background image

ALPA s.r.l. 

25037 PONTOGLIO (BS) Italy - Via Mazzini, 4/a

Tel. (+39) 02.2699181 - Fax (+39) 02.26991848

[email protected] - www.alpametrology.com

20_022_ALP

A_HEIGHT_GAUGE_MEGAtower_024

Содержание MEGAtower

Страница 1: ...PL ES DE IT EN metrology USE AND MAINTENANCE MANUAL MEGAtower Original language English REV 2 09 20...

Страница 2: ...11 ASSISTENZA POST VENDITA 11 1 Reclami Riparazioni 11 2 Rappresentanti 12 SPECIFICHE TECNICHE 13 DIMENSIONI PRINCIPALI 14 DICHIARAZIONE DI CONFORMIT 1 SAFETY REGULATIONS 1 1 Important information 1 2...

Страница 3: ...ne diretta a luce solare o umidit eccessiva Evitare la vicinanza con apparecchi di riscaldamento o condizionamento Rispettare le condizioni climatiche indicate 1 1 IMPORTANT INFORMATION In order to pr...

Страница 4: ...H Master metrology 4 ES DE IT EN PL RU 2 1 2 3 2 4 2 2 2 INSTRUMENT DESCRIPTION PRESENTAZIONE DELLO STRUMENTO...

Страница 5: ...nction 3 53 Sets the display to the previously input preset value of the current reference Function 2 1 STRUMENTO 1 Colonna di misura 2 Vite di bilanciamento tastatore 3 Manopola per lo spostamento de...

Страница 6: ...he instrument be carried by the handle for carriage displacement Keep the original packaging for future transportation If the instrument has been stored at a temperature below 5 C wait a few hours bef...

Страница 7: ...he battery pack is fully charged The instrument becomes operational immediately after having connected the charging unit It is not dangerous to leave the charging unit connected Permanently plugged in...

Страница 8: ...gno che indica la posizione del riferimento per acquisire il riferimento spostare il carrello verso l alto Un segnale acustico indica che il riferimento stato rilevato e lo schermo inizia il conteggio...

Страница 9: ...the upper surface of the setting gauge Effettuare la stessa operazione sul lato opposto del master di riferimento 7 Repeat the sequences 5 and 6 one more time This allows establishing the probe consta...

Страница 10: ...ametro interasse premere il Tasto funzione Viene visualizzato il simbolo corrispondente 5 2 HEIGHT MEASUREMENTS MISURA DELLE ALTEZZE H1 Height measurement downwards H2 Height measurement upwards H12 C...

Страница 11: ...cates the height measured The second line indicates the distance from the former height measurement chain of dimensions This display mode can be configured 6 5 Misurare la superficie verso il basso o...

Страница 12: ...e 2 linea del display 3b External diameter Set the measuring insert off centre on the lower shaft profile near to the reversal point 1 and engage the measuring force until acoustic signal Move the par...

Страница 13: ...limitato a 2 una singola pressione del tasto riferimento li scambier tra di loro 5 4 2 Assignment of a Preset Value to a Reference By pressing the Preset key the previously entered preset value for ea...

Страница 14: ...ayed on the top left of the display Selezione unit di misura Premendo il tasto indicato possibile selezionare l unit di misura Note It is possible to lock in the required measuring unit 9 Nota E possi...

Страница 15: ...m value measured Nota Impostando lo zero o il preset reinizializzer il display sul valore minimo o massimo misurato 5 8 2 Measuring in Delta Mode Misurare in modalit Delta 1 Select Delta function The...

Страница 16: ...give the calculated position a zero value or Preset value Nota E possibile dopo il calcolo di una mediana impostare tale valore come preset o riferimento zero 5 10 Difference Between 2 Last Measuremen...

Страница 17: ...easured In Min or Max mode a zero setting will be done on the last Min or Max value measured In modalit di misurazione diametro centro circonferenza lo 0 sar settato sull ultimo valore minimo o massim...

Страница 18: ...lash Select the next value by navigating and selecting as described above Operazioni con i valori memorizzati Selezioni dei valori E possibile selezionare 2 valori nel buffer per eseguire calcoli tra...

Страница 19: ...D2 D3 External distance C3 Centerline corresponding to D3 D13 Distance between 2 centerlines C13 Average between 2 centerlines This function allows the centerline and distance measurements between 2...

Страница 20: ...Quando attiva questa modalit viene visualizzato l indicatore d inversione del senso di misura Preset Immediately after having inverted the measuring direction the preset value of the active reference...

Страница 21: ...t Activate the direct display mode by pressing the key opposite during 2 seconds Do the same to deactivate this mode When the direct display mode is activated the symbol opposite appears at the top of...

Страница 22: ...EMPERATURA When the ambient temperature differs from 20 C it is possible to compensate the measurement according to the actual room temperature and the thermal expansion coefficient of the part The di...

Страница 23: ...ne and activate the probe holder change mode The function symbol is blinking Prima di smontare il tastatore misurare una superficie o un interasse di riferimento e attivare la funzione di cambio del p...

Страница 24: ...ni non incluso cod ACC01006 Software The software DataTransfer is freely available on www alpametrology com in the corresponding product section Software Il software DataTransfer disponibile gratuitam...

Страница 25: ...ocedure Procedura trasmissione dati 1 Connect the RS232 cable or Wireless Transmission System to the serial port of the instrument Connettere il cavetto RS232 o il Sistema wireless alla porta serial d...

Страница 26: ...uando si esegue un comando non possibile accedere alla tastiera Al primo errore tutti i comandi successivi vengono cancellati In errore possono solo essere eseguiti i comandi ERR ERR e RST 8 1 COMMAND...

Страница 27: ...AXI Sets the current mode to Axis 1 DIA Sets the current mode to Diameter 1 DEL Sets the current mode to Delta 1 NOR Sets the current mode to Normal height 1 MAX Sets the current mode to Maximum 1 MIN...

Страница 28: ...s the firmware version of the sensor without label PCAL Prints the last calibration date NCAL Prints the next calibration date LCK seq Locks specific keys seq 0123456789 E and or ULK seq Unlocks speci...

Страница 29: ...osite Regolazione della forza di misura possibile regolare elettronicamente la forza di misura da 0 75 N a 1 5 N Per regolare la forza premere i seguenti tasti Control of probe weight balancing This f...

Страница 30: ...activating this function the user is warned by a specific audible signal and a blinking of the measured values that the reversal point has been reached SMART SmartReverse mode enabled STANDARD SmartR...

Страница 31: ...ference PRESET Preset ZERO Zero setting PRINT Data transfer PRINT SUR DIA Height Diameter centerline by default Press the keys opposite to select the requested functions Pulsante programmabile 2 Al pu...

Страница 32: ...empo 5 120 min Per selezionare la durata dopo la quale attivare la modalit stand by premere i seguenti tasti OFF indica che non stato previsto alcuno stand by Frequency of buzzer The acoustic signal b...

Страница 33: ...mware versions Versione del Firmware Viene indicata la revisione del firmware MODULE Firmware del display MAINBRD Firmware della scheda madre SENSOR Firmware del sensore I tasti freccia modificano la...

Страница 34: ...valore 10 2AIR CUSHION CUSCINO D ARIA The use of the air cushion facilitates the displacement of the instrument on the granite plate The activation of the air cushion lifts the instrument at some m Th...

Страница 35: ...t is necessary to adjust the balancing of the floating probe suspension according to the probe in use The adjustment button of the floating suspension 1 allows compensating the weight of the probe in...

Страница 36: ...ermo e le parti verniciate dello strumento con un panno leggermente umido Pulire i cuscinetti dello strumento utilizzando un panno leggermente imbevuto di alcol The use of solvents such as acetone whi...

Страница 37: ...ra con estensione mm 508 812 Max permissible errors EMPE Errori max tollerati EMPE m 5 7 Repeatability RMPE 2s Ripetibilit RMPE 2s m 2 4 Overall squareness deviation frontal SMPE Errore di perpendicol...

Страница 38: ...H Master metrology 38 ES DE IT EN PL RU 13 DIMENSIONS DIMENSIONI PRINCIPALI L Depends on the measuring insert used L In funzione della lunghezza del tastatore...

Страница 39: ...T TSERKL RUNG DECLARATION OF CONFORMITY TRIMOS d clare que les instruments de mesure TRIMOS erkl rt dass die Messger te TRIMOS declares that the measuring instruments V3 V4 V5 V6 V8 sont conformes aux...

Страница 40: ...ALPA s r l 25037 PONTOGLIO BS Italy Via Mazzini 4 a Tel 39 02 2699181 Fax 39 02 26991848 info alpametrology com www alpametrology com 20_022_ALPA_HEIGHT_GAUGE_MEGAtower_024...

Отзывы: