background image

UTILISATION DU GRILLOIR

a)

Insérez la grille amovible, la plaque de cuisson et les aliments.

b)

Gardez la porte en verre entrouverte.

c)

Tournez le bouton de sélection de la fonction sur GRILL (GRIL) .

d)

Lorsque la cuisson au gril est terminée, réglez la minuterie sur « OFF » (ARRÊT) pour éteindre le four.

UTILISATION DE LA FONCTION TOAST

a)

Tournez le bouton de sélection de la fonction sur TOAST .

b)

Placez les aliments à toaster sur la grille métallique.

c)

Tournez le bouton de réglage de la minuterie sur « OFF » (ARRÊT).

d)

Un signal sonore retentit à la fin de la cuisson avec la fonction toast.

Remarque : la grille métallique doit être placée à mi-hauteur dans le four, avec les renfoncements tournés vers le bas.

NETTOYAGE

1. Pour éviter l’accumulation de graisse et les odeurs désagréables, il est important que vous nettoyiez le four après

chaque utilisation.

2. Laissez refroidir le four et débranchez-le de la prise secteur avant de le nettoyer.

3. Ne plongez pas le four dans l’eau et ne le nettoyez pas au jet d’eau.

4. La grille amovible, la plaque de cuisson et le ramasse-miettes peuvent être nettoyés de la même façon que la vaisselle normale.

5. Nettoyez l’extérieur du four avec une éponge mouillée.

6. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou d’ustensiles pointus pour nettoyer le four. Les éraflures pourraient l’affaiblir et

provoquer des éclats.

7. Laissez complètement sécher les pièces et les surfaces avant de rebrancher le four et de l’utiliser.

Si le four est branché mais ne s’allume pas, vérifiez l’état du fusible à l’intérieur de la fiche.

Содержание 871125216046

Страница 1: ......

Страница 2: ...UK A Heater switch knob function grill toaster B Indicator light C Time control knob D Housing E Door handle F Door glass G Baking tray H Wire rack...

Страница 3: ...hot liquids 14 Do not clean the inside of the oven with metal scouring pads as pieces can break off the pad and touch electrical parts creating a risk of electric shock 15 Never insert oversized food...

Страница 4: ...l to GRILL d When you have finished grilling turn the timer to OFF position to switch off the oven HOW TO TOAST a Turn the function control to TOAST b Place the food items to be toasted on the wire ra...

Страница 5: ...DE A Funktionsschalter Funktion Grill Toaster B Signallampe C Drehknopf zur Zeiteinstellung D Geh use E Backofenklappengriff F Backofenklappenglas G Backblech H Grillrost...

Страница 6: ...aggefahr f hrt 16 Es kann zu einem Brand kommen wenn der Ofen abgedeckt wird oder im Betrieb brennbares Material einschlie lich Gardinen Vorh ngen W nden und dergleichen ber hrt Lagern Sie keinesfalls...

Страница 7: ...gelsignal ert nt sobald das Ende des Toast Vorgangs erreicht ist Beachten Sie Der Grillrost sollte mittig in den Backofen geschoben werden und seine Ausbuchtungen sollten nach unten zeigen REINIGUNG 1...

Страница 8: ...NL A Verhittingsdraaiknop grill toasterfunctie B Indicatielampje C Tijdregelingsknop D Behuizing E Deurgreep F Deurglas G Bakplaat H Rooster...

Страница 9: ...brand of een elektrische schok leiden 16 Er kan brand ontstaan als de oven in werking is en bedekt is met of in aanraking komt met brandbare materialen zoals gordijnen draperie n muren en dergelijke Z...

Страница 10: ...n om het ophopen van vet en het ontstaan van onaangename geurtjes te voorkomen 2 Laat het apparaat afkoelen en haal v r het reinigen de stekker uit het stopcontact 3 Dompel het apparaat niet onder in...

Страница 11: ...FR...

Страница 12: ...s il entre en contact avec des mat riaux inflammables rideaux tentures murs etc alors qu il est en marche Ne posez aucun objet sur l appareil en fonctionnement 17 Faites tr s attention quand vous util...

Страница 13: ...ncements tourn s vers le bas NETTOYAGE 1 Pour viter l accumulation de graisse et les odeurs d sagr ables il est important que vous nettoyiez le four apr s chaque utilisation 2 Laissez refroidir le fou...

Страница 14: ...IT A Manopola della piastra funzione grill tostatura B Spia luminosa C Manopola timer D Alloggiamento E Manico sportello F Sportello in vetro G Placca da forno H Griglia metallica...

Страница 15: ...o ci potrebbe causare un rischio di incendio o di scossa elettrica 16 Durante il funzionamento non coprire il forno ed evitare il contatto con materiali infiammabili come ad esempio tende tendaggi par...

Страница 16: ...tivo emetter il suono di un campanello N B la griglia metallica deve essere posizionata al centro del forno con le rientranze rivolte verso il basso PULIZIA 1 Pulire il dispositivo dopo ogni utilizzo...

Страница 17: ...ES A Mando de selecci n de modo asado o tostado B Piloto indicator C Mando del temporizador D Carcasa E Asidero de la puerta F Cristal de la puerta G Bandeja para hornear H Rejilla...

Страница 18: ...los siguientes materiales en el horno cart n pl stico papel o semejantes 20 Cuando el horno no est en uso no deje dentro del mismo materiales excepto complementos recomendados por el fabricante 21 Ll...

Страница 19: ...zarlo 2 Antes de limpiar el horno deje que se enfr e y desench felo de la toma de corriente 3 No sumerja el horno en agua ni lo lave con un chorro de agua 4 La rejilla extra ble la bandeja para hornea...

Страница 20: ...tronikger ten C Bovenstaand symbool en het symbool op het product geven aan dat het product is geclassificeerd als elektrische of elektronische apparatuur en niet met het huishoudelijk afval mag worde...

Отзывы: