Remove the protective film from the cooler
base!
Clean the contact surfaces on the bottom side of the
cooler with alcohol or similar. The surface must be free
of contaminants
.
Remove the protective film from the 15 mm x 15 mm x
0.5 mm thermal pads and place them in the areas
shown in pink. The pink 30 mm x 30 mm x 0.5 mm pad
is suitable for the voltage converters but must be
trimmed to size. Do not forget to remove the
protective film on both sides!
Entfernen Sie auch die Schutzfolie auf dem
Kühlerboden!
Reinigen Sie die Kontaktflächen auf der Bodenseite des
Kühlers mit Spiritus oder ähnlichen Mitteln. Die Fläche
muss frei von Verunreinigungen sein.
Entfernen Sie die Schutzfolie der pink dargestellten 15
mm x 15 mm x 0,5 mm Wärmeleitpads und platzieren
Sie diese wie dargestellt. Das pinke 30 mm x 30 mm x
0,5 mm Wärmeleitpad für die Spannungswandler muss
zugeschnitten werden. Vergessen Sie auch hier nicht die
Schutzfolie zu entfernen!
Retirez le film de protection sur la base du
refroidisseur!
Nettoyez les surfaces de contact (la face inférieure du
bloc de refroidissement) avec de l’alcool. La surface
doit être propre sans aucune pollution.
Retirez le film de protection des pads thermiques 15
mm x 15 mm x 0.5 mm montrés en rose fuchsia et
posez-les sur les comme montré. Le pad thermique
30 mm x 30 mm x 0.5 mm en rose fuchsia pour le
convertisseur de tension doit être découpé. N’oublier
pas d’enlever le film de protection.
With the help of a plastic strip or similar
spread a thin layer of thermal paste on the
GPU. The layer should be less than a millimeter thick,
otherwise the surrounding components may be
contaminated unnecessarily.
Tragen Sie nun, unter Zuhilfenahme eines
Plastikstreifens oder Ähnlichem, eine
gleichmäßige Schicht Wärmeleitpaste auf die zu
kühlende GPU auf. Die Schicht sollte weniger als einen
Millimeter dick sein, da sonst die umliegenden Bauteile
unnötig verunreinigt werden können.
Appliquez maintenant la pâte thermique sur
le processeur graphique à refroidir. Etalez-la
à l’aide d’une bande en plastique. Afin d’éviter de salir
les composants autour la couche doit rester inférieure
à un millimètre d’épaisseur.
Place the graphics card on the cooler as
shown in the picture. Mount the graphics
card with 2 M3x5 screws and M3 washers as shown in
the picture.
Platzieren Sie die Grafikkarte, wie
dargestellt, auf dem Kühler. Fixieren Sie die
Karte mit 2 M3x5 Schrauben und den M3
Unterlegscheiben, wie im Bild zu sehen.
Placez la carte graphique sur le refroidisseur
comme montré dans l’image. Vissez les 2
M3x5 vis avec les rondelles M3 comme montré.
2.
3.
4.
DE
FR
EN
SEE
CUTTING PATTERNS
SIEHE
SCHNITTMUSTER
REGARDEZ
MODÈLES DE
DÉCOUPAGE
DE
FR
EN
DE
FR
EN
5
1
1
2
2