Alpha tools 44.310.42 Скачать руководство пользователя страница 19

1. Beskrivning av maskinen (bild 1)

1. Gnistskydd
2. Bottenplatta
3. Fästmaterial för vinkelslip
4. Detaljfastspännare
5. Svängarm
6. Handtag
7. Kabelklämma
8. Hållare för vinkelslip
9. Justerskruvar för vinkelslip

Obs! 

Vinkelslipen medföljer ej!

2. Säkerhetsanvisningar

Obs! Vid användning av elverktyg till våra
tillsatsdelar måste följande grundläggande
säkerhetsåtgärder beaktas för att skydda
användaren mot elektriska stötar, personskador
och andra störningar. Läs igenom och beakta
anvisningarna innan du använder produkten och
förvara denna handbok på en säker plats.

1. För din egen säkerhet, beakta 

säkerhetsanvisningarna för kapstativet som 
tillverkarna av elverktygen och kapskivan har 
utgett med hänsyn till hur snittet ska utföras.

2. Kapstativet måste alltid ha monterats fast säkert, 

vågrätt und stabilt på arbetsbänken.

3. Arbetsplatsen måste vara ren och ha tillräcklig 

belysning.

4. Undvik onormala kroppshållningar. Se till att du 

står stabilt och alltid håller balansen.

5. Använd aldrig maskinen i närheten av 

lättantändliga material, gaser eller vätskor.

6. Bär skyddsglasögon, ansiktsskydd, 

andningsskydd, heltäckande förkläde, 
skyddshandskar samt långa och tätt åtsittande 
ärmar och handskar.

7. Se till att inga barn finns i närheten. Låt inga 

andra personer, särskilt barn, röra vid verktyget. 
Se till att dessa inte vistas i närheten av 
arbetsområdet.

8. Använd aldrig maskinen utan slipskivsskydd och 

standardiserat gnistskydd.

9. Låt alltid skyddsanordningarna vara 

fastmonterade och kontrollera att de fungerar rätt.

10.Kontrollera alltid om kapskivan har ev. sprickor 

eller andra skador. Byt genast ut kapskivan om 
den har spruckit eller uppvisar skador.

11.Innan du använder produkten, kontrollera att 

kapskivan inte rör vid verktyget.

12.Kontrollera i regelbundna intervaller att alla 

skruvar, muttrar och bultar är tillräckligt fast 
monterade.

13.Övertyga dig om att nätkabeln befinner sig på 

säkert avstånd från kapskivan och 
arbetsområdet.

14.Använd inte kapstativet med elverktyg med hög 

effekt som inte har dimensionerats för själva 
tillsatsdelen.

15.Använd endast kapskivor för metall.
16.Kontrollera att kapskivan rör sig lodrätt mot 

bottenplattan.

17.Säkra arbetsstycket noggrant. Se till att 

arbetsstycket spänns fast rakt och i tillräcklig mån
för att förhindra att det vrids runt vid slutet av 
kapningen.

18.Försök inte kapa arbetsstycken som är för stora 

för kapstativet.

19.Kontrollera att kapskivan har stannat helt innan 

du tar bort arbetsstycket, spänner in ett nytt 
arbetsstycke eller ändrar på vinkeln.

20.Grip aldrig in bakom eller bredvid kapskivan.
21.Låt aldrig verktyget köra utan uppsikt. Koppla 

ifrån maskinen om du måste lämna platsen.

22.Dra alltid ut stickkontakten om du inte använder 

maskinen, ska utföra underhåll och om du ska 
byta verktyg.

23.Undvik att starta upp oavsiktligt. Övertyga dig om 

att maskinens strömbrytare är frånkopplad när du
ansluter stickkontakten till vägguttaget.

24.Använd aldrig cirkelsågklingor eller keramiska 

skivor.

25.Innan du använder stativet, kontrollera att 

maskinen har fästs säkert i hållaren enligt 
gällande anvisningar.

26.Använd aldrig händerna eller föremål för att 

stoppa skivan.

27.Överbelasta inte verktyget och se till att skivan 

kan rotera utan tryck.

28.Kontrollera att alla delar har monterats. Läs 

igenom anvisningarna, särskilt 
säkerhetsanvisningarna. Använd inte maskinen 
förrän den har monterats komplett.

29.Använd endast tillbehöret och elverktyget till de 

ändamål de är avsedda för.

30.Kontrollera att tillbehöret inte skadas. Kontrollera 

även att funktionen i de rörliga delarna och 
spann- och skyddsanordningarna är i ordning.

31.Var uppmärksam. Var medveten om vilket arbete 

du avser att utföra. Genomför dina 
arbetsuppgifter på ett rationellt sätt. Använd inte 
verktyget om du är okoncentrerad.

32.Kapstativet är avsett för att kapa järnmetaller. 

19

S

Anleitung TS 125 SPK7  17.09.2004  9:07 Uhr  Seite 19

Содержание 44.310.42

Страница 1: ...ioni d uso Supporto per smerigliatrice angolare Betjeningsvejledning Støtteplade til vinkelsliber Bruksanvisning Kapstativ för vinkelslip Käyttöohje Katkaisuteline kulmahiomakonetta varten Upute za uporabu Stalak za kutnu brusilicu Navodilo za uporabo Rezalno stojalo za kotne brusilnike Návod k použití Dělicí stojan pro úhlovou brusku Kullanma talimat Avuç Taµlama Makinesi çin Kesme Sehpas Art Nr ...

Страница 2: ...a in funzione leggere ed osservare le istruzioni d uso e le avvertenze sulla sicurezza Vigtigt Læs betjeningsvejledningen og sikkerhedshenvisningerne inden ibrugtagningen og overhold disse Observera Läs bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna före driftstart och följ dem under drift Huomio Ennen käyttöönottoa on luettava käyttöohje ja turvallisuusmääräykset huolella ja noudatettava niitä Prije...

Страница 3: ...učaju stvaranja prašine nosite masku za disanje Při tvorbě prachu nosit masku na ochranu dýchacích cest U slučaju stvaranja prašine nosite masku za disanje Toz oluµan iµlerde maske kullan n Gebrauchsanweisung beachten Follow the operating instructions Veuillez respecter les indications du mode d emploi Tenga en cuenta las instrucciones de uso Osservate le istruzioni per l uso Bemærk anvisningerne ...

Страница 4: ...4 1 Anleitung TS 125 SPK7 17 09 2004 9 07 Uhr Seite 4 ...

Страница 5: ...2 5 6 3 4 5 Anleitung TS 125 SPK7 17 09 2004 9 07 Uhr Seite 5 ...

Страница 6: ...7 8 9 10 6 Anleitung TS 125 SPK7 17 09 2004 9 07 Uhr Seite 6 ...

Страница 7: ...olzen fest genug montiert sind 13 Vergewissern Sie sich dass sich das Netzkabel in sicherer Entfernung von der Trennscheibe und der Arbeitszone befindet 14 Verwenden Sie den Trennständer nicht mit Elektrowerkzeugen mit hoher Leistung die nicht für das Zusatzgerät selbst geeignet sind 15 Benutzen Sie nur Trennscheiben für Metall 16 Stellen Sie sicher dass sich die Trennscheibe senkrecht zur Bodenpl...

Страница 8: ...gen Sie geeignete Arbeitskleidung tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck sie könnten von beweglichen Teilen erfasst werden Rutschfestes Schuhwerk ist empfehlenswert Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz 36 Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken Überprüfen Sie vor dem Einschalten dass die Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind 3 Montage Siehe Abb 2 bis Abb 10 4 Inbetriebnahme N...

Страница 9: ... from the cutting off wheel and the working area 14 Do not use the cutting stand with high performance electric tools that are not suitable for the accessory device 15 Use only cutting off wheels for metal 16 Make sure that the cutting off wheel moves vertically to the base plate 17 Secure the workpiece carefully It has to be securely clamped in a straight position in order to prevent it from movi...

Страница 10: ...net if you have long hair 36 Always remove keys and wrenches after use Before switching on make sure that all keys and wrenches have been removed from the tool 3 Assembly See Fig 2 to 10 4 Starting up After you have switched on lower the cutting off wheel slowly until it comes into contact with the workpiece Then carry out a smooth cut Avoid causing the cutting off wheel to jump or chatter This wi...

Страница 11: ... vous avant la mise en service que la meule tronçonneuse ne touche pas l outil 12 Contrôlez régulièrement que toutes les vis tous les écrous et goujons sont bien montés de façon suffisamment stable 13 Assurez vous que le câble secteur se trouve bien à une distance suffisamment sûre de la meule tronçonneuse et de la zone de travail 14 N utilisez pas la tronçonneuse à colonne avec des outils électri...

Страница 12: ...Les appareils inutilisés devraient être conservés dans un endroit sec et fermé hors de portée des enfants 35 Portez la tenue de travail appropriée Ne portez aucun vêtement ou bijou lâche ils pourraient être happés par des pièces en mouvement Il est recommandé de porter des chaussures antidérapantes Portez un filet à cheveux pour les cheveux longs 36 Ne laissez aucune clé d outil enfichée Contrôlez...

Страница 13: ... la muela que presente fisuras o se halle dañada 11 Compruebe antes de la puesta en marcha que la muela de tronzar no esté en contacto con la herramienta 12 Compruebe periódicamente que todos los tornillos tuercas y bulones estén bien apretados 13 Cerciórese de que el cable de conexión se encuentre a una distancia segura de la muela de tronzar y de la zona de trabajo 14 No utilice el montante de s...

Страница 14: ... un lugar seguro Si no está utilizando el aparato guárdelo en un lugar seco y cerrado y fuera del alcance de los niños 35 Póngase ropa de trabajo adecuada Jamás lleve puesta ropa holgada o joyas ya que podrían engancharse en las piezas móviles Se recomienda utilizar zapatos de suela antideslizante Póngase una redecilla para el cabello si tiene el pelo largo 36 No deje ninguna llave puesta en la má...

Страница 15: ...i che il disco non tocchi l utensile 12 Controllate regolarmente che tutte le viti i dadi ed i perni siano montati ben saldamente 13 Accertatevi che il cavo di alimentazione si trovi a distanza sicura dal disco e dalla zona di lavoro 14 Non usate il supporto con elettroutensili di grande potenza che non sono adatti per l apparecchio complementare stesso 15 Usate solo dischi per metallo 16 Accertat...

Страница 16: ...iti ampi o gioielli potrebbero rimanere impigliati nelle parti mobili Si consigliano delle calzature antisdrucciolo Se avete i capelli lunghi raccoglieteli in una retina 36 Non lasciate inserite le chiavi per gli utensili Prima di accendere l elettroutensile controllate che le chiavi e gli utensili di regolazione siano stati tolti 3 Montaggio Vedi da Fig 2 a Fig 10 4 Messa in esercizio Dopo la mes...

Страница 17: ...er til metal 16 Kontroller at skæreskiven bevæger sig lodret i forhold til fundamentpladen 17 Fastspænd arbejdsemnet omhyggeligt Det skal spændes ind så det er lige og fast så det ikke bevæger sig og står på kant mod enden af snittet 18 Prøv ikke at skære i arbejdsemner som helt åbenlyst er for store til udstyret 19 Sørg for at skæreskiven står helt stille inden du fjerner arbejdsemnet spænder et ...

Страница 18: ...0 4 Idriftsættelse Efter at maskinen er blevet tændt sænkes skæreskiven langsomt ned indtil den kommer i berøring med emnet Herefter udføres et jævnt snit Undgå at skæreskiven hopper eller klaprer da det vil øge nedslidningen af den hvilket kan medføre at snittet bliver dårligt eller at skæreskiven med tiden brækker over 5 Vedligeholdelse Sørg for at støttepladen altid er ren Brug ikke skrappe mid...

Страница 19: ...erade 13 Övertyga dig om att nätkabeln befinner sig på säkert avstånd från kapskivan och arbetsområdet 14 Använd inte kapstativet med elverktyg med hög effekt som inte har dimensionerats för själva tillsatsdelen 15 Använd endast kapskivor för metall 16 Kontrollera att kapskivan rör sig lodrätt mot bottenplattan 17 Säkra arbetsstycket noggrant Se till att arbetsstycket spänns fast rakt och i tillrä...

Страница 20: ...ar att du använder halkfria skor Bär hårnät om du har långt hår 36 Låt aldrig verktygsnycklar sitta kvar Kontrollera innan du kopplar in maskinen att nycklar och inställningsverktyg har tagits bort 3 Montering Se bild 2 till 10 4 Driftstart Efter att du har kopplat in maskinen ska kapskivan sänkas långsamt tills den rör vid arbetsstycket Kapa därefter i en jämn rörelse Förhindra att kapskivan hopp...

Страница 21: ...atkaisulaikasta ja työalueelta 14 Älä käytä katkaisutelinetta voimakkaitten sähkötyökalujen kera jotka eivät sovellu käytettäväksi itse lisälaitteen kera 15 Käytä ainoastaan metallia varten tehtyjä katkaisulaikkoja 16 Varmista että katkaisulaikka liikkuu pystysuoraan pohjalevyyn nähden 17 Varmista työstökappale huolella Se tulee kiinnittää suoraan ja lujaan jotta vältetään mahdollinen siirtyminen ...

Страница 22: ...ä hiusverkkoa pitämään pitkät hiukset aloillaan 36 Älä jätä työkaluavaimia yms koneeseen Tarkista ennen käynnistystä että jakoavaimet ja muut säätötyökalut on poistettu 3 Asennus Katso kuvia 2 10 4 Käyttöönotto Koneen käynnistämisen jälkeen tulee katkaisulaikka laskea hitaasti alaspäin kunnes se koskettaa työstökappaletta Sitten suoritetaan katkaisu tasaisesti Vältä laikan tärinää tai hypähtelyä k...

Страница 23: ...adne zone 14 Stalak za rezanje ne koristite s elektroalatima velike snage koji nisu prikladni za dodatni uredjaj 15 Koristite samo ploče za rezanje metala 16 Provjerite kreće li se rezna ploča okomito na donju ploču 17 Pažljivo osigurajte radni komad On mora biti ravno i čvrsto pritegnut kako bi se izbjeglo moguće pokretanje i deformiranje završetka reza 18 Ne pokušavajte rezati radne komade koji ...

Страница 24: ...i iz uredjaja 3 Montaža Vidi sl 2 do sl 10 4 Puštanje u pogon Nakon uključivanja stroja reznu ploču treba polako spustiti tako da dodirne radni komad Zatim ravnomjerno režite Izbjegavajte poskakivanje ili vibriranje rezne ploče jer se ona na taj način brže troši a to uzrokuje lože izveden rez ili pucanje rezne ploče 5 Održavanje Stalak za rezanje uvijek mora biti čist Za čišćenje plastike ne koris...

Страница 25: ...la ne uporabljajte z električnim orodjem večjih zmogljivosti katero samo ni primerno za dodatne naprave 15 Uporabljajte samo rezalne plošče za kovino 16 Preverite če se rezalna plošča pomika navpično na talon ploščo 17 Skrbno zavarujte obdelovanec Le ta mora biti vpeti ravno in čvrsto tako da ne bo moglo priti do eventuelnih premikov in zatikanj ob koncu rezanja 18 Ne poskušajte rezati obdelovance...

Страница 26: ...rite če ste odstranili ključe in orodje za izvajanje nastavitev 3 Montaža Glej slike 2 do 10 4 Uporaba Po vklopu stroja morate počasi spuščati rezalno ploščo dokler ne pride v kontakt z obdelovancem Potem Potem enakomerno izvršite rezanje Preprečite da bi rezalna plošča odskakovala ali drdrala ker se bo v takšnem primeru predčasno obrabila in posledica bo slabo izvršen rez ali lom rezalne plošče 5...

Страница 27: ...dělicí kotouč pohybuje kolmo ke spodní desce 17 Zabezpečte řádně obrobek Musí být upnut rovně pevně aby se zabránilo možnému pohybu a vzpříčení ke konci řezu 18 Nesnažte se řezat obrobky které jsou pro dělicí stojan očividně moc veliké 19 Než odstraníte obrobek nový upnete nebo přestavíte úhel se přesvědčte že je dělicí kotouč zcela zastaven 20 Nikdy nesahejte za dělicí kotouč nebo vedle něho 21 B...

Страница 28: ...m Poté provést rovnoměrně řez Vyhněte se tomu aby dělicí kotouč skákal nebo se chvěl protože se tím předčasně opotřebuje což může mít za následek špatný řez nebo zlomený dělicí kotouč 5 Údržba Udržujte dělicí stojan vždy čistý Na čištění plastů nepoužívejte žíravé prostředky 6 Technická data Pro úhlovou brusku 115 mm a 125 mm Hmotnost 2 7 kg 28 CZ Anleitung TS 125 SPK7 17 09 2004 9 07 Uhr Seite 28...

Страница 29: ...zakl kta olmas n kontrol edin 14 Kesme sehpas n ek donan m için uygun olmayan ve yüksek motor gücüne sahip aletler ile kullanmay n 15 Sadece metal kesme taµlar n kullan n 16 Kesme taµ n n taban plakas na dikey konumda hareket etmesini sa lay n 17 µ parças n itinal bir µekilde emniyet alt na al n Kesme iµleminin sonunda iµ parças n n ba l oldu u yerden kaymas veya ç kmas n önlemek için iµ parças dü...

Страница 30: ...alar na tak labilir Aç k havada çal µ rken lastik eldiven ve kaymayan ayakkab giyilmesi tavsiye edilir Saçlar n z uzun oldu unda saçlar saran a tak n 36 Alet anahtarlar n tak l b rakmay n Makinay çal µt rmadan önce alet anahtar ve ayar aletlerinin ç kar lm µ olmas n kontrol edin 3 Montaj Bak n z Ωekil 2 Ωekil 10 4 Çal µt rma Makine çal µt r ld ktan sonra kesme taµ iµ parças na temas edinceye kadar...

Страница 31: ...31 Anleitung TS 125 SPK7 17 09 2004 9 07 Uhr Seite 31 ...

Страница 32: ...m as seguintes directivas e normas Undertecknad förklarar i firmans namn att produkten över ensstämmer med följande direktiv och standarder Allekirjoittanut ilmoittaa liikkeen nimissä että tuote vastaa seuraavia direktiivejä ja standardeja Undertegnede erklærer på vegne av firmaet at produktet samsvarer med følgende direktiver og normer Лодлисавшийся лодтверждает от имени фирмыб что настояшее изде...

Страница 33: ...ects This 5 year warranty period begins with the passing of risk or when the customer receives the product For warranty claims to be accepted the product has to receive the correct maintenance and be put to the proper use as described in the operating instructions Your statutory rights of warranty are naturally unaffected during these 5 years This warranty applies in Germany or in the respective c...

Страница 34: ...ávodu poskytujeme záruku 5 let pro ten případ že by byl náš výrobek vadný Tato 5letá lhůta začíná přechodem rizika nebo převzetím přístroje zákazníkem Předpokladem pro uplatňování záruky je řádná údržba příslušně podle návodu k obsluze a používání našeho přístroje k určenému účelu Samozřejmě Vám během těchto 5 let zůstanou zachována zákonná záruční práva Záruka platí na území Spolkové republiky Ně...

Страница 35: ... Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Agi s r o Stefanikova 10 SK 91101 Trecin Tel 32 7445270 Fax 32 7445270 1 Turkestan Investitions Baugesellschaft Christofor Stefanidi Belinskij 102 KZ 486008 st Chimkent Tel Fax 03252 242414 Einhell Distribution SRL Drumul Odaii 26 A Otopeni Ilfov RO 075100 Bucuresti Tel 021 2664302 Fax 021 2664313 Poker Plus S R O Areal vu Bechovice Budava 10 B CZ 19011 Prahe Bec...

Страница 36: ...ørelse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från ISC GmbH Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen vain osittainenkin kopiointi ...

Отзывы: