background image

 

 

Remove the protective film from the 15 mm 
x 15 mm x 2 mm thermal pads and place 

them in the areas shown in orange. Place one 30 mm x 
30 mm x 2 mm pad on the back of the GPU. Cut the 

remaining orange pads to size and place them as shown. 
Do not forget to remove the protective film on both 

sides! 

 

Entfernen Sie die Schutzfolie der orange 
dargestellten 15 mm x 15 mm x 2 mm 

Wärmeleitpads und platzieren Sie diese wie dargestellt. 
Platzieren Sie ein 30 mm x 30 mm x 2 mm Pad 

rückseitig der GPU. Die restlichen orange dargestellten 
Wärmeleitpads müssen zugeschnitten werden. 

Vergessen Sie auch hier nicht die Schutzfolie zu 
entfernen! 

Retirez le film de protection des pads 
thermiques 15 mm x 15 mm x 2 mm 

montrés en orange et posez-les sur les comme 
montré. Placez un pad orange 30 mm x 30 mm x 2 

mm à l'arrière du GPU. Les autres pads thermiques 
orange doivent être découpés. N’oublier pas 

d’enlever le film de protection.

 

 

Put the backplate on as shown in the picture 

and screw the cooler together. Hand-tighten 

the 8 M3x11 screws crosswise with one turn each. 
 

 
Retighten the screws after about 12 hours of use of the 

graphics card. 

Legen Sie die Backplate, wie im Bild gezeigt, 

auf die Grafikkarte und schrauben Sie den 

Kühler zusammen. Die 8 M3x11 Schrauben dabei 
kreuzweise mit je einer Umdrehung anziehen. 

 
Drehen Sie nach ca. 12 Stunden Benutzung der 

Grafikkarte nochmals alle Schrauben fest. 

Installez la plaque arrière comme montré 

dans l’image et visser le refroidisseur. Serrer 

les 8 M3x11 vis par une seule tour respective de 
manière croisé. 

 
Resserrez les vis après 12 heures d’utilisation de la 

carte graphique. 

 

 

 

CUTTING PATTERNS 

SCHNITTMUSTER 

MODÈLES DE DÉCOUPAGE

 

 

30 x 30 x 0.5mm 

thermal pad 

 

30 x 30 x 2 mm 

thermal pad

 

SEE 

CUTTING PATTERNS

 

SIEHE 

SCHNITTMUSTER

 

REGARDEZ 

MODÈLES DE  

 

   DÉCOUPAGE

 

DE

 

FR

 

EN

 

5. 

6. 

DE

 

FR

 

EN

 

DE

 

FR

 

EN

 

 

1 1 2 

1 1 2 

1x 

1x 

Содержание GPX PRO N 2080 M07

Страница 1: ...s layout Occasionally graphics card manufacturers may revise the design of their card slightly causing the cooler not to fit on later models During assembly please make sure taller parts have enough space around them and that the cooler does not damage your graphics card Alphacool International GmbH is not liable for assembly errors occurring due to negligence such as selecting an incompatible coo...

Страница 2: ... et posez les sur les comme montré Le pad thermique 30 mm x 30 mm x 0 5 mm en rose fuchsia pour le convertisseur de tension doit être découpé N oublier pas d enlever le film de protection With the help of a plastic strip or similar spread a thin layer of thermal paste on the GPU The layer should be less than a millimeter thick otherwise the surrounding components may be contaminated unnecessarily ...

Страница 3: ...s pads thermiques orange doivent être découpés N oublier pas d enlever le film de protection Put the backplate on as shown in the picture and screw the cooler together Hand tighten the 8 M3x11 screws crosswise with one turn each Retighten the screws after about 12 hours of use of the graphics card Legen Sie die Backplate wie im Bild gezeigt auf die Grafikkarte und schrauben Sie den Kühler zusammen...

Страница 4: ...erbauteilen von ALPHACOOL zugelassen Bei artfremder Nutzung erlischt die Gewährleistung Gewährleistung 1 Angaben Zeichnungen Abbildungen technische Daten Gewichts Maß und Leistungsbeschreibungen die in Prospekten Katalogen Rundschreiben Anzeigen oder Preislisten enthalten sind haben rein informativen Charakter Wir übernehmen keine Gewähr für die Richtigkeit dieser Angaben Hinsichtlich der Art und ...

Отзывы: