Alpina SF-1305 Скачать руководство пользователя страница 25

ČESKY

Vážený zákazníku,

Děkujeme vám, že jste si zvolil/a kvalitní domácí spotřebič ALPINA. Váš spotřebič Alpina má 2 roky záruku a při dobré  

péči vám poskytne roky provozu. Značka ALPINA přináší kvalitu a provozní spolehlivost. Doufáme, že ALPINA bude  i 

nadále vaší první volbou v domácích spotřebičích. 

Důležité bezpečnostní pokyny

Při používání elektrických spotřebičů je třeba dodržovat základní bezpečnostní opatření:

1. Důkladně si přečtěte návod. 

2. Ujistěte se, že napájení elektrickým proudem odpovídá napájení na štítku se jmenovitým napětím.

3. Abyste se vyvarovali elektrickému šoku, neponořujte elektrické části do vody nebo jiné tekutiny. 

4. Dětem nedovolte spotřebič používat nebo si s ním hrát.

5. Pokud spotřebič nepoužíváte, nebo na něj připevňujete či odstraňujete jeho části, odpojte jej ze zásuvky.

6. Nepoužívejte poškozený elektrický kabel nebo zástrčku.

7. Pokud dojde k poškození nebo vadě, obraťte se pouze na autorizované servisní středisko.

8. Nepokládejte spotřebič na nebo do blízkosti horkých povrchů, nenechávejte jej venku. 

9. Nikdy netahejte přístroj za síťový kabel.

10. Spotřebič používejte pouze pro určené použití v domácnosti.

ČTĚTE TYTO POKYNY

Při prvním použití může z žehličky vycházet jemný kouř a může docházet ke zvukům při roztahování plastu, je to zcela 
běžné a po chvíli to ustane. Před použitím vám doporučujeme žehličkou přejet obyčejnou látku. 

Knoflík termostatu a 

většina oděvů má

 

štítek s následujícím označením: 

ŠTÍTEK NA ODĚVU

TYP LÁTKY

NASTAVENÍ TERMOSTATU

synthetická

nízká teplota

hedvábí - vlna

střední teplota

bavlna - len

vysoká teplota

Látku nežehlete

JAK ŽEHLIČKU POUŽÍVAT

1. Žehličku postavte svisle a knoflík termostatu otočte na minimum, žehličku zapojte do elektrické zásuvky. 
2. Nastavte požadovanou teplotu  vhodnou pro  látku,  kterou budete  žehlit.  Indikátor  se  rozsvítí,  znamená to,  že 

žehlička se zahřívá a lze ji používat. 

3. Abyste vypnuli proud páry, otočte volič  páry do polohy „dry” (suché žehlení). Pokud chcete používat postřik, 

zkontrolujte, zda je v nádržce na vodu dostatečné množství vody. 

4. Před opětovným doplněním nádržky na vodu musí být žehlička odpojena od elektrické zásuvky a nastavena do 

polohy „dry” (suché žehlení). Lze používat vodu z kohoutku. 

5. Pokud chcete použít proud páry, nastavte žehličku na nevyšší teplotu v oblasti páry nebo na len a počkejte, dokud se 

světlo indikátoru nevypne.

6. Žehličku lehce nadzvedněte nad povrch látky, pevně stiskněte tlačítko proudu horké páry a během žehlení je 

uvolněte. Pro optimální kvalitu páry vyčkejte minimálně 4 sekundy před dalším stlačením. 

UŽITEČNÉ TIPY

1. Žehlička je navržena s vápníkovým filtrem a systémem anti drip, který zabrání, aby voda kapala po žehlící ploše, když 

je žehlička příliš studená. 

2. Proud páry je extra dávka páry, která je ideální pro odstranění odolných přehybů a záhybů. 
3. Tato žehlička má systém vertikální páry pro zavěšené oblečení, závěsy, záclony atd. 

25

Содержание SF-1305

Страница 1: ...us utiliser cet appareil lisez bien ce mode d emploi pour votre s curit IT Per garantire la sicurezza personale raccomandiamo leggere attentamente il presente Manuale ancora prima dell uso dell appare...

Страница 2: ...am Dry Self cleaning 4 Spray button 5 Shot steam button 6 Handle 7 Cord bushing 8 Supply cord 9 Temperature control light 10 Transparent water tank 11 Thermostat knob 12 Maximum filling level 13 Plate...

Страница 3: ...tor luminos temperatur 10 Recipient de ap transparent 11 Buton termostat 12 Nivel de umplere maxim 13 Talp cu orificii de pulverizare 14 Indicator ap CZ POPIS ST 1 Post ikova 2 Plnic dv ka 3 P ra such...

Страница 4: ...items of laundry have a marking which corresponds with this code GARMENT LABEL FABRIC TYPE THERMOSTAT REGULATION synthetic low temperature silk wool medium temperature Cotton linen high temperature F...

Страница 5: ...hen ironing vertically Press the shot steam button 5 to generate a powerful burst of steam that can penetrate the fabrics and smooth the most difficult and tough creases Wait for a few seconds before...

Страница 6: ...by the government or the local authorities 3 The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health 4 For more detailed infor...

Страница 7: ...ch und Ger uschentwicklung kommen Lassen Sie sich hiervon bitte nicht beunruhigen das gibt sich nach einem Moment Wir empfehlen zun chst ber ein altes Tuch zu b geln bevor Sie das B geleisen das erste...

Страница 8: ...dieses Produkt der europ ischen Richtlinie 2002 96 EC unterliegt 2 Alle elektrischen und elektronischen Ger te m ssen getrennt vom Hausm ll ber Sammelstellen entsorgt werden 3 Die ordnungsgem e Entso...

Страница 9: ...Nous recommandons galement de passer le fer sur un tissu ordinaire avant de l utiliser La temp rature de la molette et le linge ont des instructions correspondant ces codes TIQUETTE V TEMENT TYPE DE...

Страница 10: ...La mise au rebut correcte de votre appareil usag aidera pr venir les cons quences n gatives potentielles contre l environnement et la sant humaine 4 Pour plus d informations sur le mode d limination d...

Страница 11: ...usarlo I tasti della temperatura e altri elementi hanno segni che corrispondono a questo codice Vestito ETICHETTA Tipo tessuto Regolazione termostato sintetico Bassa temperatura Seta lana Temperatura...

Страница 12: ...rit locali 3 La rimozione corretta dell apparecchio vecchio aiuta a evitare conseguenze negative per l ambiente e la salute umana 4 Per informazioni pi dettagliate sulla rimozione del prodotto contatt...

Страница 13: ...e kledingstukken hebben wasvoorschriften erin die overeenkomen met deze code KLEDINGSLABEL STOF TYPE THERMOSTAAT REGULATIE Synthetisch lage temperatuur zijde wol medium temperatuur Katoen linnen hoge...

Страница 14: ...room weggegooid te worden via aangewezen inzamelfaciliteiten aangewezen door de overheid of lokale autoriteiten 3 Het correct weggooien van uw oude apparaat zal bijdragen aan het voorkomen van potenti...

Страница 15: ...de temperaturv ljaren och de flesta tv ttbara material har m rkningar vilka verensst mmer med denna kod PLAGG ETIKETT TYG TERMOSTATREGLERING syntetisk L g temperatur silke ull medium temperatur Bomul...

Страница 16: ...munens sopor via s rskilda insamlingsst llen statliga eller kommunala 3 Korrekt kassering av er gamla apparat hj lper till med att f rhindra potentiellt negativa effekter p milj n och m nniskors h lsa...

Страница 17: ...ernet f rer det hen over et almindeligt stykke stof B de temperaturv lgeren og det meste af det t j som kan vaskes har m rkninger der svarer til nedenst ende kode T JETIKET LABEL STOFTYPE TERMOSTAT RE...

Страница 18: ...ngssteder udpeget af regeringen eller af de lokale myndigheder 3 Korrekt bortskaffelse af gammelt udstyr er med til at forhindre mulige negative p virkninger af milj et og den menneskelige sundhed 4 Y...

Страница 19: ...ALPINA Alpina 2 ALPINA ALPINA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 4 1 2 3 19...

Страница 20: ...3 G 1 2 clean 3 4 5 1 2002 96 EC 2 3 4 SF 1305 SF 1306 220 240 50 60 1830 2200 300 2 info swisselektro com 20...

Страница 21: ...sp late au nsemne ce corespund acestui cod ETICHET ARTICOL VESTIMENTAR TIP MATERIAL REGLARE TERMOSTAT sintetic Temperatur joas M tase l n Temperatur medie Bumbac in Temperatur ridicat Nu se va folosi...

Страница 22: ...izate de c tre guvern sau autorit ile locale 3 Eliminarea corect a aparatului dv uzat va contribui la evitarea unor consecin e poten ial negative asupra mediului nconjur tor i asupra s n t ii popula i...

Страница 23: ...nake koje odgovaraju ovim kodovima OZNAKA NA ODJE I VRSTA TKANINE PODE ENOST TERMOSTATA Sintetika Niska temperatura svila vuna srednja temperatura Pamuk lan Visoka temperatura Tkanina koja se ne smije...

Страница 24: ...ure aji se moraju zbrinuti odvojeno od ku nog otpada u predvi enim sabirnim postrojenjima koja su za to odredile slu be dr avne i lokalne vlasti 3 Pravilan na in zbrinjavanja va ih dotrajalih ure aja...

Страница 25: ...me ehli kou p ejet oby ejnou l tku Knofl k termostatu a v t ina od v m t tek s n sleduj c m ozna en m T TEK NA OD VU TYP L TKY NASTAVEN TERMOSTATU synthetick n zk teplota hedv b vlna st edn teplota ba...

Страница 26: ...kvidov ny odd len od domovn ho odpadu na p slu n ch sb rn ch m stech ur en ch vl dou nebo m stn mi ady 3 Spr vn likvidace va eho star ho spot ebi e pom e p edch zet mo n m negativn m vliv m na ivotn p...

Страница 27: ...na oby ajnej handre pred pou it m Nastavovac prvok teploty a v ina text li s ozna en nasleduj cim k dom OZNA ENIE TEXT LIE TYP L TKY NASTAVENIE TERMOSTATU syntetick n zka teplota hodv b vlna stredn te...

Страница 28: ...ostredn ctvom in tit ci poveren ch vl dou alebo miestnymi radmi ktor sa zaoberaj so zberom tak hoto odpadu 3 Spr vna likvid cia star ho zariadenia pom e pred s pr padn mu nepriazniv mu vplyvu na ivotn...

Страница 29: ...jelek tal lhat k amelyek megfelelnek az al bbi jel l seknek RUHADARAB C MK JE SZ VETT PUS H FOKSZAB LYOZ BE LL T SA szintetikus alacsony h m rs klet selyem gyapj k zepes h m rs klet pamut v szon maga...

Страница 30: ...k l n a kijel lt gy jt helyeken vagy a helyi hat s gok ltal megjel lt helyen kell leadni 3 A k sz l k megfelel elt vol t sa t mogatja a k rnyezet s az emberi eg szs gre vonatkoz negat v hat s k vetke...

Страница 31: ...e po kr tkim czasie Zalecamy r wnie przesuni cie elazka po zwyk ym kawa ku materia u przed pierwszym u yciem Zar wno ustawianie temperatury jak i wi kszo ubra posiadaj oznaczenia zgodne z poni szym ko...

Страница 32: ...punkty zbioru wyznaczone przez rz d lub w adze lokalne 3 Prawid owa likwidacja starego urz dzenia pomo e zapobiec mo liwemu negatywnemu wp ywowi na rodowisko i zdrowie ludzkie 4 W celu zasi gni cia d...

Отзывы: