Alpina SF-7641 Скачать руководство пользователя страница 5

 

5

DEUTSCH

 

 

 

 

Einstellung

 

Seide,

 

Wolle

Baumwolle

 

Baumwolle,

 

Leinen

Verschmutzung

Leicht

 

Leicht

 

Leicht

 

Waschzeit

 

(min)

 

2

5

 

5

10

 

10

15

 

Spülzeit

 

(min)

 

2

3

 

3

5

 

5

8

 

 

STÖRUNGSERKENNUNG

 

 

PROBLEM

 

MÖGLICHE

 

URSACHE

 

LÖSUNGSVORSCHLAG

 

GERÄUSCHENTWICKLUNG

 

ODER

 

VIBRATION

 

Netzausfall

 

oder

 

Netzstecker

 

nicht

 

angeschlossen

 

Keilriemen

 

lose

 

Riemenscheibe

 

lose

 

Agitator

 

mit

 

Fremdkörpern

 

verstopft

 

Reibung

 

zwischen

 

Agitator

 

und

 

Bottich

 

Keilriemen

 

zu

 

stramm

 

Netzstecker

 

in

 

Steckdose

 

stecken

 

 

Keilriemen

 

spannen

 

Riemenscheibe

 

festschrauben

 

Agitator

 

reinigen

 

Abstand

 

zwischen

 

Agitator

 

und

 

Bottich

 

einstellen

 

Keilriemen

 

neu

 

einstellen

 

AGITATOR

 

LÄUFT

 

ZU

 

LANGSAM

 

Keilriemen

 

lose/Motoraufhängung

 

lose

 

Keilriemen

 

spannen

 

oder

 

austauschen

 

 

 

Warnung:

     

Dieses

 

Gerät

 

ist

 

mit

 

einem

 

geerdeten

 

Stecker

 

ausgestattet

 

und

 

muss

 

an

 

einer

 

geerdeten

 

Steckdose

 

angeschlossen

 

werden.

 

 

REINIGUNG

 

UND

 

PFLEGE

 

 

1.

 

Ziehen

 

Sie

 

nach

 

Gebrauch

 

stets

 

den

 

Netzstecker.

 

2.

 

Spülen

 

Sie

 

den

 

Bottich

 

aus,

 

um

 

Waschmittelreste

 

zu

 

entfernen.

 

3.

 

Wischen

 

Sie

 

den

 

Bottich

 

mit

 

einem

 

Tuch

 

aus.

 

4.

 

Benutzen

 

Sie

 

keine

 

Scheuermittel,

 

das

 

führt

 

zu

 

Schäden

 

am

 

Gerät.

 

5.

 

Lassen

 

Sie

 

das

 

Gerät

 

vollständig

 

austrocknen,

 

bewahren

 

Sie

 

es

 

trocken

 

und

 

sicher

 

auf.

 

6.

 

Stellen

 

Sie

 

den

 

Wählschalter

 

auf

 

„Normal“.

 

7.

 

Lassen

 

Sie

 

die

 

Waschmaschine

 

„an

 

der

 

Luft

 

trocknen“,

 

bevor

 

Sie

 

den

 

Deckel

 

schließen.

 

8.

 

Nach

 

mehrfacher

 

Benutzung

 

können

 

sich

 

Flusen

 

unter

 

dem

 

Agitator

 

ansammeln.

 

Das

 

kann

 

die

 

Laufrollen

 

behindern.

 

Nehmen

 

Sie

 

den

 

Agitator

 

ab

 

und

 

spülen

 

Sie

 

ihn

 

unter

 

fließendem

 

Wasser

 

ab,

 

benutzen

 

Sie

 

ggf.

 

eine

 

weiche

 

Bürste.

 

Setzen

 

Sie

 

den

 

Agitator

 

anschließend

 

wieder

 

korrekt

 

zurück.

 

Nehmen

 

Sie

 

diese

 

Reinigung

 

wenigstens

 

einmal

 

monatlich

 

vor.

   

 

ENTSORGUNG

 

VON

 

ALTGERÄTEN

 

SPEZIFIKATIONEN

 

 

Modellnummer

 

:

 

SF

7641

 

Netzspannung

 

:

 

220

240V

 

~

 

50Hz

 

Leistung

   

 

:

 

180watts

 

Waschkapazität

 

:

 

2,5

 

kg

 

 

Serviceadresse

 

(E

Mail):

 

[email protected]

 

1.

 

Die

 

durchkreuzte

 

Mülltonne

 

bedeutet,

 

dass

 

dieses

 

Produkt

 

der

 

europäischen

 

Richtlinie

 

2002/96/EC

 

unterliegt.

 

2.

 

Alle

 

elektrischen

 

und

 

elektronischen

 

Geräte

 

müssen

 

getrennt

 

vom

 

Hausmüll

 

über

 

Sammelstellen

 

entsorgt

 

werden.

 

3.

 

Die

 

ordnungsgemäße

 

Entsorgung

 

Ihres

 

Altgerätes

 

hilft

 

beim

 

Umweltschutz.

 

4.

 

Für

 

weitere

 

Informationen

 

zur

 

Entsorgung

 

von

 

Altgeräten

 

wenden

 

Sie

 

sich

 

bitte

 

an

 

Ihre

 

Ortsverwaltung

 

oder

 

an

 

Ihren

 

Fachhändler.

 

Содержание SF-7641

Страница 1: ... own safety read these instructions carefully before using the appliances DE Bitte lesen Sie diese Anleitungen vor Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch FR Avant que vous utiliser cet appareil lisez bien ce mode d emploi pour votre sécurité NL Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door DK Af hensyn til din egen sikkerhed skal du læse disse instruktioner nøje inden du ...

Страница 2: ...ARTS DESCRIPTION 1 Lid Cover 2 Water supply inlet 3 Drain hose 4 Wash Timer 5 Overflow filter port 6 Pulsator 7 Polymer cabinet 8 Polymer base READ THESE INSTRUCTIONS 1 The appliance should stand on a firm smooth and level place with the 5cm distance between the washing machine and the surrounding 2 Do not install on weak or rough flooring 3 Do not put heavy objects on the washing machine 4 Use th...

Страница 3: ...fe place 6 Turn the wash selector to normal position 7 Let the machine air dry in a ventilated place before putting back the lid cover 8 When washing machine has been used for some times some fabrics naps may accumulate underneath the pulsator If this piles up it may affect the normal running of the roll stick to check and clean take out the pulsator by unscrewing it carefully clean the pulsator u...

Страница 4: ...ortlichen Person angeleitet und beaufsichtigt Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen KOMPONENTEN 1 Deckel 2 Wassereinlass 3 Ablassschlauch 4 Zeitschalter 5 Überlauffilter 6 Agitator 7 Gerätegehäuse 8 Unterbau HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF 1 Stellen Sie das Gerät in einem sauberen Bereich eben auf Achten Sie ringsum auf 5 cm Abstand 2 St...

Страница 5: ...enutzen Sie keine Scheuermittel das führt zu Schäden am Gerät 5 Lassen Sie das Gerät vollständig austrocknen bewahren Sie es trocken und sicher auf 6 Stellen Sie den Wählschalter auf Normal 7 Lassen Sie die Waschmaschine an der Luft trocknen bevor Sie den Deckel schließen 8 Nach mehrfacher Benutzung können sich Flusen unter dem Agitator ansammeln Das kann die Laufrollen behindern Nehmen Sie den Ag...

Страница 6: ...s afin qu ils ne puissent pas jouer avec cet appareil DESCRITPION DES PIECES DETACHEES 1 Couvercle 2 Entrée d alimentation en eau 3 Tuyau de vidange 4 Minuteur de lavage 5 Orifice de trop plein avec filtre 6 Pulsateur 7 Cuve en polymère 8 Base en polymère LISEZ CES INSTRUCTIONS 1 L appareil doit être posé sur une surface solide plane et de niveau en laissant une distance de 5 cm entre la machine à...

Страница 7: ...complètement avant de la ranger dans un endroit sec et sûr 6 Remettez le sélecteur de lavage à sa position normale 7 Laissez la machine sécher à l air libre dans un endroit aéré avant de remettre le couvercle 8 Lorsque la machine à laver est utilisée pendant un certain temps des restes de tissu peuvent s accumuler sous le pulsateur Si ce cela s empile il peut affecter le fonctionnement normal des ...

Страница 8: ...er toezicht zijn om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen ONDERDELENBESCHRIJVING 1 Deksel 2 Inlaat watertoevoer 3 Afvoerslang 4 Wastimer 5 Overloop filterpoort 6 Pulseerder 7 Polymeer cabinet 8 Polymere bodem BEWAAR DEZE INSTRUCTIES 1 Het apparaat moet op een stevig glad en effen plaats staan met tenminste 5 cm afstand tussen de wasmachine en haar omgeving 2 Installeer het appar...

Страница 9: ...opdrogen sla het op een droge en veilige plaats op 6 Draai de keuzeschakelaar om te wassen op de normale stand 7 Laat de machine drogen air dry op een goed geventileerde plaats alvorens het deksel terug te plaatsen 8 Wanneer de wasmachine een tijd in gebruik is kunnen er zich stofdeeltjes ophopen onder de pulseerder Wanneer dit zich opstapelt kan het de normale werking van de roede beïnvloeden Con...

Страница 10: ...BESKRIVELSE AF DELE 1 Låg 2 Vandforsyningsindløb 3 Afløbsslange 4 Vaske timer 5 Overløbs filter port 6 Trykknap 7 Polymert kabinet 8 Polymer base LÆS DISSE INSTRUKTIONER 1 Enheden skal stå på en fast glat og lige overflade med 5 cm afstand mellem vaskemaskinen og de omgivende ting 2 Installer ikke på svage eller ujævne overflader 3 Sæt ikke tunge ting oven på vaskemaskinen 4 Brug den medfølgende v...

Страница 11: ...ed 6 Drej vaske vælgeren til den normale position 7 Lad maskinen lufttørre på et ventileret sted før låget sættes på igen 8 Når vaskemaskinen har været i brug nogle gange kan der samle sig tøj rester under trykknappen Hvis der samler sig større mængder kan det påvirke rullepindens normale kørsel for at kontrollere og rengøre skal trykknappen tages ud ved at skrue den forsigtigt ud rengør trykknapp...

Страница 12: ...RIPCIÓN DE LAS PARTES 1 Tapa 2 Entrada de suministro de agua 3 Manguera de drenaje 4 Temporizador de lavado 5 Puerto de filtro de desbordamiento 6 Pulsador 7 Recipiente de polímero 8 Base de polímero LEA ESTAS INSTRUCCIONES 1 El aparato debe estar en un lugar firme liso y nivelado con una distancia de 5 cm entre la lavadora y los alrededores 2 No instale sobre pisos débiles o en bruto 3 No coloque...

Страница 13: ...ar seco y seguro 6 Gire el selector de lavado a la posición de normal 7 Deje que la máquina se seque al aire ambiental en un lugar ventilado antes de volver a poner la tapa 8 Cuando la lavadora se haya utilizado durante algún tiempo podrían acumularse madejas de tela debajo del pulsador Si esto se apilara podría afectar al funcionamiento normal del dispositivo de palo palo para controlarlo y limpi...

Отзывы: