background image

5

-FR

FR

Avant d'installer ou de brancher l'unité, veuillez lire
toutes les instructions suivantes pour une utilisation
adéquate.

AVERTISSEMENT

EFFECTUER LES BRANCHEMENTS CORRECTEMENT. 

Un mauvais branchement pourrait entraîner un incendie ou des 
dommages à l’appareil.

À UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VÉHICULES À 
MASSE NÉGATIVE DE 12 VOLTS.

(Vérifier auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas 
certain.) Il y a risque d’incendie, etc.

AVANT TOUTE CONNEXION, DÉBRANCHER LE CÂBLE DE 
LA BORNE NÉGATIVE DE LA BATTERIE.

Il y a risque de décharge électrique ou de blessure causée par un 
court-circuit.

FAIRE EN SORTE QUE LES CÂBLES NE SE COINCENT 
PAS DANS DES OBJETS SITUÉS À PROXIMITÉ.

Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter 
toute obstruction lors de la conduite. Les câbles qui obstruent ou 
dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de vitesses, la 
pédale de frein, etc. peuvent s'avérer extrêmement dangereux.

NE PAS DÉNUDER LES CÂBLES ÉLECTRIQUES.

Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. 
Il y a risque de dépassement de l'intensité maximale admissible du 
câble, ce qui pourrait entraîner un incendie ou une décharge 
électrique.

NE PAS ENDOMMAGER LES CONDUITES ET CÂBLES 
LORS DU PERCEMENT DES TROUS.

Lors du percement de trous dans le châssis en vue de l’installation, 

veiller à ne pas toucher, endommager ou obstruer des conduites, des 
tuyaux à carburant, des réservoirs ou des câbles électriques. Le non-
respect de cette précaution peut entraîner un incendie.

NE PAS UTILISER D'ÉCROUS OU DE BOULONS SUR LES 
CIRCUITS DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR FAIRE 
UN RACCORDEMENT À LA MASSE.

Les boulons et écrous utilisés pour les circuits de freinage et de 
direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne 

doivent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à la 
masse. L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de 
contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.

TENIR LES PETITS OBJETS TELS QUE LES PILES HORS 
DE PORTÉE DES ENFANTS.

L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas 
d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.

NE PAS INSTALLER DANS DES ENDROITS 
SUSCEPTIBLES D’ENTRAVER LA CONDUITE DU 
VÉHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE 
VITESSES.

La vue vers l'avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, 
etc., ce qui pourrait provoquer un accident grave.

NE PAS BLOQUER LES COUSSINS GONFLABLES OU 
TOUTE AUTRE PIÈCE DU VÉHICULE LIÉE À LA SÉCURITÉ 
LORS DE L'INSTALLATION DU PRODUIT.

Cela pourrait entraîner une défaillance des systèmes de sécurité du 
véhicule et provoquer des blessures graves ou la mort. Si vous n'êtes 
pas certain de savoir où de telles pièces sont situées, veuillez 
consulter le manuel d'utilisation de votre véhicule ou contacter le 
constructeur du véhicule.

ATTENTION

FAIRE INSTALLER LE CÂBLAGE ET L’APPAREIL PAR DES 
EXPERTS.

Le câblage et l’installation de cet appareil requièrent des compétences 
techniques particulières et de l’expérience. Pour garantir la sécurité, 
faire procéder à l’installation de cet appareil par le distributeur qui 
vous l’a vendu.

UTILISER LES ACCESSOIRES SPÉCIFIÉS ET LES 
INSTALLER CORRECTEMENT.

Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation de pièces 
autres que celles spécifiées risque d’endommager l’intérieur de 
l'appareil ou d'entraîner une mauvaise installation de celui-ci. Les 
pièces utilisées risqueraient alors de se desserrer et de provoquer des 
dommages ou une défaillance de l’appareil.

FAIRE CHEMINER LE CÂBLAGE DE MANIÈRE À NE PAS 
LE COINCER CONTRE UNE ARÊTE MÉTALLIQUE.

Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme les 
rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi 
de coincer et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans un 
orifice métallique, utiliser un passe-câble en caoutchouc pour éviter 
que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord 
métallique de l’orifice.

NE PAS INSTALLER DANS DES ENDROITS TRÉS 
HUMIDES OU POUSSIÉREUX.

Éviter d’installer l’appareil dans des endroits soumis à une forte 
humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d’humidité ou 
de poussière à l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une 
défaillance.

PRÉCAUTIONS

Veiller à débrancher le câble de la borne (–) de la batterie avant

d’installer votre

;','

. Les risques de dommages causés

par

un court-circuit seront réduits.
Veiller à raccorder les câbles identifiés par des codes couleur selon

le schéma de connexion. De mauvaises connexions peuvent

entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil ou endommager

le système électrique du véhicule.

• Lors du raccordement des câbles au système électrique du véhicule,

faire attention aux composants installés en usine (par exemple,

l’ordinateur de bord). Ne pas essayer d’alimenter l’appareil en le

raccordant aux câbles de ces appareils. Lors du raccordement du

;','

 au boîtier à fusibles, s'assurer que le fusible du circuit

destiné au

;','

possède la bonne intensité. Sinon,

l’appareil

et/ou le véhicule risquent d’être endommagés. En cas de

doute,

consulter votre revendeur Alpine.

AVERTISSEMENT

Содержание XXL Premium X902D-ID

Страница 1: ...N AUTOMOBILE UNIQUEMENT SOLO PARA USO EN AUTOM VILES PER IL SOLO UTILIZZO IN AUTOMOBILE EN DE FR ES IT XXL PREMIUM INFOTAINMENT SYSTEM X902D ID Iveco Daily Installation Manual Einbauanleitung Manuel d...

Страница 2: ......

Страница 3: ...R SAFETY RELEVANT PARTS OF THE VEHICLE WHILE INSTALLING THE PRODUCT Doing so may lead to failure of the vehicle s safety systems and results in severe injury or death If you are unclear where such par...

Страница 4: ...S ODER ANDERE SICHERHEITSRELEVANTE TEILE DES FAHRZEUGS NICHT VERBAUT WERDEN Dies k nnte zum Versagen der Sicherheitssysteme des Fahrzeugs f hren und Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben Wenn...

Страница 5: ...E PI CE DU V HICULE LI E LA S CURIT LORS DE L INSTALLATION DU PRODUIT Cela pourrait entra ner une d faillance des syst mes de s curit du v hicule et provoquer des blessures graves ou la mort Si vous n...

Страница 6: ...rovocar accidentes graves NO OBSTRUYA LOS AIRBAGS NI NING N OTRO ELEMENTO DE SEGURIDAD DEL VEH CULO MIENTRAS INSTALA EL PRODUCTO De lo contrario podr a causar un fallo en el sistema de seguridad del v...

Страница 7: ...TIVI DI SICUREZZA DEL VEICOLO Diversamente i sistemi di sicurezza del veicolo possono non svolgere le funzioni per cui sono progettati con il conseguente rischio di gravi lesioni personali talvolta fa...

Страница 8: ...8 EN Parts list 1 10 DE Teileliste 1 10 FR Liste de pi ces 1 10 ES Lista de piezas 1 10 IT Elenco dei componenti 1 10...

Страница 9: ...se avec compartiment 7 Faisceau pour les touches et DEL d ambiance 8 Faisceau d alimentation pour l cran et Remote 9 Faisceau d alimentation avec interface CAN adaptateurs d antenne 0 Antenne GPS et M...

Страница 10: ...10 EN RequiredTools 1 7 DE Werkzeuge 1 7 FR Outils n cessaires 1 7 ES Herramientas necesarias 1 7 IT Attrezzi necessari 1 7...

Страница 11: ...hl ssel 7 Radio Ausbauwerkzeug FR 1 Tournevis PH2 2 TournevisT10 3 TournevisT20 4 TournevisT25 5 Clavette en plastique 6 Cl 8 mm 7 Jeu de crochets de d verrouillage ES 1 Destornillador PH2 2 Destornil...

Страница 12: ...12 EN Disconnection of battery DE Trennen der Batterie vom Bordnetz FR D connexion de la batterie ES Desconexi n de la bater a IT Distacco della batteria BAT...

Страница 13: ...ers FR AVERTISSEMENT N oubliez pas de d brancher le c ble de la borne n gative de la batterie avant toute intervention Respectez les directives du constructeur de la voiture ES ADVERTENCIA Antes de pr...

Страница 14: ...14 EN Installation 1 4 DE Einbau 1 4 FR Installation 1 4 ES Instalaci n 1 4 IT Installazione 1 4 1 2 3 4...

Страница 15: ...errouillage 2 Emplacement des trous de d verrouillage de l autoradio d origine 3 Enfoncez puis tirez l aide des cl s de d verrouiller 4 Retirez l autoradio ES 1 Herramienta de extracci n universal de...

Страница 16: ...16 EN Installation 5 8 DE Einbau 5 8 FR Installation 5 8 ES Instalaci n 5 8 IT Installazione 5 8 5 6 7 8...

Страница 17: ...T25 pour lib rer le dessus du cadre avec les touches 6 Retirez le cadre et les touches 7 D bloquez et retirez le connecteur du cadre 8 Pour retirer la cage de l autoradio retirez les 4 vis avec un to...

Страница 18: ...18 EN Installation 9 12 DE Einbau 9 12 FR Installation 9 12 ES Instalaci n 9 12 IT Installazione 9 12 9 10 11 12...

Страница 19: ...n drei Originalschrauben FR 9 Retirez les trois vis du panneau avec le tournevis T20 0 Dissociez les touches du support Ins rez le cache de remplacement dans le support Fixez le cache avec les vis d o...

Страница 20: ...20 EN Installation 13 16 DE Einbau 13 16 FR Installation 13 16 ES Instalaci n 13 16 IT Installazione 13 16 13 14 15 16...

Страница 21: ...e mit eingesetzter original Schalterleiste FR Panneau d int gration avec vis Touches d origine Installez et fixez les touches sur le panneau Vue de l assemblage ES Panel frontal suministrado con torni...

Страница 22: ...22 EN Installation 17 20 DE Einbau 17 20 FR Installation 17 20 ES Instalaci n 17 20 IT Installazione 17 20 17 18 19 20...

Страница 23: ...n der linken Seite an FR Support m tallique Positionnez le support droit sur le ch ssis Le fixer avec les vis fournies Positionnez et fixez le c t gauche ES Soporte met lico para la unidad AUV Coloque...

Страница 24: ...24 EN Installation 21 24 DE Einbau 21 24 FR Installation 21 24 ES Instalaci n 21 24 IT Installazione 21 24 21 22 23 24...

Страница 25: ...correctement le nouveau produit Dans le cas d une radio DAB d usine les deux c bles gris l interface CAN doivent tres connect s q Interface CAN avec les deux c bles gris w Radio DAB Connecter les 2 c...

Страница 26: ...26 EN Installation 25 28 DE Einbau 25 28 FR Installation 25 28 ES Instalaci n 25 28 IT Installazione 25 28 25 26 27 28...

Страница 27: ...it et ins rez le connecteur ISO Ainsi que l adaptateur d antenne r Ins rez le ch ssis AVN avec ces pattes de fixation dans son logement t Assurez vous d avoir acc s au c ble suivant y Fixez les pattes...

Страница 28: ...28 EN Installation 29 32 DE Einbau 29 32 FR Installation 29 32 ES Instalaci n 29 32 IT Installazione 29 32 29 30 31 32...

Страница 29: ...le panneau sup rieur modifi et le fixer avec les vis d origine i Connectez le faisceau aux touches o Passez les c bles dans la fente du panneau p Fixer les panneau avec les deux vis fournies ES u Inse...

Страница 30: ...30 EN Installation 33 36 DE Einbau 33 36 FR Installation 33 36 ES Instalaci n 33 36 IT Installazione 33 36 33 34 35 36...

Страница 31: ...mbiance la base en bas de l entourage plastique de l cran et connectez le petit connecteur avec le c bles pour les touches Positionnez le bo tier sur le socle a Vissez le couvercle l aide des 4 visTor...

Страница 32: ...32 EN Installation 37 40 DE Einbau 37 40 FR Installation 37 40 ES Instalaci n 37 40 IT Installazione 37 40 37 38 39 40...

Страница 33: ...ns la structure plastique pr vu cet effet en passant par l arri re f Assurez vous que le microphone est dans la bonne position g R ins rez la structure plastique permettant de fixer le micro dans l in...

Страница 34: ...34 EN Installation 41 44 DE Einbau 41 44 FR Installation 41 44 ES Instalaci n 41 44 IT Installazione 41 44 41 42 43 44...

Страница 35: ...e fixer le micro de l int rieur de la fa ade plastique du c t oppos j Ins rez la mousse fournie k R ins rez la structure plastique avec la mousse dans l int rieur de la fa ade plastique l Connectez le...

Страница 36: ...36 EN Installation 45 48 DE Einbau 45 48 FR Installation 45 48 ES Instalaci n 45 48 IT Installazione 45 48 45 46 47 48...

Страница 37: ...oto attention la taille des connecteurs Support cran avec six vis z Installez le support comme sur l image avec les six vis x cran AVN avec les 4 vis hexagonale 8mm ES Gu e los cables para las teclas...

Страница 38: ...38 EN Installation 49 52 DE Einbau 49 52 FR Installation 49 52 ES Instalaci n 49 52 IT Installazione 49 52 49 50 51 52...

Страница 39: ...l FR c Serrez moiti les vis sur l cran v Connectez les c bles restant l cran b Position des connecteurs de l cran n Ins rez l cran dans son support puis serrez les 4 vis l aide de la cl plate 8mm ES c...

Страница 40: ...40 EN Installation 49 52 DE Einbau 49 52 FR Installation 49 52 ES Instalaci n 49 52 IT Installazione 49 52 53 54 55 56...

Страница 41: ...ouches du cadre b Cadre pour l cran avec faisceau pour les touches n Ins rez le cadre de l cran par le bas et inclinez le vers le haut Poussez les c t s du cadre pour engager les clips ES c Marco de l...

Страница 42: ...42 EN Installation 49 52 DE Einbau 49 52 FR Installation 49 52 ES Instalaci n 49 52 IT Installazione 49 52 57 58 59 60...

Страница 43: ...Bouchons et vis de fixation du cadre avant de l cran v Fixez le cadre sur le bo tier de l cran l aide des vis fournies b Couvrez les vis n L installation est termin e ES c Tapas y dos tornillos para l...

Страница 44: ...gedimmt 3 Blau 4 Blau gedimmt 5 Gr n 6 Gr n gedimmt 7 Orange 8 Orange gedimmt 9 Gelb 10 Gelb gedimmt 11 Wei 12 Wei gedimmt 1 Rouge 2 Rouge att nu 3 Bleu 4 Bleu att nu 5 Vert 6 Vert att nu 7 Orange 8...

Страница 45: ...z le tableau pour les d tails Pour changer de teinte pressez simultan ment les touches Voix A C et Coupure du son E R p tez jusqu obtention de la teinte d sir e ES Existen doce tipos de iluminaci n pr...

Страница 46: ...46 EN Connections DE Anschl sse FR Raccordements ES Conexiones IT Collegamenti...

Страница 47: ...FAKRA Antenna AVN Unit Key Right Side Display K Ri ht Sid Key Left Side 14 PIN 16 PIN Display Power Harness and Remote Camera Control Ambient PCB DVD TV Tuner X902D ID Camera Direct Connector or DVD...

Страница 48: ...48 EN Removal 1 4 DE Ausbau 1 4 FR D pose 1 4 ES Retirada 1 4 IT Rimozione 1 4 1 2 3 4...

Страница 49: ...Pour retirer le ch ssis Vous devez retirer l cran et les touches 2 Appuyez sur les languettes en plastique pour s parer le panneau des pattes de fixation 3 Vue arri re du montage 4 Vue d taill e ES 1...

Страница 50: ...ration le conducteur n entendra pas la voix de navigation Veuillez v rifier en r glant le fader sur l avant complet et l arri re complet apr s l installation Si le routage est effectu comme d crit dan...

Страница 51: ...IM_X902D ID_R2...

Страница 52: ...803 Australia Phone 03 8787 1200 ALPINE ELECTRONICS GmbH Wilhelm Wagenfeld Str 1 3 80807 M nchen Germany Phone 089 32 42 640 ALPINE ELECTRONICS OF U K LTD Alpine House Fletchamstead Highway Coventry C...

Отзывы: