Alpine MDA-5048 Скачать руководство пользователя страница 43

English

Español

Français

43

Adjusting the Surround
Settings

Select the surround mode to be adjusted.
Refer to page 38 "Selecting the Factory
Preset Surround Modes".

Press the ENT button to activate (for 5
seconds) the adjustment mode.

During the adjustment mode, press the 

8

or 

9

 button to adjust for the desired level.

Press the 

c

 or 

f

 button to adjust the

reverberation time.

Ajustement des réglages
d'ambiance

Sélectionnez le mode d'ambiance à ajuster.
Se référer à la page 38 "Sélection des modes
d'ambiance préréglés en usine".

Appuyez sur la touche d'entrée (ENT) pour
activer (pendant 5 secondes) le mode de
réglage.

Pendant le mode de réglage, appuyer sur la
touche 

8

 ou 

9

 pour ajuster le niveau désiré.

Appuyez sur la touche 

c

 ou 

f

 pour ajuster

le temps de réverbération.

Ajustes de sonido
envolvente

Seleccione el modo de sonido envolvente a ser
ajustado. Consulte la página 38 "Selección de
modos de sonido envolvente preajustados de
fábrica".

Presione el botón de ingreso (ENT) para activar
(durante 5 segundos) el modo de ajuste.

Durante el modo de ajuste, presione el botón 

8

9

 para ajustar al nivel deseado.

Presione el botón 

c

 o 

f

 para ajustar el

tiempo de reverberación.

1

2

3

RUE-4185

RUE-4160/
RUE-4162

Содержание MDA-5048

Страница 1: ...AL DE OPERACION Lea este manual por favor para disfrutar al m ximo de las excepcionales prestaciones y posibilidades funcionales que ofrece el equipo luego guarde el manual para usarlo como referencia...

Страница 2: ...miso de las instrucciones podr a ocasionar heridas graves o la muerte NO DESMONTE O ALTERE Si lo hace podr ocasionar un accidente incendio o descarga el ctrica MANTENGA LOS OBJETOS PEQUE OS FUERA DEL...

Страница 3: ...tamente y p ngase en contacto con el distribuidor al que haya com prado el equipo En caso contrario podr ocasionar un accidente o heridas NO OPERE EL EQUIPO NI MIRE A LA PANTALLA MIENTRAS ESTE CONDUCI...

Страница 4: ...HICULO De lo contra rio podr ocasionar una descarga el ctrica o heridas NO INTRODUZCA OBJETOS EXTRA OS EN LAS RANURAS DE INSERCION O EN LAS ABERTURAS No introduzca las manos los dedos ni objetos extra...

Страница 5: ...instrucciones de operaci n importantes El hacer caso omiso de las instrucciones podr a ocasionar heridas graves o la muerte NO BLOQUEE LOS ORIFICIOS DE VENTILACION O LOS PANELES DEL RADIADOR Si los b...

Страница 6: ...ualizer Presets 29 Adjusting the Equalizer Settings 31 Memorizing the Equalizer Settings 32 Recalling the Memorized Equalizer Surround Settings 33 Switching the Display Modes 34 Remote Control Operati...

Страница 7: ...r glages d galiseur 29 Ajustement des r glages d galiseur 31 M morisation des r glages d galiseur 32 Rappel des r glages m moris s d galiseur ambiance 33 Commutation des modes d affichage 34 Fonctionn...

Страница 8: ...s de ecualizador 31 Memorizaci n de los ajustes de ecualizador 32 Rellamada de los ajustes memorizados de ecualizador sonido envolvente 33 Conmutaci n de los modos de visualizaci n 34 Indice Espa ol P...

Страница 9: ...est comprendida entre 60 C y 10 C antes de intentar reproducir un disco Si la temperatura fuese superior a 60 C se activar a el circuito termoprotector a fin de detener el reproductor de MD y se visua...

Страница 10: ...y damage the mechanism Using an MD Check and ensure the following Under no circumstances should you open the MD s shutter and touch the inside of the disc Do not expose the MD to direct sunlight Place...

Страница 11: ...dit s vapore Sauts de son L coute d un MD sur une route tr s caho teuse peut provoquer des sauts de son mais ne risque pas d endommager le lecteur Emplacement de montage Ne pas installer le MDA 5048 d...

Страница 12: ...r gl clair ou obscur afin d am liorer la visibilit Appuyez sur la touche CNTRST et mainte nez la enfonc e pendant au moins 2 secon des Appuyez sur les touches c ou f jusqu ce que l affichage soit clai...

Страница 13: ...ne pas placer un objet sur l affichage et ne pas le faire subir un choc ne pas appuyer sur la porte ouverte Cela peut endomma ger le m canisme Lorsque la temp rature est basse l affichage risque d tre...

Страница 14: ...sola abatible Presione el bot n de expulsi n h en la parte superior de la consola abatible Cierre la consola abatible Notas Quite el polvo y la suciedad del disco antes de insertarlo No use MDs que te...

Страница 15: ...ur la touche S lectionnez le mode lecteur de MD pendant l affichage de l indication Pour arr ter la lecture de MD temporairement appuyez sur la touche k pendant la lecture d un MD Appuyez nouveau sur...

Страница 16: ...d but de la plage suivante Pour acc der une des plages suivantes appuyez de mani re r p titive jusqu ce que la plage d sir e soit atteinte Appuyer et maintenir la touche c ou f pour aller rapidement e...

Страница 17: ...Para cancelar este modo vuelva a pulsar el bot n F3 Nota Despu s de que todas las pistas del MD hayan sido reproducidas una vez el reproductor iniciar una nueva secuencia de reproducci n arbitraria P...

Страница 18: ...ACK canci n CDA 7949 Presione el bot n F6 El visualizador desfila solamente en una secuencia de m s de 11 caracteres MDA 5048 Presione el bot n SCROLL El visualizador desfila solamente en una secuenci...

Страница 19: ...e audio source to change immediately The SOURCE Selection menu will not appear Press the SOURCE button repeatedly until you are in the CD player mode Select the CD DISC menu by rotating the rotary swi...

Страница 20: ...re tournez de fa on r p t e la molette de commande jusqu ce que vous atteigniez la plage souhait e 1 Appuyez sur la touche FUNC dans le mode CD Le guide de fonctions change de contenu 2 Maintenez enfo...

Страница 21: ...la touche FUNC dans le mode CD Le guide de fonctions change de contenu Appuyez sur la touche F5 SCAN Les 10 premi res secondes de chaque plage du MD sont reproduites Pour annuler le balayage des plage...

Страница 22: ...e mode M I X appuyez une seconde fois sur la touche F4 M I X Remarque Lorsque toutes les plages du MD ont t lues une fois le lecteur commence un nouvel ordre al atoire M I X Reproducci n arbi traria P...

Страница 23: ...t de phase du signal commandant les haut parleurs am liore la reproduction exacte du son Utilis conjointement avec l galiseur et des effets de champ sonore peut se produire un enrichissement de l espa...

Страница 24: ...sonido puede ser optimizada para las siguientes posiciones de audici n pasajero delantero conductor pasajero delantero y conductor o pasajeros delantero y traseros y conductor Presione repetidamente...

Страница 25: ...ctionner le mode L P S qu on veut ajuster L indicateur L P S clignote pendant 5 secondes Pendant que l indicateur L P S clignote appuyez sur les touches TITLE SCROLL et gauche droite c f pour ajuster...

Страница 26: ...ance d sactiv OFF r ponse plate STADIUM stade Appuyez sur la touche SUR pour s lectionner le mode qui recr e l acoustique d un grand stade en plein air LIVE en direct Appuyez sur la touche SUR pour s...

Страница 27: ...de baile con reflexiones moderadas CHURCH Presione el bot n de sonido envolvente SUR para seleccionar el modo que duplica las caracter sticas ac sticas de una gran catedral con altos techos y muchas r...

Страница 28: ...e sonido envolvente SUR para seleccionar el modo de sonido envolvente deseado excepto NOR MAL En los 5 segundos que siguen al paso 1 presione el bot n DN TITLE o UP SCROLL para reducir o aumentar el n...

Страница 29: ...EQUALIZER pour s lectionner une r ponse en fr quence plate R glage 2 MALE VOCAL Appuyez sur la touche EQ pour s lectionner le r glage MALE R glage 3 FEMALE VOCAL Appuyez sur la touche EQ pour s lecti...

Страница 30: ...sur la touche EQ pour s lectionner le r glage ROCK R glage 6 NEWS Appuyez sur la touche EQ pour s lectionner le r glage NEWS Remarque L affichage dans la partie sup rieure des pages 29 et 30 peut tre...

Страница 31: ...puyez sur la touche c DN ou UP f pour s lectionner la gamme de fr quence ajuster L indicateur de gamme BAND de la fr quence s lectionn e clignote Appuyez sur la touche DN TITLE ou UP SCROLL pendant qu...

Страница 32: ...isation Appuyer sur la touche de m morisation dans laquelle on veut m moriser le r glage d galisation s lectionn pendant que les indicateurs de pr r glage clignotent R p ter les tapes 1 3 pour m moris...

Страница 33: ...mode d sir EQ SUR ou BBE Pour rappeler votre pr r glage appuyez sur un des commutateurs pr r gl s 1 4 dans les 5 secondes apr s l op ration de la section 1 Des caract ristiques sonores personnali s e...

Страница 34: ...nge comme montr la page 35 Conmutaci n de los mo dos de visualizaci n Presione el bot n DISP visualizador para seleccionar el modo de patr n deseado El patr n del visualizador cambiar cada vez que pre...

Страница 35: ...cter i Patr n de bloque Patr n de espejo Patr n de espectro de doble grupo Indicaci n de exploraci n Repite indefinidamente durante 5 se gundos desde el patr n 2 al patr n 8 Courbe EQ Courbe de spect...

Страница 36: ...ncipal Notas Las siguientes indicaciones aparecen en los visualizadores de las unidades principales Alpine Ai compatibles Estas indicaciones pueden variar seg n el tipo de unidad principal Alpine cone...

Страница 37: ...fonctions ou affichages sont limit s selon le module principal utilis Appuyez sur la touche Haut 8 ou Bas 9 pour s lectionner le mode d galiseur d sir Selecci n de los ajustes de ecualizador preprogr...

Страница 38: ...limit s selon le module principal utilis Appuyez sur la touche Haut 8 ou Bas 9 pour s lectionner le mode d ambiance d sir Selecci n de modos de sonido envolvente preajustados de f brica Presione el b...

Страница 39: ...ctions ou affichages sont limit s selon le module principal utilis Appuyez sur la touche Haut 8 ou Bas 9 pour s lectionner le mode BBE d sir Selecci n del modo BBE Presione el bot n de procesador de a...

Страница 40: ...io A PROC y seleccione el modo privado Algunas funciones o visualizaciones son limitadas seg n la unidad principal utilizada Presione el bot n de ascenso 8 o descenso 9 para seleccionar el ajuste alma...

Страница 41: ...ra seleccionar el modo L P S Algunas funciones o visualizaciones son limitadas seg n la unidad principal utilizada Presione el bot n de ascenso 8 o descenso 9 para seleccionar la posici n de audici n...

Страница 42: ...quence appuyez sur la touche c ou f pour afficher la fr quence ajuster Les modifications de la gamme de fr quence s lectionn e doivent tre faites dans les 5 secondes sinon l appareil retournera en mo...

Страница 43: ...nce pr r gl s en usine Appuyez sur la touche d entr e ENT pour activer pendant 5 secondes le mode de r glage Pendant le mode de r glage appuyer sur la touche 8 ou 9 pour ajuster le niveau d sir Appuye...

Страница 44: ...a touche 8 ou 9 pour s lection ner la courbe m moriser dans PRESET 1 pr r glage 1 PRESET 4 pr r glage 4 Appuyez sur la touche d entr e ENT pour m moriser la courbe Si on veut m moriser d autres courbe...

Страница 45: ...la page 41 Choix du s lecteur de position d coute L P S Appuyez sur la touche d entr e ENT pour activer pendant 5 secondes le mode de r glage L P S Appuyez sur la touche 8 9 c ou f pour ajuster la pos...

Страница 46: ...et droite pour une s paration d tage optimale Le r glage est effectu pour chaque haut parleur par intervalles de 0 1mS Exemple 1 Position d coute Si ge avant gauche R glez le niveau de correction de...

Страница 47: ...t n de ingreso ENT para activar el modo de correcci n de tiempo El valor de correcci n de tiempo ser exhibido durante 5 segundos Presione el bot n de banda programa BAND PROG para seleccionar el canal...

Страница 48: ...ction ner la valeur de correction du temps m moriser dans PRESET 1 pr r glage 1 PRESET 4 pr r glage 4 Appuyez sur la touche d entr e ENT pour m moriser la valeur de correction du temps Si on veut m mo...

Страница 49: ...elon le module principal utilis Appuyez sur la touche 8 ou 9 pour s lection ner la correction de temps m moris e dans PRESET 1 pr r glage 1 PRESET 4 pr r glage 4 Recuperaci n de la co rrecci n de tiem...

Страница 50: ...ircuit BBE ambiance et obtenir le r glage d galiseur r ponse plate L affichage DEFEAT sera indiqu sur le c t du module principal Pour annuler le mode de d sactivation DEFEAT appuyer nouveau sur la tou...

Страница 51: ...eur de position d coute L P S Ajuste del selector de posici n de audici n L P S Customizing the Equalizer Settings Personnalisation des r glages d galiseur Creaci n de ajustes de ecualizador personale...

Страница 52: ...aller rapidement en arri re jusqu ce que la section d sir e de la plage soit atteinte 4 Momentan ment appuyez une fois sur la touche pour avancer au d but de la plage suivante Pour acc der une des pla...

Страница 53: ...spu s de la expulsi n del MD la pantalla CD MODE permanece visualizando PLAY Durante el modo MD No puede usarse en combinaci n con el MDA 5048 Cautions CD MODE screen will be displayed After ejecting...

Страница 54: ...rencia de los cassettes El MD utiliza un m todo de grabaci n llamado ATRAC adaptaci n codificada de transforma ci n ac stica Esta es una t cnica de compre si n que se utiliza para reducir los datos mu...

Страница 55: ...as toucher le disque l int rieur de la cartouche Essuyer toutes poussi res ou impuret s sur la cartouche Porter une attention particuli re la face du MD avec le cot o la structure est apparente Ne pas...

Страница 56: ...ne autoris Fonctions inop rantes ou pas d affi chage La cl de contact du v hicule est sur la position d arr t Si l appareil est raccord selon les instructions il ne fonctionne pas quand la cl de conta...

Страница 57: ...a vibraciones Instalaci n incorrecta de la unidad Reinstale la unidad de manera segura Se producen interrupciones en el sonido sin que haya vibraciones El MD est sucio o rayado Malas condicio nes de...

Страница 58: ...nsaci n de humedad Espere algunos instantes Error del mecanismo 1 Pulse el bot n EJECT y expulse el MD Si el disco no es expulsado consulte a su distribuidor Alpine 2 Si la indicaci n de error no desa...

Страница 59: ...in operation range En caso de dificultad El circuito de protecci n se ha activado debido a que la temperatura es excesivamente alta El indicador desaparecer cuando la temperatura vuelve al nivel norma...

Страница 60: ...ands 7 Equalizer Centre Frequency Range 63 160 400 Hz 1 2 5 6 3 16 kHz 12 dB for each range GENERAL Power Requirement 14 4V DC 11 16V allowable Frequency Response 0 1 dB 10 Hz 50 kHz Signal to Noise R...

Страница 61: ...ns Fran ais SECTION MD Rapport signal sur bruit 90 dB S paration des canaux 85 dB 1 kHz Pleurage et scintillement RMS Inf rieur aux limites mensurables SECTION EGALISEUR Num ro de gammes 7 Gamme de fr...

Страница 62: ...e frecuencia central del ecualizador 63 160 400 Hz 1 2 5 6 3 16 kHz 12 dB para cada gama GENERALES Alimentaci n 14 4V CC 11 16V admisible Respuesta de frecuencia 0 1 dB 10 Hz 50 kHz Relaci n se al rui...

Страница 63: ...aso de dificultad 56 Especificaciones 62 Funcionamiento del control remoto 36 G P Inserci n expulsi n de MD 14 Memorizaci n de los ajustes de ecualizador 32 M I X reproducci n arbitraria Exploraci n d...

Страница 64: ...o 8 20090 Trezzano Sul Naviglio MI Italy Tel 02 48 40 16 24 ALPINE ELECTRONICS FRANCE S A R L RCS PONTOISE B 338 101 280 98 Rue De La Belle Etoile Z I Paris Nord II B P 50016 F 95945 Roissy Charles de...

Отзывы: