Alpina SF-1305 Скачать руководство пользователя страница 15

SVENSKA

Bäste kund,

Tack för att du har valt ALPINA hemutrustning. Din Alpina-apparat levereras med 2 års garanti och kommer att fungera i  

många år om du tar hand om den. Namnet ALPINA ger dig Kvalitet, Pålitlighet och Säkerhet. Vi hoppas att du kommer  

att fortsätta att göra ALPINA till ditt förstahandsval för hemutrustning

VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER

Vid användning av elektriska apparater, måste grundläggande säkerhetsåtgärder följas:

1. Läs alla instruktioner noga. 

2. Kontrollera att elnätet motsvarar den på märkplåten.

3. För att undvika elektriska stötar, ska elektriska delar inte sänkas ner i vatten eller andra vätskor. 

4. Låt inte barn använda eller leka med apparaten.

5. Dra ut kontakten när den inte används eller innan delar sätts på/tas av. 

6. Använd inte med skadad elektrisk sladd eller kontakt.

7. Vid skada eller felfunktion kontakta ett auktoriserat servicecenter.

8. Placera inte apparaten på eller nära heta ytor.

9. Dra aldrig apparaten med hjälp av sladden.

10.

Använd inte apparaten för andra ändamål än den är avsedd för. 

 

LÄS DESSA INSTRUKTIONER

När du använder järnet för första gången kan lätt rökemission och ljud uppstå av plasten som utvidgar sig, detta är 

helt normalt och upphör efter ett tag. Vi rekommenderar även att du för strykjärnet över en vanlig trasa innan du 
börjar använda det.  

Både temperaturväljaren och de flesta tvättbara material har märkningar vilka överensstämmer 

med denna kod:  

PLAGG ETIKETT

TYG

TERMOSTATREGLERING

syntetisk

Låg temperatur

silke – ull 

medium temperatur

Bomull - linne

hög temperatur

Tyget ska inte strykas

HUR GÖR MAN

1. Placera strykjärnet på sin häl och vrid temperaturväljaren till minimum och koppla på strömmen. 
2. Ställ in önskad temperatur lämpad för den typ av textil som ska strykas.  Indikatorn tänds vilket betyder att järnet 

värms upp och är redo att användas. 

3. Ställ ångväljaren till läge torr för att stänga av ångflödet.  Se till att det finns tillräckligt med vatten i vattentanken 

om du tänker använda spray funktionen. 

4. Innan   du   fyller   på   vattentanken   se   till   att   strykjärnen   kopplats   från   elnätet   och   ställ   om   till   läget   torr. 

Kranvatten går bra att använda. 

5. För att använda ånga stötvis, ställ in strykjärnet på högsta temperatur med ång område eller linne och vänta tills 

indikatorlampan släcks. 

6.

Lyft strykjärnet en bit ovanför ytan på textilen och tryck in ångstöt knappen ordentligt och släpp efter under själva 

strykningen. För bästa ångkvalitet lämna en intervall på minst 4 sekunder.  

ANVÄNDBARA TIPS

1. Detta strykjärn är designat med antikalkfilter och anti droppsystem för att förhindra vattnet från att läcka ut på 

stryksulan när strykjärnet är för kallt. 

2. Stötfunktionen med ånga ger extra styrka idealiskt för att ta bort envisa rynkor och veck.   
3. Detta strykjärn har ett vertikalt ångsystem för att hänga kläder, gardiner, väggbonader etc. 

15

Содержание SF-1305

Страница 1: ...us utiliser cet appareil lisez bien ce mode d emploi pour votre s curit IT Per garantire la sicurezza personale raccomandiamo leggere attentamente il presente Manuale ancora prima dell uso dell appare...

Страница 2: ...am Dry Self cleaning 4 Spray button 5 Shot steam button 6 Handle 7 Cord bushing 8 Supply cord 9 Temperature control light 10 Transparent water tank 11 Thermostat knob 12 Maximum filling level 13 Plate...

Страница 3: ...tor luminos temperatur 10 Recipient de ap transparent 11 Buton termostat 12 Nivel de umplere maxim 13 Talp cu orificii de pulverizare 14 Indicator ap CZ POPIS ST 1 Post ikova 2 Plnic dv ka 3 P ra such...

Страница 4: ...items of laundry have a marking which corresponds with this code GARMENT LABEL FABRIC TYPE THERMOSTAT REGULATION synthetic low temperature silk wool medium temperature Cotton linen high temperature F...

Страница 5: ...hen ironing vertically Press the shot steam button 5 to generate a powerful burst of steam that can penetrate the fabrics and smooth the most difficult and tough creases Wait for a few seconds before...

Страница 6: ...by the government or the local authorities 3 The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health 4 For more detailed infor...

Страница 7: ...ch und Ger uschentwicklung kommen Lassen Sie sich hiervon bitte nicht beunruhigen das gibt sich nach einem Moment Wir empfehlen zun chst ber ein altes Tuch zu b geln bevor Sie das B geleisen das erste...

Страница 8: ...dieses Produkt der europ ischen Richtlinie 2002 96 EC unterliegt 2 Alle elektrischen und elektronischen Ger te m ssen getrennt vom Hausm ll ber Sammelstellen entsorgt werden 3 Die ordnungsgem e Entso...

Страница 9: ...Nous recommandons galement de passer le fer sur un tissu ordinaire avant de l utiliser La temp rature de la molette et le linge ont des instructions correspondant ces codes TIQUETTE V TEMENT TYPE DE...

Страница 10: ...La mise au rebut correcte de votre appareil usag aidera pr venir les cons quences n gatives potentielles contre l environnement et la sant humaine 4 Pour plus d informations sur le mode d limination d...

Страница 11: ...usarlo I tasti della temperatura e altri elementi hanno segni che corrispondono a questo codice Vestito ETICHETTA Tipo tessuto Regolazione termostato sintetico Bassa temperatura Seta lana Temperatura...

Страница 12: ...rit locali 3 La rimozione corretta dell apparecchio vecchio aiuta a evitare conseguenze negative per l ambiente e la salute umana 4 Per informazioni pi dettagliate sulla rimozione del prodotto contatt...

Страница 13: ...e kledingstukken hebben wasvoorschriften erin die overeenkomen met deze code KLEDINGSLABEL STOF TYPE THERMOSTAAT REGULATIE Synthetisch lage temperatuur zijde wol medium temperatuur Katoen linnen hoge...

Страница 14: ...room weggegooid te worden via aangewezen inzamelfaciliteiten aangewezen door de overheid of lokale autoriteiten 3 Het correct weggooien van uw oude apparaat zal bijdragen aan het voorkomen van potenti...

Страница 15: ...de temperaturv ljaren och de flesta tv ttbara material har m rkningar vilka verensst mmer med denna kod PLAGG ETIKETT TYG TERMOSTATREGLERING syntetisk L g temperatur silke ull medium temperatur Bomul...

Страница 16: ...munens sopor via s rskilda insamlingsst llen statliga eller kommunala 3 Korrekt kassering av er gamla apparat hj lper till med att f rhindra potentiellt negativa effekter p milj n och m nniskors h lsa...

Страница 17: ...ernet f rer det hen over et almindeligt stykke stof B de temperaturv lgeren og det meste af det t j som kan vaskes har m rkninger der svarer til nedenst ende kode T JETIKET LABEL STOFTYPE TERMOSTAT RE...

Страница 18: ...ngssteder udpeget af regeringen eller af de lokale myndigheder 3 Korrekt bortskaffelse af gammelt udstyr er med til at forhindre mulige negative p virkninger af milj et og den menneskelige sundhed 4 Y...

Страница 19: ...ALPINA Alpina 2 ALPINA ALPINA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 4 1 2 3 19...

Страница 20: ...3 G 1 2 clean 3 4 5 1 2002 96 EC 2 3 4 SF 1305 SF 1306 220 240 50 60 1830 2200 300 2 info swisselektro com 20...

Страница 21: ...sp late au nsemne ce corespund acestui cod ETICHET ARTICOL VESTIMENTAR TIP MATERIAL REGLARE TERMOSTAT sintetic Temperatur joas M tase l n Temperatur medie Bumbac in Temperatur ridicat Nu se va folosi...

Страница 22: ...izate de c tre guvern sau autorit ile locale 3 Eliminarea corect a aparatului dv uzat va contribui la evitarea unor consecin e poten ial negative asupra mediului nconjur tor i asupra s n t ii popula i...

Страница 23: ...nake koje odgovaraju ovim kodovima OZNAKA NA ODJE I VRSTA TKANINE PODE ENOST TERMOSTATA Sintetika Niska temperatura svila vuna srednja temperatura Pamuk lan Visoka temperatura Tkanina koja se ne smije...

Страница 24: ...ure aji se moraju zbrinuti odvojeno od ku nog otpada u predvi enim sabirnim postrojenjima koja su za to odredile slu be dr avne i lokalne vlasti 3 Pravilan na in zbrinjavanja va ih dotrajalih ure aja...

Страница 25: ...me ehli kou p ejet oby ejnou l tku Knofl k termostatu a v t ina od v m t tek s n sleduj c m ozna en m T TEK NA OD VU TYP L TKY NASTAVEN TERMOSTATU synthetick n zk teplota hedv b vlna st edn teplota ba...

Страница 26: ...kvidov ny odd len od domovn ho odpadu na p slu n ch sb rn ch m stech ur en ch vl dou nebo m stn mi ady 3 Spr vn likvidace va eho star ho spot ebi e pom e p edch zet mo n m negativn m vliv m na ivotn p...

Страница 27: ...na oby ajnej handre pred pou it m Nastavovac prvok teploty a v ina text li s ozna en nasleduj cim k dom OZNA ENIE TEXT LIE TYP L TKY NASTAVENIE TERMOSTATU syntetick n zka teplota hodv b vlna stredn te...

Страница 28: ...ostredn ctvom in tit ci poveren ch vl dou alebo miestnymi radmi ktor sa zaoberaj so zberom tak hoto odpadu 3 Spr vna likvid cia star ho zariadenia pom e pred s pr padn mu nepriazniv mu vplyvu na ivotn...

Страница 29: ...jelek tal lhat k amelyek megfelelnek az al bbi jel l seknek RUHADARAB C MK JE SZ VETT PUS H FOKSZAB LYOZ BE LL T SA szintetikus alacsony h m rs klet selyem gyapj k zepes h m rs klet pamut v szon maga...

Страница 30: ...k l n a kijel lt gy jt helyeken vagy a helyi hat s gok ltal megjel lt helyen kell leadni 3 A k sz l k megfelel elt vol t sa t mogatja a k rnyezet s az emberi eg szs gre vonatkoz negat v hat s k vetke...

Страница 31: ...e po kr tkim czasie Zalecamy r wnie przesuni cie elazka po zwyk ym kawa ku materia u przed pierwszym u yciem Zar wno ustawianie temperatury jak i wi kszo ubra posiadaj oznaczenia zgodne z poni szym ko...

Страница 32: ...punkty zbioru wyznaczone przez rz d lub w adze lokalne 3 Prawid owa likwidacja starego urz dzenia pomo e zapobiec mo liwemu negatywnemu wp ywowi na rodowisko i zdrowie ludzkie 4 W celu zasi gni cia d...

Отзывы: