background image

7

SPL:

103 dB

Amplificateur (par satellite) :

Deux amplificateurs 
pleine bande 3" et 
une enceinte d’aigus

CAISSON DE BASSES

Amplificateur :

Une enceinte de basses
longue portée de 6,5"

PUISSANCE REQUISE

États-Unis, Canada 
et où applicable dans 
les pays d’Amérique Latine :

120 V AC à 60 Hz

Europe, Royaume-Uni, 
pays d’Asie ou applicable, 
Argentine, Chili et Uruguay : 

230 V AC @ 50 Hz

Homologué ETL/cETL/CE/IRAM

Caractéristiques techniques

Basses

Appuyez sur le bouton des basses sur la télécommande filaire ou la
télécommande sans fil. Un voyant lumineux EQ bleu s’allumera près du
bouton des basses. Si vous utilisez la télécommande filaire, tournez le
bouton du volume général dans le sens des aiguilles d’une montre pour
augmenter les basses et dans le sens inverse pour les baisser.

Si vous utilisez la télécommande sans fil, appuyez sur le bouton « + » et
maintenez-le enfoncé quelques instants pour augmenter les basses ou
appuyez sur le bouton « – » et maintenez-le enfoncé quelques instants
pour diminuer les basses. 
Un voyant lumineux s’allumera et se déplacera sur la télécommande filaire
pour indiquer le changement du niveau des basses. Le voyant lumineux
restera à l’extrême droite pour indiquer un niveau des basses maximum et
à l’extrême gauche pour indiquer un niveau des basses minimum.
Au bout de quelques secondes, les basses reviendront par défaut sur le
volume principal. Pour revenir au réglage des basses, appuyez à
nouveau sur le bouton des basses.

Aigus

Appuyez sur le bouton des aigus sur la télécommande filaire ou la
télécommande sans fil. Un voyant lumineux EQ bleu s’allumera près du
bouton des aigus. Si vous utilisez la télécommande filaire, tournez le
bouton du volume général dans le sens des aiguilles d’une montre pour
augmenter les aigus et dans le sens inverse pour les baisser.

Si vous utilisez la télécommande sans fil, appuyez sur le bouton « + » et
maintenez-le enfoncé quelques instants pour augmenter les aigus ou

appuyez sur le bouton « – » et maintenez-le enfoncé quelques instants
pour diminuer les aigus. 
Un voyant lumineux s’allumera et se déplacera sur la télécommande filaire
pour indiquer le changement du niveau des aigus. Le voyant lumineux
restera à l’extrême droite pour indiquer un niveau des aigus maximum et
à l’extrême gauche pour indiquer un niveau des aigus minimum. 
Au bout de quelques secondes, les aigus reviendront par défaut sur le
volume principal. Pour revenir au réglage des aigus, appuyez à nouveau
sur le bouton des aigus.

Veille

Pour mettre le MX5021 en veille, appuyez sur le bouton veille de la
télécommande filaire ou de la télécommande sans fil. Le voyant
lumineux bleu situé à côté du bouton de mise sous tension     s’éteindra.
Pour annuler la veille, appuyez à nouveau sur le bouton veille.

Remarque importante : lorsqu’il est en veille, le système continue à être
alimenté. Pour éteindre complètement le MX5021, appuyez sur le bouton
veille      de la télécommande filaire ou de la télécommande sans fil puis
débranchez l’appareil de la prise murale.

CASQUE D’ÉCOUTE

Pour utiliser un casque d’écoute avec le système, branchez-le sur la prise
jack portant le symbole       située sur le côté de la télécommande
filaire. Lorsque le casque d’écoute est connecté, les deux satellites
deviennent silencieux.

Impossible
d’insérer le
connecteur 
DIN de la
télécommande
filaire dans le
caisson de basses.

Tous les 
voyants
lumineux 
sont éteints.

Des broches sont tordues.

L’appareil n’a pas été mis en marche.

L’adaptateur secteur n’est pas branché à la prise
murale ni au caisson de basses.

Le parasurtenseur (si utilisé) n’est pas allumé.

La télécommande filaire n’est pas connectée au 
caisson de basses.

La prise murale ne fonctionne pas.

Essayez de redresser les broches doucement à l’aide de brucelles ou de très
petites pinces. Si cela ne fonctionne pas, contactez le Département d’assistance
clientèle Altec Lansing afin d’obtenir de plus amples instructions.

Appuyez sur le bouton de mise sous tension de la télécommande filaire ou 
de la télécommande sans fil.

Débranchez puis rebranchez l’adaptateur secteur à la prise murale et 
au caisson de basses.

Si l’adaptateur secteur du caisson de basses est branché à un parasurtenseur,
assurez-vous que celui-ci est bien allumé.

Branchez la télécommande filaire sur le caisson de basses.

Branchez un autre appareil sur la prise murale (même jack) pour vérifier que
cette prise fonctionne.

Conseils de dépannage

Symptôme

Problème possible

Solution

Содержание THX MX5021

Страница 1: ...MX 5021 User s guide Mode d emploi Gu a del usuario O Guia do operador Guida per l utente Gebrauchsanleitung Buku Petunjuk...

Страница 2: ......

Страница 3: ...do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you What Does The Warranty Not Cover This warranty does not cover any defect malfunction or fai...

Страница 4: ...io source PC AUDIO Connect the lime green audio input cable to your PC s sound card output jack typically colored lime green and usually labeled 1 or Main as described in your PC sound card documentat...

Страница 5: ...Can t insert the wired controller s DIN connector into the subwoofer No LEDs are lit Controller doesn t work Some of the pins are bent Power isn t turned on Power adapter isn t connected to the wall...

Страница 6: ...ects the output jacks on the audio source to the input jacks on the MX5021 s subwoofer Test the speakers with another audio source Check all cables Make sure they are connected to the line out or audi...

Страница 7: ...licites Il est donc possible que la restriction susmentionn e ne s applique pas votre cas Quels l ments ne sont pas couverts par la garantie Cette garantie ne couvre pas les d fauts mauvais fonctionne...

Страница 8: ...tre tourn e vers le haut 4 Connectez une extr mit du c ble d entr e audio dot de connecteurs vert clair chaque extr mit la prise d entr e vert clair correspondante situ e au dos du caisson de basses...

Страница 9: ...e pour indiquer le changement du niveau des aigus Le voyant lumineux restera l extr me droite pour indiquer un niveau des aigus maximum et l extr me gauche pour indiquer un niveau des aigus minimum Au...

Страница 10: ...audio Assurez vous que ces c bles d interface sont fermement ins r s dans les prises jack appropri es Assurez vous qu un c ble connecte les prises jack de sortie de la source audio aux prises jack d...

Страница 11: ...as impl citas por lo que las limitaciones expuestas arriba pueden no ser aplicables en su caso Qu no cubre la garant a Esta garant a no cubre cualquier defecto anomal a de funcionamiento o error que s...

Страница 12: ...flecha del conector DIN debe mirar hacia arriba 4 Conecte un extremo del cable de entrada de audio con conectores verde lim n a cada extremo al enchufe verde lima de entrada que le corresponde en la p...

Страница 13: ...olumen principal Para volver al control de agudos pulse nuevamente el bot n de agudos En espera Para que deje de funcionar el MX5021 pulse el bot n en espera ubicado en el controlador al mbrico o cont...

Страница 14: ...os en las clavijas adecuadas Aseg rese de que un cable conecte las clavijas de salida de la fuente de audio a las clavijas de entrada del subwoofer del sistema MX5021 Pruebe los altavoces con otra fue...

Страница 15: ...ando a garantia limitada termina Alguns estados e ou estados membros a Uni o Europeia n o permitem limita es durante a dura o da garantia por isso a limita o em cima poder n o se aplicar a si O que n...

Страница 16: ...io na ficha de pino CONTROLADORA na traseira do subwoofer Observe que a seta no conector DIN deve estar de face para cima 4 Conecte uma ponta do cabo de udio de entrada com conectores em verde lim o e...

Страница 17: ...igar completamente o NX5021 pressione o bot o stand by na controladora a fio ou remoto sem fio e em seguida desconecte a unidade da parede AUDIOFONES Para usar audiofones com o sistema ligue os na fic...

Страница 18: ...no de sa da na fonte de udio para as fichas de pino de entrada no subwoofer MX5021 Teste os altifalantes com outra fonte de udio Verifique todos os cabos Se certifique de que estejam conectados nas fi...

Страница 19: ...la garanzia limitata Alcuni Stati e o Stati membri dell Unione Europea non consentono la limitazione della durata della garanzia implicita in tal caso la limitazione di cui sopra potrebbe non essere a...

Страница 20: ...gnato in rosso nella presa a molla rossa e l altro filo del cavo nella presa a molla nera 3 Collegare il connettore DIN colorato in grigio dal regolatore a cavo alla presa grigia CONTROLLER sulla part...

Страница 21: ...indicare il cambiamento dei livelli degli alti Il LED si fermer alla finecorsa di destra per il livello massimo degli alti ed alla finecorsa di sinistra per il livello minimo degli alti Dopo alcuni se...

Страница 22: ...uoi rispettivi jack Assicurarsi che lo stesso cavo collega le prese d uscita della sorgente audio alle prese d ingresso del subwoofer di MX5021 Effettuare una prova degli altoparlanti con un altra sor...

Страница 23: ...t mit Ihrer beschr nkten Garantie aus Manche Staaten und oder Mitgliedsstaaten der Europ ischen Union erlauben keine Beschr nkungen der Geltungsdauer von Garantien Die oben dargestellte Beschr nkung i...

Страница 24: ...me 3 Stecken Sie den grauen DIN Stecker des Controllers in die graue Buchse CONTROLLER auf der R ckseite des Subwoofers Beachten Sie bitte dass der Pfeil auf dem DIN Stecker nach oben zeigen muss 4 St...

Страница 25: ...tem im Stand By Modus immer noch Strom verbraucht Um das MX5021 System wirklich auszuschalten dr cken Sie auf den Stand By Knopf des Controllers oder der Fernbedienung und ziehen Sie dann den Stecker...

Страница 26: ...m Kabel an die Eingangsbuchsen des MX5021 Subwoofers verbunden sind Probieren Sie das Lautsprechersystem mit einem anderen Audioger t aus Kontrollieren Sie alle Audiokabel Stellen Sie sicher dass sie...

Страница 27: ...Anda Apa Yang Tidak Tercakup Dalam Jaminan Jaminan ini tidak mencakup kerusakan malfungsi atau kegagalan yang terjadi akibat instalasi yang tidak layak penyalah gunaan atau tidak mematuhi petunjuk pr...

Страница 28: ...NPUT 5 Sambungkan ujung lain kabel input audio ke sumber audio yang Anda inginkan AUDIO PC Sambungkan kabel input audio hijau kekuningan ke lubang output sound card PC Anda biasanya berwarna hijau kek...

Страница 29: ...ari stop kontak dinding Headphones Untuk menggunakan headphone dengan sistem ini sambungkan headphone ke lubang berlabel di sisi pengendali berkabel Saat headphone tersambung ke dua speaker satelit da...

Страница 30: ...ke lubang yang tepat Pastikan kabel menghubungkan lubang output pada sumber audio ke lubang input pada subwoofer MX5021 Uji speaker dengan sumber audio lain Periksa semua kabel Pastikan kabel tersambu...

Страница 31: ...29...

Страница 32: ...30...

Страница 33: ...31...

Страница 34: ...32...

Страница 35: ...33...

Страница 36: ...34...

Страница 37: ...35...

Страница 38: ...36...

Страница 39: ......

Страница 40: ...38...

Страница 41: ...39...

Страница 42: ...40...

Страница 43: ...41...

Страница 44: ...rate Headquarters 535 Rte 6 209 Milford PA 18337 0277 USA 866 570 5702 570 296 4434 Fax 570 296 6887 Asia Pacific 25 Canton Road Tsim Sha Tsui Kowloon Hong Kong 852 2735 7331 Fax 852 2317 7937 A8867 1...

Отзывы: