisation,
veuillez suivre attentivement et dans l’ordre indiqué les différentes étapes
de connexion décrites ci-dessous.

Système d’enceintes

Comment installer le système d’enceintes :

1. Connectez chaque satellite au caisson de basses en branchant chaque

connecteur RCA à code couleur à l’entrée correspondante au dos du
caisson de basses. 

2. Connectez le boîtier de commande au caisson de basses en branchant le

connecteur DIN gris (connecté au boîtier de commande) dans l’entrée
correspondante au dos du caisson de basses. Vous remarquerez une flèche
sur la prise DIN. Pour pouvoir insérer facilement le connecteur DIN, la
flèche du connecteur doit être tournée vers le haut. 

Entrées

Il existe plusieurs schémas de connexion possibles entre votre dispositif
audio et le système d’enceintes. Déterminez si vous allez installer le système
d’enceinte pour son PC/jeu PC, lecture DVD, jeux sur console ou sur des
sources audio portables (comme le MP3 ou les lecteurs CD portables), puis
passez à la section correspondante.

Son PC/Jeux sur PC/Lecture DVD

Toutes les cartes son PC sont dotées de sorties audio. En général, les sorties
portent l’indication « front output » (sortie avant) et « rear output » (sortie
arrière). Dans certains cas, une terminologie légèrement différente peut
être utilisée. La documentation accompagnant la carte son doit vous aider 
à identifier les sorties à utiliser avec votre système d’enceintes.

Branchez le câble stéréo vert clair de 3,5 mm (connecté au boîtier de
commande) sur l’entrée vert clair de votre carte son portant la mention 
« FRONT » (AVANT). 

Jeux sur console 

La plupart des systèmes de console de jeux sont dotés de doubles sorties
RCA. Pour brancher vos enceintes, suivez les étapes décrites ci-dessous :

1. Assurez-vous que l’alimentation de votre console de jeux est éteinte.

2. Localisez le câble RCA rouge et noir fourni avec votre console de jeux.

3. Connectez une extrémité du câble RCA aux prises jack RCA rouges et

noires correspondantes situées sur le boîtier de commande du système
d’enceintes et l’autre extrémité au dos de votre console de jeux.

Dispositifs audio portables (MP3, lecteurs CD

portables, etc.)

Branchez le câble stéréo vert clair de 3,5 mm (connecté au boîtier de
commande) à la prise jack pour casque d’écoute située sur votre système
audio portable. 

Mise sous tension

1. Une fois que toutes les autres connexions ont été effectuées, branchez 

le cordon d’alimentation CA (situé au dos du caisson de basses) dans une
prise murale CA. Le système d’enceintes est maintenant prêt à fonctionner.

2. Allumez la source audio.

3. Allumez le système d’enceintes en faisant tourner le bouton du VOLUME

situé sur le boîtier de commande jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ».
Un voyant lumineux s’allumera sur le boîtier de commande lorsque
l’appareil sera SOUS TENSION

Remarque : Pour éviter d’entendre un son saturé lorsque vous allumez votre
système d’enceintes Altec Lansing, commencez toujours par allumer votre
source audio.

Volume

Le bouton du VOLUME situé sur le boîtier de commande sert à contrôler 
le volume général. Tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour
augmenter le volume et dans le sens inverse pour le baisser.

Volume du caisson de basses

Le bouton SUBWOOFER (caisson de basses) situé sur le boîtier de commande
sert à contrôler le volume du caisson de basses. Tournez-le dans le sens des
aiguilles d’une montre pour augmenter le volume du caisson de basses et
dans le sens inverse pour le baisser.

Contrôle des aigus

Le bouton TREBLE (aigus) situé sur le boîtier de commande sert à contrôler
les aigus. Tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour
augmenter les aigus et dans le sens inverse pour les baisser.

SFX Technology™

La technologie Sound Field Xpander™ permet à votre système d’enceintes
de délivrer une image stéréo plus large pour un son plus fort, en appuyant
simplement sur un bouton. Appuyez sur le bouton SFX situé sur le boîtier
de commande pour mettre cette fonction en marche. Appuyez à nouveau
pour l’éteindre. 

Remarque : Cette fonction ne marche pas lorsque vous utilisez un casque
d’écoute.

Casque d’écoute

Pour utiliser un casque d’écoute avec le système, branchez-le sur la prise
jack portant le symbole        située sur le boîtier de commande. Lorsque le
casque d’écoute est connecté, le système d’enceintes devient silencieux.

Système audio

amplifié trois pièces

VS3121

Содержание VS-3121

Страница 1: ...User s guide Gu a del usuario Mode d emploi Guia do Usu rio VS 3121...

Страница 2: ......

Страница 3: ...t spilled into the enclosure through openings 17 Accessories Only use attachment acessories specified by Altec Lansing Technolgies Inc 18 Damage Requiring Service The appliance should be serviced by q...

Страница 4: ...between your audio source and the speaker system are available Determine if you ll be setting up the speaker system for PC audio PC gaming DVD playback console gaming or with portable audio devices s...

Страница 5: ...e the surge protector is switched on Plug another device into the wall outlet same jack to verify the wall outlet is working Verify the AC power cord is plugged into the wall outlet Turn the VOLUME kn...

Страница 6: ...noticed with high powered speakers Try a different sound source such as a music CD Move your speakers until the interference goes away Increase the subwoofer volume on the control pod Check to make s...

Страница 7: ...les quipements accessoires indiqu s par Altec Technologies Inc 18 Dommages n cessitant r paration L appareil doit tre r par par le personnel qualifi lorsque Le cordon d alimentation ou la prise ont t...

Страница 8: ...syst me d enceinte pour son PC jeu PC lecture DVD jeux sur console ou sur des sources audio portables comme le MP3 ou les lecteurs CD portables puis passez la section correspondante Son PC Jeux sur P...

Страница 9: ...m me jack pour v rifier que cette prise de courant fonctionne V rifiez que le cordon d alimentation CA est bien branch la prise murale Faites tourner le bouton du VOLUME situ sur le bo tier de command...

Страница 10: ...e bruit s entendent facilement sur des enceintes haute puissance Essayez une autre source audio par exemple un CD musical D placez vos enceintes jusqu ce que les interf rences disparaissent Augmentez...

Страница 11: ...las aberturas 17 Accesorios Use solamente los accesorios de fijaci n especificados por Altec Lansing Technologies Inc 18 Da os que requieren mantenimiento El artefacto debe recibir mantenimiento por p...

Страница 12: ...la parte posterior del parlante secundario para graves N tese que el enchufe DIN tiene una flecha Para insertar f cilmente el conector DIN n tese que la flecha del conector debe apuntar hacia arriba...

Страница 13: ...pared est funcionando Verifique que el cord n de alimentaci n de CA del parlante secundario para graves est conectado a la toma de la pared Haga girar la perilla de VOLUMEN ubicada en el compartimient...

Страница 14: ...man o radio FM Gire la perilla de VOLUMEN hacia la izquierda para disminuir el volumen Ajuste los niveles de volumen y balance del sistema operativo de su computadora en el centro como un punto de ini...

Страница 15: ...as aberturas 17 Acess rios Use apenas acess rios de fixa o especificados pela Altec Lansing Technolgies Inc 18 Danos que Requeiram Servi o O aparelho deve ser reparado por pessoal de servi o qualifica...

Страница 16: ...fonte de udio e o sistema de alto falantes Determine se ir configurar o sistema de alto falantes para udio PC jogos PC reprodu o de DVD console de jogos ou com dispositivos de udio port teis tais com...

Страница 17: ...a ligado Ligue outro dispositivo tomada da parede mesma tomada para confirmar se a tomada da parede est funcionando Verifique se o cabo de for a CA est conectado tomada da parede Gire o VOLUME no cont...

Страница 18: ...notados com alto falantes de alta pot ncia Tente uma fonte de som diferente como por exemplo um CD de m sica Desloque seus alto falantes at que a interfer ncia desapare a Aumente o volume do subwoofe...

Страница 19: ...17...

Страница 20: ...rate Headquarters 535 Rte 6 209 Milford PA 18337 0277 USA 866 570 5702 570 296 4434 Fax 570 296 6887 Asia Pacific 25 Canton Road Tsim Sha Tsui Kowloon Hong Kong 852 2735 7331 Fax 852 2317 7937 A9584 R...

Отзывы: