Alpine X800D-V447 Скачать руководство пользователя страница 4

1

-DE

DE

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Einbau oder
Anschließen des Geräts sorgfältig durch. 

WARNUNG

AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN.

Falsche Verbindungen können zu Feuer oder Schäden am Produkt 

führen.

NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND 
MINUS AN MASSE VERWENDEN.

(Klären Sie dies im Zweifel mit Ihrem Händler ab.) Nichtbeachtung 
kann zu Bränden etc. führen.

VOR DEM ANSCHLUSS DAS KABEL VOM MINUSPOL DER 
BATTERIE ABKLEMMEN.

Nichtbeachtung kann zu Stromschlag oder Verletzung durch 
Kurzschluss führen.

DAFÜR SORGEN, DASS SICH DIE KABEL NICHT IN 
GEGENSTÄNDEN IN DER NÄHE VERFANGEN.

Verlegen Sie die Kabel laut Handbuch, damit sie beim Fahren nicht 
hinderlich sind. Kabel, die sich im Lenkrad, im Schalthebel, im 
Bremspedal usw. verfangen, können zu äußerst gefährlichen 

Situationen führen.

ELEKTRISCHE KABEL NICHT SPLEISSEN.

Kabel dürfen nicht abisoliert werden, um andere Geräte mit Strom zu 
versorgen. Andernfalls wird die Strombelastbarkeit des Gerätes 
überschritten und es besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines 

elektrischen Schlages.

BEIM BOHREN VON LÖCHERN LEITUNGEN UND KABEL 
NICHT BESCHÄDIGEN.

Wenn Sie beim Einbauen Löcher in das Fahrzeugchassis bohren, 

achten Sie unbedingt darauf, die Kraftstoffleitungen und andere 
Leitungen, den Benzintank und elektrische Kabel nicht zu berühren, 
zu beschädigen oder zu blockieren. Werden diese 

Vorsichtsmaßnahmen unterlassen, so kann dies zum Brand führen.

SCHRAUBEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE ODER 
DER LENKUNG NICHT ALS MASSEPUNKTE VERWENDEN.

Schrauben oder Muttern der Brems- bzw. Lenkanlage (oder eines 
anderen sicherheitsrelevanten Systems) oder Tanks dürfen NIEMALS 

für den Einbau oder als Masseanschluss verwendet werden. 
Andernfalls besteht die Gefahr, dass Sie die Kontrolle über das 
Fahrzeug verlieren oder ein Feuer ausbricht.

KLEINE GEGENSTÄNDE WIE BATTERIEN VON KINDERN 
FERNHALTEN.

Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr 
schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt 
auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt.

DAS GERÄT NICHT AN EINER STELLE EINBAUEN, 
AN DER ES BEIM FAHREN HINDERLICH SEIN KÖNNTE, 
WEIL ES Z. B. DAS LENKRAD ODER DEN SCHALTHEBEL 
BLOCKIERT.

Andernfalls ist möglicherweise keine freie Sicht nach vorne gegeben, 
oder die Bewegungen des Fahrers sind so eingeschränkt, dass 
Unfallgefahr besteht.

BEIM EINBAU DES PRODUKTS DARAUF ACHTEN, DASS 
AIRBAGS ODER ANDERE SICHERHEITSRELEVANTE 
TEILE DES FAHRZEUGS NICHT VERBAUT WERDEN.

Dies könnte zum Versagen der Sicherheitssysteme des Fahrzeugs 

führen und Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben. Wenn 
Sie sich nicht sicher sind, wo sich diese Teile befinden, sehen Sie bitte 
im Fahrzeughandbuch nach oder fragen Sie Ihren Autohändler.

VORSICHT

VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL 
AUSFÜHREN LASSEN.

Die Verkabelung und der Einbau dieses Geräts erfordern technisches 
Geschick und Erfahrung. Um Sicherheit zu gewährleisten, wenden 

Sie sich immer an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben 
haben, damit er dies erledigt.

NUR DAS VORGESCHRIEBENE ZUBEHÖR VERWENDEN 
UND DIESES SICHER EINBAUEN.

Achten Sie darauf, nur die angegebenen Zubehörteile zu verwenden. 

Andernfalls wird das Gerät möglicherweise beschädigt, oder es lässt 
sich nicht sicher einbauen. Wenn sich Teile lösen, stellen diese eine 
Gefahrenquelle dar und es kann zu Betriebsstörungen kommen.

DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT GEKNICKT 
ODER DURCH SCHARFE KANTEN GEQUETSCHT WERDEN.

Verlegen Sie die Kabel und Verdrahtung abseits beweglicher Teile 
(wie den Sitzschienen) oder scharfer Kanten oder spitzer Ecken. 

So verhindern Sie Quetschungen und Schäden an der Verkabelung. 
Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in einer Metallplatte führen, 
schützen Sie die Kabelisolierung mit einer Gummitülle vor 

Beschädigung durch die Metallkanten der Bohrung.

DAS GERÄT NICHT AN STELLEN EINBAUEN, AN DENEN ES 
HOHER FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST.

Vermeiden Sie das Gerät an Orten mit hoher Feuchtigkeits- oder 
Staubeinwirkung zu montieren. Wenn Feuchtigkeit oder Staub in das 

Gerät gelangen, kann das Produkt ausfallen.

SICHERHEITSMASSNAHMEN

• Trennen Sie das Kabel vom (–) Batteriepol, bevor Sie Ihr X800D 

einbauen.  Dadurch vermeiden Sie die Gefahr einer Beschädigung 

des Geräts, falls es zu einem Kurzschluss kommt.

• Schließen Sie die farbcodierten Leitungen wie im Diagramm 

angegeben an. Falsche Verbindungen können zu Fehlfunktionen am 
Gerät oder zu Beschädigungen am elektrischen System des 

Fahrzeugs führen.

• Bei Anschlüssen an die Elektroanlage des Fahrzeugs beachten Sie 

die werkseitig installierten Komponenten (z.B. Bordrechner). 

Nutzen Sie nicht die Leitungen solcher Komponenten, um dieses 
Gerät mit Strom zu versorgen. Beim Anschluss des X800D im 
Sicherungskasten achten Sie darauf, dass die Sicherung des 

gewählten Stromkreises die für das X800D vorgeschriebene 
Amperezahl aufweist. Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät 
und/oder am Fahrzeug kommen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall 

bitte an Ihren Alpine-Händler.

WARNUNG

Содержание X800D-V447

Страница 1: ...TION AUTOMOBILE UNIQUEMENT SOLO PARA USO EN AUTOM VILES PER IL SOLO UTILIZZO IN AUTOMOBILE EN DE FR ES IT PREMIUM INFOTAINMENT SYSTEM X800D V447 Installation Manual Einbauanleitung Manuel d installati...

Страница 2: ......

Страница 3: ...RELEVANT PARTS OF THE VEHICLE WHILE INSTALLING THE PRODUCT Doing so may lead to failure of the vehicle s safety systems and results in severe injury or death If you are unclear where such parts are lo...

Страница 4: ...E SICHERHEITSRELEVANTE TEILE DES FAHRZEUGS NICHT VERBAUT WERDEN Dies k nnte zum Versagen der Sicherheitssysteme des Fahrzeugs f hren und Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben Wenn Sie sich nic...

Страница 5: ...U V HICULE LI E LA S CURIT LORS DE L INSTALLATION DU PRODUIT Cela pourrait entra ner une d faillance des syst mes de s curit du v hicule et provoquer des blessures graves ou la mort Si vous n tes pas...

Страница 6: ...accidentes graves NO OBSTRUYA LOS AIRBAGS NI NING N OTRO ELEMENTO DE SEGURIDAD DEL VEH CULO MIENTRAS INSTALA EL PRODUCTO De lo contrario podr a causar un fallo en el sistema de seguridad del veh culo...

Страница 7: ...SICUREZZA DEL VEICOLO Diversamente i sistemi di sicurezza del veicolo potrebbero non svolgere le funzioni per cui sono progettati con il conseguente rischio di gravi lesioni personali talvolta fatali...

Страница 8: ...2 EN Parts list 1 5 DE Teileliste 1 5 FR Liste des pi ces 1 5 ES Lista de piezas 1 5 IT Elenco dei componenti 1 5 1 2 3 4a 4 5 5a...

Страница 9: ...be M5 x 8 mm 8x Unterlegscheibe 2x 5 Stromkabeladap ter Urspr nglich ein gebautes System AUDIO 10 Urspr nglich ein gebautes System AUDIO 15 Kein urspr nglich eingebautes System Radio vorbereitung eins...

Страница 10: ...4 EN Parts list 6 11 DE Teileliste 6 11 FR Liste des pi ces 6 11 ES Lista de piezas 6 11 IT Elenco dei componenti 6 11 6 7 8 9 0 11a...

Страница 11: ...N Interface 9 Kabelbaum Lenkradfernbedie nung 0 Kabel des Radio Antennenadapters Kabelbaum der Stromversorgung Bullet Connector f r Geschwindig keitsimpuls Signal 11a FR 6 Faisceau EXT KEY 7 Faisceau...

Страница 12: ...6 EN Parts list 12 18 DE Teileliste 12 18 FR Liste des pi ces 12 18 ES Lista de piezas 12 18 IT Elenco dei componenti 12 18 14a 14b...

Страница 13: ...e X800D Premium Infotainment System GPS Antenne Metallblock Clip USB Verl nge rungskabel Kamera Kabelbaum RCA Kabelbaum nicht verwendet Mikrofon einschlie lich Halter 14a 14b FR Antenne DAB Syst me d...

Страница 14: ...8 EN Tools 19 24 DE Werkzeuge 19 24 FR Outils 19 24 ES Herramientas 19 24 IT Attrezzi 19 24 T20 8 mm PH1 q w...

Страница 15: ...apano 6 5 mm DE Kunststoffkeil Schraubendreher T20 Flachschlitz Schraubendreher 8 mm Schraubendreher PH1 q Crimpzange f r unisolierte Kontakte w Bohrmaschine 6 5 mm FR Cale en plastique Tournevis T20...

Страница 16: ...10 EN Disconnection of battery DE Trennen der Batterie FR D connexion de la batterie ES Desconexi n de la bater a IT Distacco della batteria BAT...

Страница 17: ...er Batterie bevor Sie fortfahren FR AVERTISSEMENT N oubliez pas de d brancher le c ble de la borne n gative de la batterie avant toute chose ES ADVERTENCIA Antes de proceder aseg rese de desco nectar...

Страница 18: ...ard and Brackets 1 3 DE Montage der Tastatur und Halterungen 1 3 FR Assemblage du bo tier arri re et des supports 1 3 ES Montaje del teclado y los soportes 1 3 IT Montaggio della tastiera e delle staf...

Страница 19: ...die Frontblende 1 gem Abbildung an FR Fixez les supports gauche 2 et droit 3 au X800D avec les vis 4 Fixez la plaque frontale 1 comme illustr ES Fije los soportes izquierdo 2 y derecho 3 al X800D con...

Страница 20: ...eyboard and Brackets 4 DE Montage der Tastatur und Halterungen 4 FR Assemblage du bo tier arri re et des supports 4 ES Montaje del teclado y los soportes 4 IT Montaggio della tastiera e delle staffe 4...

Страница 21: ...ne Weise an FR Connectez le faisceau de c bles EXT KEY 6 la plaque frontale 1 et au X800D comme illustr Connectez galement le faisceau de c ble de bo tier 7 comme indiqu ES Conecte el arn s de cables...

Страница 22: ...6 EN Removal of Factory Unit 1 3 DE Ausbau des werksseitig vorhandenen Ger ts 1 3 FR Retrait du syst me d origine 1 3 ES Retirada de la pieza de f brica 1 3 IT Rimozione dell unit di fabbrica 1 3 1 2...

Страница 23: ...Frontblende des urspr nglichen Systems FR D posez d licatement la plaque frontale du syst me d origine au moyen de la cale en plastique comme illustr ES Retire con cuidado el panel frontal del sistem...

Страница 24: ...8 EN Removal of Factory Unit 4 6 DE Ausbau des werksseitig vorhandenen Ger ts 4 6 FR Retrait du syst me d origine 4 6 ES Retirada de la pieza de f brica 4 6 IT Rimozione dell unit di fabbrica 4 6 4 5...

Страница 25: ...branchez toutes les prises D vissez les vis l aide du tournevis T20 et extrayez le syst me d origine D branchez toutes les prises Pour retirer le connecteur Quadlock commencez par lib rer le levier ES...

Страница 26: ...parabrezza panoramica DE 1 POSITION DER DAB ANTENNE Achtung Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der DAB Antenne FR 1 EMPLACEMENT DE L ANTENNE DAB Note Pour plus d informations...

Страница 27: ...21 1 LOCATION OF DAB ANTENNA For further information refer to the Owners Manual of the DAB Antenna Please note...

Страница 28: ...shield 1 3 DE Anbringen der DAB Antenne an der Windschutzscheibe 1 3 FR Installation de l antenne DAB sur le pare brise 1 3 ES Instalaci n de la antena DAB en el parabrisas 1 3 IT Installazione dell a...

Страница 29: ...e du mon tant A au moyen de la cale en plastique Enlevez la bande de protection du film adh sif de l antenne DAB et fixez le film parall lement au montant A 60 mm Fig 1 2 3 S assurer qu il n y a ni gr...

Страница 30: ...indshield 4 6 DE Anbringen der DAB Antenne an der Windschutzscheibe 4 6 FR Installation de l antenne DAB sur le pare brise 4 6 ES Instalaci n de la antena DAB en el parabrisas 4 6 IT Installazione del...

Страница 31: ...sen Abb 5 6 FR Enlevez la deuxi me bande de protection du film adh sif de l antenne comme illustr Fig 4 Enlevez la bande de protection du corps de l antenne et fixez la Fig 5 6 ES Retire la segunda ba...

Страница 32: ...Windshield 7 8 DE Anbringen der DAB Antenne an der Windschutzscheibe 7 8 FR Installation de l antenne DAB sur le pare brise 7 8 ES Instalaci n de la antena DAB en el parabrisas 7 8 IT Installazione de...

Страница 33: ...comme illustr Fig 7 8 N oubliez pas de fixer le c ble de l antenne au cours de son passage 90 degr s par rapport au film de l antenne et du montant A Remontez le cache du montant A ES Retire la banda...

Страница 34: ...at Windshield 9 DE Anbringen der DAB Antenne an der Windschutzscheibe 9 FR Installation de l antenne DAB sur le pare brise 9 ES Instalaci n de la antena DAB en el parabrisas 9 IT Installazione dell an...

Страница 35: ...nd verbinden Sie es mit dem X800D FR Acheminez le c ble de l antenne DAB travers le socle de radio comme illustr puis branchez le sur le X800D ES Pase el cable de la antena DAB a trav s del recept cul...

Страница 36: ...llation of GPS Antenna Overview DE Anbringen der GPS Antenne bersicht FR Installation de l antenne GPS vue d ensemble ES Instalaci n de la antena GPS resumen IT Installazione dell antenna GPS panorami...

Страница 37: ...tion d installation de l antenne GPS se situe au milieu du tableau de bord Utilisez l agrafe pour fixer le c ble de l antenne GPS en enroulant le surplus de c ble proximit du bo tier de commande de l...

Страница 38: ...32 EN Installation of GPS Antenna 1 3 DE Anbringen der GPS Antenne 1 3 FR Installation de l antenne GPS 1 3 ES Instalaci n de la antena GPS 1 3 IT Installazione dell antenna GPS 1 3 1 2 14a 3...

Страница 39: ...le cache du haut parleur central au moyen de la cale en plastique et d branchez toutes les connexions Retirez la feuille de protection de la plaque m tallique 14a 14a 14a ES Extraiga la cubierta del...

Страница 40: ...34 EN Installation of GPS Antenna 4 6 DE Anbringen der GPS Antenne 4 6 FR Installation de l antenne GPS 4 6 ES Instalaci n de la antena GPS 4 6 IT Installazione dell antenna GPS 4 6 14a 4 5 14a 6...

Страница 41: ...aque m tallique sur la zone marqu e Retirez la feuille de protection de l antenne DAB Fixez l antenne GPS sur la plaque m tallique comme illustr 14a 14a 14a 14a 14a 14a ES Fije la almohadilla met lica...

Страница 42: ...36 EN Installation of GPS Antenna 7 DE Anbringen der GPS Antenne 7 FR Installation de l antenne GPS 7 ES Instalaci n de la antena GPS 7 IT Installazione dell antenna GPS 7 GPS 7...

Страница 43: ...nden Sie es mit dem X800D FR Acheminez le c ble de l antenne GPS travers le socle de radio comme illustr puis branchez le sur le X800D ES Pase el cable de la antena GPS a trav s del recept culo de la...

Страница 44: ...38 EN Installation of Microphone 1 DE Anbringen des Mikrofons 1 FR Installation du microphone 1 ES Instalaci n del micr fono 1 IT Installazione del microfono 1 1 1...

Страница 45: ...nducteur Assurez vous de percer le trou la hauteur de la t te du conducteur principal Fixez le microphone comme illustr en poussant la partie marqu e 1 dans le trou perc et en la fixant soigneusement...

Страница 46: ...40 EN Installation of Microphone 2 DE Anbringen des Mikrofons 2 FR Installation du microphone 2 ES Instalaci n del micr fono 2 IT Installazione del microfono 2 EXT KEY 6 2...

Страница 47: ...e es mit dem X800D FR Acheminez le c ble du microphone travers le socle de radio comme illustr puis branchez le sur le X800D comme illustr ES Pase el cable del micr fono a trav s del recept culo de la...

Страница 48: ...tenna 1 DE Anbringen der Radioantenne 1 FR Installation de l antenne radio 1 ES Instalaci n de la antena de la radio 1 IT Installazione dell antenna radio 1 RAD ANT 2Blue Power Antenna 1Factory Radio...

Страница 49: ...ung an FR Syst me d origine Utilisez le c ble d adaptateur d antenne de radio 0 pour brancher le X800D sur l antenne radio d origine 1 Branchez l antenne Blue Power 2 au faisceau de c ble d alimentati...

Страница 50: ...Anbringen der Radioantenne 2 FR Installation de l antenne radio 2 ES Instalaci n de la antena de la radio 2 IT Installazione dell antenna radio 2 1Factory Radio Antenna RADIO PREPARATION 3 Climate Co...

Страница 51: ...e 1 Branchez l adaptateur de c ble d alimenta tion 5 sur l adaptateur radio du v hicule et utilisez les lignes CAN HIGH CAN LOW 2 du bo tier de commande de la climati sation du v hicule 3 pour la conn...

Страница 52: ...Bullet Connectors f r Geschwindigkeitsimpuls Signal FR Fixation des connecteurs pour le signal d impulsion de vitesse ES Fije el terminal de lat n redondo para la se al de impulso de velocidad IT Col...

Страница 53: ...mera Kabel baum FR 1 Vert blanc Fixez le connecteur pour le signal d impulsion de vitesse sur le faisceau de c ble de la cam ra comme indiqu 11a 11a 11a ES 1 Verde blanco Fije el terminal de lat n red...

Страница 54: ...g am X800D V477 an 1 Radio Dock 2 DAB Antenne 3 Stromversorgungskabel 4 Radioantenne 5 Interface Box 6 Geschwindigkeitssensor 7 Kamera 1 8 Elektrisches Antennenkabel blau 9 Werksseitig vorhandene Radi...

Страница 55: ...9 Connect all plugs to X800D V447 as shown USB GPS DAB Antenna Radio Dock Factory Radio Antenna 1 2 Interface Box 5 Power Harness 3 Radio Antenna 4 Camera 1 Speed Sensor 6 7 Blue Power Antenna 8 9 9 0...

Страница 56: ...0D V477 tal como se muestra 1 Recept culo de la radio 2 Antena DAB 3 Arn s de alimentaci n 4 Antena de radio 5 Caja de la interfaz 6 Sensor de velocidad 7 C mara 1 8 Antena de potencia azul 9 Antena d...

Страница 57: ...1 Connect all plugs to X800D V447 as shown USB GPS DAB Antenna Radio Dock Factory Radio Antenna 1 2 Interface Box 5 Power Harness 3 Radio Antenna 4 Camera 1 Speed Sensor 6 7 Blue Power Antenna 8 9 9 0...

Страница 58: ...477 an 1 Radio Dock 2 DAB Antenne 3 Stromversorgungskabel 4 Radioantenne 5 Interface Box 6 Geschwindigkeitssensor 7 Kamera 1 8 CAN NIEDRIG CAN HOCH 9 Klimaanlage 0 Werksseitig vorhandene Radioantenne...

Страница 59: ...all plugs to X800D V447 as shown USB GPS CAN LOW CAN HIGH DAB Antenna Radio Dock 1 2 Power Harness 3 Radio Antenna 4 Camera 1 Speed Sensor 6 Climate Control 9 7 8 Interface Box 5 5 9 5a Factory Radio...

Страница 60: ...como se muestra 1 Recept culo de la radio 2 Antena DAB 3 Arn s de alimentaci n 4 Antena de radio 5 Caja de la interfaz 6 Sensor de velocidad 7 C mara 1 8 CAN LOW CAN HIGH 9 Control de climatizaci n 0...

Страница 61: ...all plugs to X800D V447 as shown USB GPS CAN LOW CAN HIGH DAB Antenna Radio Dock 1 2 Power Harness 3 Radio Antenna 4 Camera 1 Speed Sensor 6 Climate Control 9 7 8 Interface Box 5 5 9 5a Factory Radio...

Страница 62: ...56 EN Integration of X800D V447 DE Integration des X800D V447 FR Int gration de X800D V447 ES Integraci n del X800D V447 IT Integrazione dell unit X800D V447 1 6 2 7 4a...

Страница 63: ...V447 1 apr s avoir branch toutes les connexions S assurer de ne pas coincer de c ble entre l unit et le socle de radio Note S assurer d ins rer les rondelles dans trous inf rieurs des supports 2 et 3...

Страница 64: ...rzeuggeschwindigkeitsimpulskabel Interface Box ISO LAUTSPRECHER Elektrisches Antennenkabel blau QUADLOCK nicht verwendet FR 1 ANTENNE RADIO 2 ANTENNE GPS 3 ANTENNE DAB 4 C ble d extension USB 5 AUX iP...

Страница 65: ...AMERA 1 STEERING WHEEL REMOTE CONTROL SWRC REMOTE IN REMOTE OUT MIX CONT STEERING REMOTE SPEED SENSOR GPS ANTENNA BLUE Power Antenna RADIO ANTENNA DAB ANTENNA To iPod Video Output terminal ISO LOUD SP...

Страница 66: ...la c mara trasera A la l nea de pulso de velocidad del veh culo Caja de la interfaz ALTAVOCES ISO Antena de potencia AZUL QUADLOCK sin utilizar IT 1 ANTENNA RADIO 2 ANTENNA GPS 3 ANTENNA DAB 4 Cavo di...

Страница 67: ...AMERA 1 STEERING WHEEL REMOTE CONTROL SWRC REMOTE IN REMOTE OUT MIX CONT STEERING REMOTE SPEED SENSOR GPS ANTENNA BLUE Power Antenna RADIO ANTENNA DAB ANTENNA To iPod Video Output terminal ISO LOUD SP...

Страница 68: ...VD Track Up Long Push FM DAB Seek Up CD DVD Seek Up Short Push FM DAB Preset Down CD DVD Track Down Long Push FM DAB Seek Down CD DVD Seek Down Accept call End call Volume Up Short Push Volume Down Sh...

Страница 69: ...en FM DAB Suchen vor CD DVD Suchen vor Kurz dr cken FM DAB Preset zur ck CD DVD Titel zur ck Lang dr cken FM DAB Suchen zur ck CD DVD Suchen zur ck Anruf annehmen Anruf beenden Lauter kurz dr cken Lei...

Страница 70: ...e Recherche pr c dente FM DAB Recherche pr c dente CD DVD Pression courte Pr r glage suivant FM DAB Piste suivante CD DVD Pression longue Recherche suivante FM DAB Recherche suivante CD DVD Accepter l...

Страница 71: ...larga B squeda hacia arriba FM DAB B squeda hacia arriba CD DVD Pulsaci n corta W D Pista inferior CD DVD Pulsaci n larga D s Aceptar llamada Finalizar llamada Subir volumen pulsaci n corta pulsaci n...

Страница 72: ...ga Ricerca su FM DAB Ricerca su CD DVD Pressione breve Preselezione gi FM DAB Brano gi CD DVD Pressione lunga Ricerca gi FM DAB Ricerca gi CD DVD Termina chiamata Aumento volume pressione breve Riduzi...

Страница 73: ...67 EN Memo DE Notizen FR M mo ES Notas IT Note...

Страница 74: ...68...

Страница 75: ......

Страница 76: ...3803 Australia Phone 03 8787 1200 ALPINE ELECTRONICS GmbH Wilhelm Wagenfeld Str 1 3 80807 M nchen Germany Phone 089 32 42 640 ALPINE ELECTRONICS OF U K LTD Alpine House Fletchamstead Highway Coventry...

Отзывы: