30
Español
Français
Using Travel Search
This function will automatically searches
for up to 12 stations receivable in the
district you are in now and store them in
memory.
Use this function when you travel in a
district away from your home district.
1
Press the BAND button repeatedly until
the desired radio band is displayed.
Each press changes the radio bands as
follows:
Presione repetidamente el botón BAND
hasta que se visualice la banda deseada.
Cada vez que presione el botón la banda de
radio cambiara como sigue:
Appuyez plusieurs fois sur la touche BAND
jusqu'à ce que la gamme souhaitée soit affichée.
A chaque pression, la gamme radio change
de la façon sulvante:
→
F1
→
F2
→
F3
→
MW
→
LW
→
F1
→
F2
→
F3
→
MW
→
LW
→
F1
→
F2
→
F3
→
MW
→
LW
Press the T.R.V.S. button to activate the
Travel Search mode. The unit will auto-
matically search and store up to 12
stations (max.) receivable in the district
you are travelling.
2
To recall a station stored, press the DN
g
or
f
UP button.
3
To deactivate the Travel Search mode,
press the T.R.V.S button.
Notes:
•
If no stations are stored, the
display shows "NO MEMORY."
•
When the radio band is
changed, the stations stored
in memory using this function
will be erased.
4
English
Utilisation du mode de recherche en voyage
Cette fonction permet de rechercher jusqu’à
12 stations pouvant être captées dans la
région où vous vous trouvez et de les
prérégler en mémoire.
Utilisez cette fonction quand vous voyagez
dans une région différente de votre région
d’origine.
Empleo de la búsqueda en viaje
Esta función buscará automáticamente 12
emisoras que puedan recibirse en la
provincia donde se encuentre actualmente
y las almacenará en la memoria.
Utilice esta función cuando viaje en una
provincia que no sea la suya.
Appuyez sur la touche T.R.V.S. pour activer
le mode de recherche en voyage. L’appareil
recherche automatiquement jusqu’à 12
stations (maximum) pouvant être reçues
dans la région que vous traversez.
Pour accorder une station mémorisée,
appuyez sur la touche DN
g
ou
f
UP.
Pour désactiver le mode de recherche en
voyage, appuyez sur la touche T.R.V.S.
Remarques:
•
Si aucune station n’est
mémorisée, “NO MEMORY” est
affiché.
•
Si vous changez de gamme radio,
les stations mémorisées à l’aide
de cette fonction seront effacées.
Presione el botón T.R.V.S. para activar el
modo búsqueda en viaje. La unidad buscará
y almacenará automáticamente hasta 12
emisoras (máximo) que puedan recibirse en
la provincia en que esté viajando.
Para invocar una emisora almacenada,
presione el botón DN
g
o
f
UP.
Para desactivar el modo de búsqueda en viaje,
presione el botón T.R.V.S.
Notas:
•
Si no hay emisoras almacenadas, el
visualizador mostrará “NO MEMORY”.
•
Cuando cambie de banda, las
emisoras almacenadas en la memoria
usando esta función se cancelarán.