Alpine MRX-T15 Скачать руководство пользователя страница 1

ALPINE MRX-T15 68-13530Z80-A (EN/FR/ES)

OWNER’S MANUAL

Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding 
performance and feature capabilities of the equipment, then retain the manual for 
future reference.

MODE D’EMPLOI

Veuillez lire ce mode d’emploi pour tirer pleinement profit des excellentes 
performances et fonctions de cet appareil, et conservez-le pour toute référence 
future.

MANUAL DE OPERACIÓN

Lea este manual, por favor, para disfrutar al máximo de las excepcionales 
prestaciones y posibilidades funcionales que ofrece el equipo, luego guarde el 
manual para usarlo como referencia en el futuro.

FOR CAR USE ONLY/POUR APPLICATION AUTOMOBILE/PARA USO EN AUTOMÓVILES

MRX-T15

2 CHANNEL POWER AMPLIFIER

English

Français

Español

CONTENTS

WARNING ................................................................................. 2
CAUTION................................................................................... 3
INSTALLATION .......................................................................... 4
ATTACHING THE TERMINAL COVERS ........................................... 5
CONNECTIONS .......................................................................... 6
CONNECTION CHECK LIST ........................................................ 10
SWITCH SETTINGS ................................................................... 11
SYSTEM DIAGRAMS ................................................................ 12
SPECIFICATIONS ...................................................................... 15
SERVICE CARE ......................................................................... 15

TABLE DES MATIÈRES

AVERTISSEMENT ....................................................................... 2
ATTENTION ............................................................................... 3
INSTALLATION .......................................................................... 4
FIXATION DES CACHE-BORNES .................................................. 5
CONNEXIONS ............................................................................ 6
LISTE DE VÉRIFICATION DES CONNEXIONS ............................... 10
RÉGLAGES DE COMMUTATEUR ................................................ 11
DIAGRAMMES DU SYSTÈME .................................................... 12
SPÉCIFICATIONS ...................................................................... 15
SOINS PRATIQUES ................................................................... 15

ÍNDICE

ADVERTENCIA ........................................................................... 2
PRUDENCIA .............................................................................. 3
INSTALACIÓN ............................................................................ 4
FIJACIÓN DE LAS TAPAS DEL TERMINAL ..................................... 5
CONEXIONES ............................................................................. 6
LISTA DE COMPROBACIÓN DE CONEXIONES ............................. 10
AJUSTES DEL INTERRUPTOR .................................................... 11
DIAGRAMAS DEL SISTEMA ...................................................... 12
ESPECIFICACIONES .................................................................. 15
CUIDADOS PRÁCTICOS ............................................................ 15

ACCESSORIES

Self-Tapping Screw (M4 × 20) .............................................. 4
Terminal Cover ................................................................1 SET
Screw (M3 × 10) .................................................................. 4
Speaker Input Connector ...................................................... 1
Hexagon Wrench .................................................................. 1





ACCESSOIRES

Vis autotaraudeuse (M4 × 20) .............................................. 4
Cache-bornes .................................................................1 JEU
Vis (M3 × 10) ....................................................................... 4
Connecteur d’entrée de haut-parleur .................................... 1
Clé hexagonale ..................................................................... 1





ACCESORIOS

Tornillo autorroscante (M4 × 20) ......................................... 4
Tapa del terminal....................................................... 1 JUEGO
Tornillo (M3 × 10) ................................................................ 4
Conector de entrada del altavoz ........................................... 1
Llave hexagonal ................................................................... 1





ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.

 1-1-8 Nishi Gotanda, 

Shinagawa-ku, 

Tokyo 141-0031, Japan

Phone  03-5496-8231

ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.

19145 Gramercy Place, Torrance, 

California 90501, U.S.A.

Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.

777 Supertest Road, Toronto, 

Ontario M3J 2M9, Canada

Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.

161-165 Princes Highway, Hallam 

Victoria 3803, Australia

Phone 03-8787-1200

ALPINE ELECTRONICS GmbH

Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3,

80807 München, Germany

Phone 089-32 42 640

ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.

Alpine House

Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW,  U.K.

Phone 0870-33 33 763

ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.

(RCS PONTOISE B 338 101 280)

98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il, 

B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle 

Cedex, France

Phone 01-48638989

ALPINE ITALIA S.p.A.

Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano 

Sul Naviglio (MI), Italy

Phone 02-484781

ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.

Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32 

01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain

Phone 945-283588

ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH

Leuvensesteenweg 510-B6, 

1930 Zaventem, Belgium

Phone 02-725-13 15

Qingdao Dongli Xinhaiyuan Printing Co., Ltd.
No.17, jiushuidong road,Qingdao, China

Designed by ALPINE Japan

Printed in China (Y)

68-13530Z80-A

M3514428010

Содержание MRX-T15

Страница 1: ...crew M3 10 4 Speaker Input Connector 1 HexagonWrench 1 ACCESSOIRES Vis autotaraudeuse M4 20 4 Cache bornes 1 JEU Vis M3 10 4 Connecteur d entr e de haut parleur 1 Cl hexagonale 1 ACCESORIOS Tornillo a...

Страница 2: ...t UN NIVEAU DE VOLUMETROP LEV L INT RIEUR DUV HICULE PEUT GALEMENT AVOIR DES EFFETS IRR VERSIBLES SURVOTRE AUDITION NE PAS D SASSEMBLER NI MODIFIER L APPAREIL Il y a risque d accident d incendie ou de...

Страница 3: ...lpine en vue de la r paration FAIRE INSTALLER LE C BLAGE ET L APPAREIL PAR DES EXPERTS Le c blage et l installation de cet appareil requiert des comp tences techniques et de l exp rience Pour garantir...

Страница 4: ...les vis 4 Positionner le MRX T15 par dessus les trous et fixer avec les quatre vis auto taraud es REMARQUE Pour raccorder correctement le fil de mise la terre utilisez la vis d j fix e sur la partie...

Страница 5: ...ache bornes am liore l aspect de l appareil Comment fixer les cache bornes Fixez les cache bornes gauche et droit l aide des vis M3 x 10 fournies comme indiqu dans le sch ma ci dessous ACache bornes d...

Страница 6: ...inture ou de graisse si n cessaire du ch ssis de la voiture Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option raccordez le le plus loin possible de l appareil Contactez votre revendeur Alpine pour pl...

Страница 7: ...dessous pour conna tre l amp rage appropri du fusible ainsi que les exigences minimales en mati re de jauge d paisseur fils Fusible de 30A 8mm2 eConducteur de mise sous tension t l com mand e vendu s...

Страница 8: ...nducteurs sont des conducteurs d entr e pour utilisation avec unit s principales non quip es de sorties de pr amplificateur Connecter ces c bles aux conducteurs de sortie de haut parleur de l unit pri...

Страница 9: ...ec l isolation retir e est trop courte une connexion incorrecte risque de se produire et cela peut provoquer une panne de fonctionnement ou l interruption du son D autre part si la longueur du conduct...

Страница 10: ...gtemps que le commutateur d allumage restera activ Si ceci est inacceptable en plus du fusible de 3A mentionn ci dessus un commutateur SPST commutateur disjoncteur unipolaire doit tre install en ligne...

Страница 11: ...st me de haut parleur d aigus bande moyenne Les fr quences inf rieures au point de recouvrement sont coup es raison de 12 dB par octave REMARQUE Dans ce cas le niveau d alimentation maximal de l galis...

Страница 12: ...y ySpeakers zHead Unit etc 1Subwoofer Fran ais wAdaptateur en forme de Y vendu s par ment xC ble de rallonge RCA vendu s par ment yHaut parleurs zUnit principale etc 1Subwoofer Espa ol wAdaptador en f...

Страница 13: ...put is used to drive both inputs of the bridged amp REMARQUE Le syst me pr sente une faible puissance en cas d utilisation d un seul canal d entr e L adaptateurY n est pas requis en cas d utilisation...

Страница 14: ...s n cessaire de raccorder le fil de mise sous tension t l command e gr ce la fonction REVEIL AUTOMATIQUE de ce produit Il est n anmoins possible que la fonction REVEIL AUTOMATIQUE ne soit pas disponib...

Страница 15: ...SPECIFICACIONES MRX T15 Salida de alimentaci n Por canal Ref 14 4V 4 ohmios 50W RMS x 2 Por canal Ref 14 4V 2 ohmios 75W RMS x 2 Ponteado Ref 14 4V 4 ohm 150W RMS x 1 Potencia total M X 350W RMS THD N...

Страница 16: ......

Отзывы: