11
EN
Remove the car interior lining with plastic
wedge
8
.
Remove the plug from the backside of the
trunk lid and loosen the 2 screws from the
backside of the trunk lid opener with
socket key 10 mm
7
.
Pull out the trunk lid opener.
DE
Entfernen Sie die Autoinnenverkleidung
mithilfe von Kunststoffkeil
8
.
Ziehen Sie den Stecker von der Rückseite
des Kofferraumdeckels und lösen Sie die
2 Schrauben an der Rückseite des Koffer-
raumdeckelöffners mithilfe von Steck-
schlüssel 10 mm
7
.
Ziehen Sie den Kofferraumdeckelöffner
heraus.
FR
Retirer la garniture intérieure de la voiture
avec la cale en plastique
8
.
Retirer le bouchon depuis le côté inférieur
du couvercle de coffre et desserrer les 2 vis
depuis l'arrière du dispositif d'ouverture du
couvercle de coffre, avec la clé à douille de
10 mm
7
.
Extraire le dispositif d'ouverture de couvercle
de coffre.
ES
Retire el forro interior del vehículo con la
cuña de plástico
8
.
Retire el conector de la parte posterior de
la tapa del maletero y afloje los 2 tornillos
de la parte posterior de la apertura de la
tapa del maletero con la llave tubular de
10 mm
7
.
Retire la apertura de la tapa del maletero.
IT
Rimuovere il rivestimento interno della
vettura utilizzando il cuneo di plastica
8
.
Rimuovere la spina dal retro dello sportello
posteriore e, utilizzando la chiave a
bussola da 10 mm
7
, allentare le 2 viti
che si trovano nella parte posteriore del
dispositivo di apertura dello sportello.
Rimuovere il dispositivo di apertura dello
sportello posteriore.
Содержание KIT-R1AU
Страница 2: ......
Страница 10: ...4 EN Tools DE Werkzeuge FR Outils ES Herramientas IT Attrezzi 6 T25 7 10 mm 8...
Страница 32: ...26 EN Memo DE Notizen FR M mo ES Notas IT Note...
Страница 33: ...27...
Страница 34: ...28...
Страница 35: ......