background image

CHANGING THE COOLANT

KÜHLFLÜSSIGKEIT WECHSELN

CHANGER DE CALOPORTEUR

13.

LEAK TEST

DICHTIGKEITSTEST

TEST D'ÉTANCHÉITÉ

12.

NOTE:

HINWEIS:

AVIS:

EN

DE

FR

We recommend the use of translucent

Alphacool fluids only, without UV.

Wir empfehlen ausschließlich die Verwendung

von klaren Alphacool Flüssigkeiten, ohne UV.

Nous recommandons l'utilisation de fluides

Alphacool translucide uniquement, sans UV.

EN

DE

FR

Switch off your PC. Have a bowl ready to

collect the coolant. Undo the quick-release

fastener and remove the hose connector from

the direction of the pump. Remove the

second fitting and pull off the hose. Remove

the remaining liquid by tilting the housing.

Re-attach all the hoses again, then fill the

loop with new coolant.

Schalten Sie ihren PC aus. Stellen Sie eine

Schüssel zum auffangen der Kühlflüssigkeit

bereit. Den Schnellverschluss lösen und

Schlauchanschluss aus Richtung der

Pumpe entfernen. Entfernen Sie die zweite

Anschraubtülle und ziehen Sie den

Schlauch ab. Die Restflüssigkeit durch

kippen des Gehäuses entfernen. Die

Komponenten wieder verschlauchen.

Anschließend neue Kühlflüssigkeit

einfüllen.

Éteignez votre PC. Préparez un bol pour

recueillir le liquide de refroidissement.

Desserrez l'attache rapide et retirez le

connecteur du tuyau en direction de la

pompe. Retirez la deuxième bague à vis et

retirez le tuyau. Retirez le liquide restant en

inclinant le boîtier. Remettez les composants

en place. Puis remplissez de nouveau le

liquide de refroidissement.

EN

DE

FR

Before you finally put your system into

operation, we recommend that you carry out

a 24-hour leak test:

1.

Make sure that your power supply is

switched off.

2.

Connect the supplied ATX jumper plug to

the power plug of your power supply.

3.

Connect only the pump to the power

supply.

4.

Before starting the power supply,

ensure the reservoir is filled with coolant.

5.

Do not let the pump run dry to avoid

damaging it.

6.

If no water has leaked out after 24 hours,

remove the ATX jumper and connect all other

components properly.

7.

Your cooling system is now ready for use.

Bevor Sie ihr System endgültig in Betrieb

nehmen, empfehlen wir einen 24 stündigen

Dichtigkeitstest durchzuführen:

1.

Stellen Sie sicher dass Ihr Netzteil

ausgeschaltet ist.

2.

Verbinden Sie den mitgelieferten ATX-

Überbrückungsstecker mit dem

Stromstecker Ihres Netzteils.

3.

Schließen Sie auschließlich die Pumpe an

das Netzteil an.

4.

Bevor Sie das Netzteil starten, füllen Sie

den Ausgleichsbehälter mit Kühlflüssigkeit.

5.

Lassen Sie die Pumpe auf keinen Fall

trocken laufen, um diese nicht zu

beschädigen.

6.

Ist nach 24 Stunden kein Wasser

ausgetreten, entfernen Sie den

Überbrückungsstecker und schliessen Sie

alle übrigen Komponenten sachgemäß an.

7.

Ihr Kühlsystem ist nun einsatzbereit.

Avant de mettre définitivement votre système

en service, nous vous recommandons

d'effectuer un test d'étanchéité sur 24 heures:

1.

Assurez-vous que votre alimentation

électrique est coupée.

2.

Connectez la fiche du cavalier ATX fourni à

la fiche d'alimentation de votre bloc

d'alimentation.

3.

Connectez uniquement la pompe à

l'alimentation électrique.

4.

Avant de démarrer l'alimentation,

remplissez le vase d'expansion de liquide de

refroidissement.

5.

Ne laissez pas la pompe fonctionner à sec

pour éviter de l'endommager.

6.

Si aucune eau ne s'est écoulée après 24

heures, retirez le bouchon de dérivation et

connectez correctement tous les autres

composants.

7.

Votre système de refroidissement est

maintenant prêt à être utilisé.

ATX connector (PSU) / ATX-Stecker (Netzteil) / Connecteur ATX (AE)

ATX bridging plug / ATX-Überbrückungsstecker / Connecteur de Pontage ATX

Содержание Core Wind

Страница 1: ...die Sicherheitshinweise bevor Sie mit der Installation EN Read the safety instructions before starting the installation 1x Eisblock Aurora XP Light 6x Fitting Eiszapfen 13 10mm G1 4 2x Fitting Angled...

Страница 2: ...T30 water cooling Set 2x Eiszyklon Aurora LUX PRO Digital RGB 120x120x25mm Only Core Wind 240mm ST30 water cooling Set 3x Eiszyklon Aurora LUX PRO Digital RGB 120x120x25mm Only Core Wind 360mm ST30 wa...

Страница 3: ...le radiateur est mont dans le couvercle ou l avant Le flux d air dans un bo tier ATX entre normalement par l avant et sort par le haut et l arri re Les instructions d installation exactes sont jointe...

Страница 4: ...estgedreht 1 Coupez grossi rement votre tuyau la bonne taille 2 Vissez les passe fils vis sur leurs composants et d vissez ensuite l crou raccord 3 Assurez vous que l crou raccord est sur le tuyau 4 M...

Страница 5: ...he pump cannot run dry When the system is filled and no more air collects in the reservoir close the reservoir and carefully tilt the system back and forth in all directions while the pump continues t...

Страница 6: ...e power plug of your power supply 3 Connect only the pump to the power supply 4 Before starting the power supply ensure the reservoir is filled with coolant 5 Do not let the pump run dry to avoid dama...

Страница 7: ...upport 49 0 531 28874 0 Fax 49 0 531 28874 22 E Mail info alphacool com https www alphacool com General Managers Andreas Rudnicki Fabian Noelte WEEE Reg Nr DE 54464644 Trade Register Amtsgericht Braun...

Отзывы: