Alpine MRX-T15 Скачать руководство пользователя страница 7

añol

/FR/ES)

English

Français

Español

7

ALPINE MRX-T15 68-13530Z80-A (EN/FR/ES)

todos 
eniente 

a batería 

consulte 

que de 

audio.

or lo 

lo más 

un punto 

grasa) 

lejos 

ios 

uido. 

a

 

Speaker Output Terminals

The MRX-T15 has two screw terminals for each speaker output. 
Be sure to observe correct speaker output connections and 
polarity in relation to the other speakers in the system. Connect 
the positive output to the positive speaker terminal and the 
negative to negative. Do not connect the speaker (-) terminal to 
the vehicle’s chassis.

In the bridged mode, connect the left positive to the positive 
terminal on the speaker and the right negative to the negative 
terminal of the speaker. Do not use the speaker (–) terminals 
as a common lead between the left and right channels. Do not 
connect this lead to the vehicle’s chassis.

NOTES:

1.  Do not connect speaker leads together or to chassis ground.
2.  Use a Y-adaptor (sold separately) for the input when bridging 

the outputs. (Refer to the “Bridged Connections” on page 13)

b

 

Fuse (30A)
USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLACING 
FUSES.

Failure to do so may result in fire or electric shock.

c

 

Power Supply Terminal

d

 

Battery Lead (Sold Separately)

Be sure to add an in-line fuse with the battery lead as close 
as possible to the battery’s positive (+) terminal. This fuse 
will protect your vehicle’s electrical system in case of a short 
circuit. Consult the table below for appropriate fuse value and 
minimum wire gauge requirement.

30 amp fuse, 8mm

2

e

 

Remote Turn-On Lead (Sold Separately)

Connect this lead to the remote turn-on (positive trigger, (+) 
12V only) lead of your head unit. If a remote turn-on lead is 
not available, see Connection Checklist section on page 10 for 
alternative method.

Note:

If using speaker input level signal from the head unit, remote 
turn-on lead connection is not necessary due to automatic 
signal detection.

f

 

Ground Lead (Sold Separately)

Connect this lead securely to a clean, bare metal spot on 
the vehicle’s chassis. Verify this point to be a true ground by 
checking for continuity between that point and the negative 
(–) terminal of the vehicle’s battery. Ground all your audio 
components to the same point on the chassis to prevent ground 
loops while keeping wire length as short as possible.
Minimum required wire gauge for this connection is as follows:

8mm

2

a

 

Bornes de sortie de haut-parleur

Le MRX-T15 possède deux bornes à vis pour chaque sortie du 
haut-parleur. Veillez à effectuer correctement les raccordements 
aux bornes de sortie correspondantes et à respecter les polarités 
par rapport aux autres haut-parleurs du système. Raccordez la 
borne de sortie positive à la borne positive du haut-parleur, et 
la borne négative à la borne négative. Ne raccordez pas la borne 
négative du haut-parleur (-) au châssis du véhicule.

En mode ponté, connecter la sortie positive gauche sur la 
borne positive du haut-parleur et la sortie négative droite sur 
la borne négative du haut-parleur. Ne pas utiliser les bornes 
haut-parleur (–) à la fois pour les canaux droit et gauche. Ne 
pas connecter ce câble sur le châssis du véhicule.

REMARQUES :

1.  Jamais connecter les conducteurs de hautparleur ensemble 

ou sur la terre du châssis.

2.  Pour l’entrée, utiliser un adaptateur en forme de Y (vendu 

séparément) en cas de connexion en pont des sorties. (Se 
reporter à « Connexions pontées », page 13)

b

 

Fusible (30A)
UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPROPRIE.

Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.

c

 

Borne d’alimentation électrique

d

 

Conducteur de la batterie (vendu séparément)

Veillez à ajouter un fusible en ligne au fil de la batterie aussi 
près que possible de la borne positive (+) de la batterie. Ce 
fusible protégera le système électrique de votre véhicule en cas 
de court-circuit. Consultez le tableau ci-dessous pour connaître 
l’ampérage approprié du fusible, ainsi que les exigences 
minimales en matière de jauge d’épaisseur à fils.

Fusible de 30A, 8mm

2

e

 

Conducteur de mise sous tension télécom-mandée 
(vendu séparément)

Raccordez ce fil au fil de mise sous tension télécommandée 
(déclencheur positif, (+) 12V seulement) de votre unité 
principale. Si la mise sous tension télécommandée n’est pas 
disponible, voir la section Liste de vérification des connexions à 
la page 10 pour connaître les méthodes alternatives.

REMARQUE:

Si vous utilisez le signal de niveau d’entrée de haut-parleur 
provenant de l’unité principale, la connexion du fil de mise sous 
tension télécommandée n’est pas nécessaire, car le signal est 
détecté automatiquement.

f

 

Conducteur de mise à la terre (vendu séparément)

Connecter ce conducteur sur un endroit propre et métallique 
du châssis du véhicule. Vérifier la mise à la terre en contrôlant 
le passage de courant continu entre ce point et la borne 
négative (–) de la batterie du véhicule. Mettez à la terre tous 
les composants audio au même point sur le châssis afin d’éviter 
les boucles de terre en veillant à maintenir le fil aussi court que 
possible.
La jauge d’épaisseur à fils minimale requise pour ce 
raccordement est la suivante:

8mm

2

a

 

Terminales de salida del altavoz

El MRX-T15 tiene dos terminales de tornillos para cada salida 
de altavoz. Asegúrese de observar las conexiones correctas de 
salida del altavoz y la puesta en fase en relación con los otros 
altavoces del sistema. Conecte la salida positiva al terminal del 
altavoz positivo y la negativa al negativo. No conecte el terminal 
del altavoz (-) al chasis del vehículo.

En el modo de puente, conecte la salida izquierda positiva 
al terminal positivo del altavoz y la salida derecha negativa 
al terminal negativo del altavoz. No utilice los terminales 
de altavoz (–) conjuntamente entre los canales derecho e 
izquierdo, ni los conecte al chasis del vehículo.

NOTAS:

1.  Nunca conecte los cables de altavoz juntos o en el punto de 

tierra del chasis.

2.  En caso de conexión derivada de las salidas, use un adaptador 

Y (se vende por separado) para la entrada. (Consulte la 
sección “Conexiones puenteadas”, página 13)

b

 

Fusible (30A)
UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE 
FUSIBLES.

De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga 
eléctrica.

c

 

Terminal de suministro de energía

d

 

Cable de la batería (vendido separadamente)

No olvide añadir un fusible en línea con el cable de la batería 
tan cerca como sea posible del terminal positivo (+) de la 
batería. Este fusible protegerá el sistema eléctrico de su 
vehículo en caso de que se produzca un cortocircuito. En la tabla 
siguiente puede consultar los requisitos de tamaño máximo y 
mínimo de los cables del fusible.

Fusible de 30A, 8mm

2

e

 

Cable para encendido remoto (vendido separadamente)

Conecte este cable al cable de encendido remoto (disparador 
positivo, (+) 12V solamente) de su unidad principal. Si no hay 
ningún cable de encendido remoto disponible, consulte la 
sección Lista de comprobación de conexiones en la página 10 
para ver otros métodos alternativos.

NOTA:

Si utiliza la señal del nivel de entrada del altavoz desde la 
unidad principal, no necesitará conectar el cable de encendido 
remoto debido a la detección automática de la señal.

f

 

Cable de tierra (vendido separadamente)

Conecte este cable con seguridad en un punto metálico 
expuesto, limpio, en el chasis del vehículo. Verifique que este 
punto es un verdadero punto de puesta a tierra comprobando 
si existe continuidad entre este punto y el terminal negativo 
(–) de la batería del vehículo. Conecte a tierra todos sus 
componentes de audio en el mismo punto del chasis para 
prevenir bucles en la conexión a tierra y reduzca al máximo la 
longitud del cableado.
El tamaño de cable mínimo necesario para esta conexión es:

8mm

2

Содержание MRX-T15

Страница 1: ...crew M3 10 4 Speaker Input Connector 1 HexagonWrench 1 ACCESSOIRES Vis autotaraudeuse M4 20 4 Cache bornes 1 JEU Vis M3 10 4 Connecteur d entr e de haut parleur 1 Cl hexagonale 1 ACCESORIOS Tornillo a...

Страница 2: ...t UN NIVEAU DE VOLUMETROP LEV L INT RIEUR DUV HICULE PEUT GALEMENT AVOIR DES EFFETS IRR VERSIBLES SURVOTRE AUDITION NE PAS D SASSEMBLER NI MODIFIER L APPAREIL Il y a risque d accident d incendie ou de...

Страница 3: ...lpine en vue de la r paration FAIRE INSTALLER LE C BLAGE ET L APPAREIL PAR DES EXPERTS Le c blage et l installation de cet appareil requiert des comp tences techniques et de l exp rience Pour garantir...

Страница 4: ...les vis 4 Positionner le MRX T15 par dessus les trous et fixer avec les quatre vis auto taraud es REMARQUE Pour raccorder correctement le fil de mise la terre utilisez la vis d j fix e sur la partie...

Страница 5: ...ache bornes am liore l aspect de l appareil Comment fixer les cache bornes Fixez les cache bornes gauche et droit l aide des vis M3 x 10 fournies comme indiqu dans le sch ma ci dessous ACache bornes d...

Страница 6: ...inture ou de graisse si n cessaire du ch ssis de la voiture Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option raccordez le le plus loin possible de l appareil Contactez votre revendeur Alpine pour pl...

Страница 7: ...dessous pour conna tre l amp rage appropri du fusible ainsi que les exigences minimales en mati re de jauge d paisseur fils Fusible de 30A 8mm2 eConducteur de mise sous tension t l com mand e vendu s...

Страница 8: ...nducteurs sont des conducteurs d entr e pour utilisation avec unit s principales non quip es de sorties de pr amplificateur Connecter ces c bles aux conducteurs de sortie de haut parleur de l unit pri...

Страница 9: ...ec l isolation retir e est trop courte une connexion incorrecte risque de se produire et cela peut provoquer une panne de fonctionnement ou l interruption du son D autre part si la longueur du conduct...

Страница 10: ...gtemps que le commutateur d allumage restera activ Si ceci est inacceptable en plus du fusible de 3A mentionn ci dessus un commutateur SPST commutateur disjoncteur unipolaire doit tre install en ligne...

Страница 11: ...st me de haut parleur d aigus bande moyenne Les fr quences inf rieures au point de recouvrement sont coup es raison de 12 dB par octave REMARQUE Dans ce cas le niveau d alimentation maximal de l galis...

Страница 12: ...y ySpeakers zHead Unit etc 1Subwoofer Fran ais wAdaptateur en forme de Y vendu s par ment xC ble de rallonge RCA vendu s par ment yHaut parleurs zUnit principale etc 1Subwoofer Espa ol wAdaptador en f...

Страница 13: ...put is used to drive both inputs of the bridged amp REMARQUE Le syst me pr sente une faible puissance en cas d utilisation d un seul canal d entr e L adaptateurY n est pas requis en cas d utilisation...

Страница 14: ...s n cessaire de raccorder le fil de mise sous tension t l command e gr ce la fonction REVEIL AUTOMATIQUE de ce produit Il est n anmoins possible que la fonction REVEIL AUTOMATIQUE ne soit pas disponib...

Страница 15: ...SPECIFICACIONES MRX T15 Salida de alimentaci n Por canal Ref 14 4V 4 ohmios 50W RMS x 2 Por canal Ref 14 4V 2 ohmios 75W RMS x 2 Ponteado Ref 14 4V 4 ohm 150W RMS x 1 Potencia total M X 350W RMS THD N...

Страница 16: ......

Отзывы: