background image

AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Le  presenti  avvertenze  sono  parti  integranti  ed  essenziali  del  prodotto  e  devono  essere

consegnate  all’utilizzatore.  Leggerle  attentamente  in  quanto  forniscono  importanti  indicazioni

riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione. E’ necessario conservare il presente modulo e

trasmetterlo  ad  eventuali  subentranti  nell’uso  dell’impianto.  L’errata  installazione  o  l’utilizzo

improprio del prodotto può essere fonte di grave pericolo.

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE

·

  L’installazione  deve  essere  eseguita  da  personale  professionalmente  competente  e

inosservanza della legislazione locale, statale, nazionale ed europee vigente.

·

·

  Prima di iniziare l’installazione verificare l’integrità del prodotto

·

·

  La  posa  in  opera,  i  collegamenti  elettrici  e  le  regolazioni  devono  essere  effettuati  a

“Regola d’arte”.

·

  I materiali d’imballaggio (cartone, plastica, polistirolo, ecc.) non vanno dispersi nell’ambiente

e non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.

·

·

  Non  installare  il  prodotto  in  ambienti  a  pericolo  di  esplosione  o  disturbati  da  campi

elettromagnetici. La presenza di gas o fumi infiammabili costituisce un grave pericolo per la

sicurezza.

·

·

  Prevedere  sulla  rete  di  alimentazione  una  protezione  per  extratensioni,  un

interruttore/sezionatore e/o differenziale adeguati al prodotto e in conformità alle normative

vigenti.

·

·

  Il costruttore declina ogni e qualsiasi responsabilità qualora vengano installati dei dispositivi

e/o  componenti  incompatibili  ai  fini  dell’integrità  del  prodotto,  della  sicurezza  e  del

funzionamento.

·

·

  Per la riparazione o sostituzione delle parti dovranno essere utilizzati esclusivamente ricambi

originali.

·

·

  L’installatore deve fornire tutte le informazioni relative al funzionamento, alla manutenzione e

all’utilizzo delle singole parti componenti e del sistema nella sua globalità.

AVVERTENZE PER L’UTENTE

·

 Leggere attentamente le istruzioni e la documentazione allegata.

·

 Il prodotto dovrà essere destinato all’uso per il quale è stato espressamente concepito. Ogni

altro utilizzo è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Inoltre, le informazioni contenute

nel  presente  documento  e  nella        documentazione  allegata,  potranno  essere  oggetto  di

modifiche senza alcun preavviso. Sono infatti fornite a titolo indicativo per l’applicazione del

prodotto. La casa costruttrice declina ogni ed eventuale responsabilità.

·

 Tenere i prodotti, i dispositivi, la documentazione e quant’altro fuori dalla portata dei bambini.

·

 In  caso  di  manutenzione,  pulizia,  guasto  o  cattivo  funzionamento  del  prodotto,  togliere

l’alimentazione, astenendosi da qualsiasi tentativo d’intervento. Rivolgersi solo al personale

professionalmente competente e   preposto allo scopo. Il mancato rispetto di quanto sopra può

causare situazioni di grave pericolo.

I dati e le immagini sono puramente indicativi

 si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento le caratteristiche dei prodotti

descritti a suo insindacabile giudizio, senza alcun preavviso.

6-1624840 rev.1

2

 0

9

-07-20

13

Содержание AX-222

Страница 1: ...l marchio CE conforme alla direttiva europea CEE 89 336 92 31 93 68 D L 04 12 1992 N 476 I nostri prodotti se installati da personale specializzato idoneo alla valutazione dei rischi rispondono alle n...

Страница 2: ...tipo e sezione cavi 4 Considerazione per l installazione 5 Modalit di installazione 5 6 Inconvenienti cause e soluzioni 7 Suggerimenti e sicurezza 8 CONTENUTO DELL IMBALLO 1 ATTUATORE 1 KIT STAFFE DI...

Страница 3: ...n chiave Temperatura di funzionamento 20 C 55 C Peso 6 5 Kg Grado di protezione IP 55 Tempo di apertura 90 15 sec Corsa stelo 300 400 500 mm Forza di spinta 1500 N Assorbimento medio motore 3 A 1 A 2...

Страница 4: ...CAVI 2X1 5mm2 24 Vdc 4X1 5mm2 230 Vca 2X0 75mm2 4X0 75mm2 4X0 75mm2 RX fotocellula TX fotocellula 2X0 75mm2 3X1 5mm2 Linea 230V 280 mm 485 585 685 mm 88 mm 325 mm 88 mm 300 400 500 mm 6 1624840 rev 11...

Страница 5: ...rispondente alle normative sulla sicurezza vigente nel Paese dove viene effettuata l installazione 1 Prima di procedere al fissaggio delle staffe in dotazione determinare le quote utilizzando i dati r...

Страница 6: ...piastra e fissarla saldamente FIG 2 Per effettuare lo sblocco dell attuatore inserire la chiave in dotazione nel perno del carrello Ruotare di 90 la chiave ed effettuare lo sblocco Procedura di sblocc...

Страница 7: ...ito morsetto o sostituirlo C un ostacolo in mezzo alla fotocellula o non funziona Verificare il collegamento togliere eventuale ostacolo Ad un comando con il radiocomando non apre ma funziona con il c...

Страница 8: ...e qualsiasi responsabilit qualora vengano installati dei dispositivi e o componenti incompatibili ai fini dell integrit del prodotto della sicurezza e del funzionamento Per la riparazione o sostituzi...

Страница 9: ...e pack The CE mark conforms to European directive EEC 89 336 92 31 93 68 D L 04 12 1992 N 476 Our products if installed by qualified personnel capable to evaluate risks comply with norms UNI EN 12453...

Страница 10: ...ATA 3 DIMENSIONS 4 TYPICAL CONNECTION AND CABLE SECTION 4 CONSIDERATIONS FOR INSTALLATION 5 INSTALLATION 5 6 TROUBLESHOOTING 7 SAFETY PRECAUTIONS 8 PACKING CONTENTS 1 OPERATOR 1 KIT FASTENING PLATES A...

Страница 11: ...rature 20 C 55 C weight 6 5 Kg Protection rating IP 55 Opening time 90 15 sec Rod stroke 300 400 500 mm Force of thrust 1500 N Motor current input 3 A 1 A 2 5 VIEW OF TYPICAL AUTOMATION AND NAMES OF C...

Страница 12: ...ABLE SECTION 2X1 5mm2 24 Vdc 4X1 5mm2 230 Vca 2X0 75mm2 4X0 75mm2 4X0 75mm2 2X0 75mm2 3X1 5mm2 230V Line RX Photocell TX Photocell 280 mm 485 585 685 mm 88 mm 325 mm 88 mm 300 400 500 mm 6 1624840 rev...

Страница 13: ...e assembling the automatism check that the gate is in perfect working order hangs well on its hinges and is suitably lubricated It must also comply with the safety standards in force in the country of...

Страница 14: ...on in opening 6 If positions correspond fix the plate on the gate otherwise revise A and B units table 1 Installing the anchor plate on the piston to the gate Release procedure To unblock the operator...

Страница 15: ...r the beam is interrupted Check the connection remove any obstacle across the beam On giving a command with the remote control the gate doesn t open but works with the key command The remote control h...

Страница 16: ...clines any and all responsibility for product integrity safety and operation in the event incompatible devices and or components are installed Solely original spare parts should be used for repairs an...

Страница 17: ...lire attentivement le pr sent manuel qui fait partie int grante de cet emballage Le marquage CE est conforme la directive europ enne CEE 89 336 92 31 93 68 Nos produits si install s par personnel qua...

Страница 18: ...ection c bles 4 Consid rations pour l installations 5 Modalit s d installation 5 6 Inconv nients causea et solutions 7 Suggestions et s curit s 8 TABLE DES MATI RES CONTENU DE L EMBALLAGE 1 PISTON 1 K...

Страница 19: ...ids r ducteur de vitesse 6 5 Kg Degr de protection IP 55 Temps mis pour ouverture 90 15 sec Course tige 300 400 500 mm Force de pouss e 1500 N Courant absorb moteur 3 A 1 A 2 5 TABLEAU AUTOMATION TYPE...

Страница 20: ...BLES 2X1 5mm2 24 Vdc 4X1 5mm2 230 Vca 2X0 75mm2 4X0 75mm2 4X0 75mm2 2X0 75mm2 280 mm 485 585 685 mm 88 mm 325 mm 88 mm 300 400 500 mm RX photocellule TX photocellule 3X1 5mm2 230V Ligne 6 1624840 rev...

Страница 21: ...en sur des gonds et qu elle est bien lubrifi e et conforme aux normes de s curit en vigueur dans le pays d installation 1 Avant de proc der la fixation des triers fournies d terminer la hauteur sur la...

Страница 22: ...sur le pilon FIG 1 Ancrer la partie arri re du piston la plaque et la fixer solidement FIG 2 1 Monter la plaque d ancrage sur le piston FIG 4 2 Fermer la grille 3 Approcher le piston la grille avec la...

Страница 23: ...tueux Brancher les c bles dans les bornes pr vue cet effet ou les remplacer Il y a un obstacle au milieu de la cellule photo lectrique ou elle ne fonctionne pas Contr ler le branchement enlever l obst...

Страница 24: ...nt d cline toute responsabilit dans le cas d installation de dispositifs et ou com posants incompatibles en ce qui concerne l int grit du produit la s curit et le fonctionnement Pour la r paration ou...

Страница 25: ...tegrante de este producto Nuestros productos si son instalados por personal cualificado capaz de la evaluaci n de riesgos cumplen con la norma UNI EN 12453 EN 12445 La marca CE es conforme con la dire...

Страница 26: ...ecciones de cables 4 Consideraciones para la instalaci n 5 Modalidad de instalaci n 5 6 Inconvenientes causas y soluciones 7 Sugerencias y seguridad 8 CONTENIDO EMBALAJE 1 Actuador 1 Kit placas de fij...

Страница 27: ...ura de funcionamiento 20 C 55 C Peso 6 5 Kg Clase de protecci n IP 55 Tiempo de apertura a 90 15 sec Carrera disponible 300 400 500 mm Empuje m ximo 1500 N Corriente absorbida por el motor 3 A 1 A 2 5...

Страница 28: ...LES 2X1 5mm2 24 Vdc 4X1 5mm2 230 Vca 2X0 75mm2 4X0 75mm2 4X0 75mm2 2X0 75mm2 RX Fotoc lula TX Fotoc lula 3X1 5mm2 Alimentaci n 230 Vac 280 mm 485 585 685 mm 88 mm 325 mm 88 mm 300 400 500 mm 6 1624840...

Страница 29: ...ales de A deben ser considerados como valores recomendados 3 Para el anclaje del pist n utilizar los estribos de fijaci n suministrados Cuotas y Tablero 1 Establecer la cota A B FIG 1 que se desea uti...

Страница 30: ...G 2 Instalaci n de la placa de anclaje del pist n en la cancela El desbloqueo se realiza con la llave incluida girando 90 y dejaremos libre el visinfin Procedimiento de desbloqueo BLOQUEADO DESBLOQUEA...

Страница 31: ...racter sticas Cable de alimentaci n del o de los motores no conectado o defectuoso Conectar el cable en el borne respectivo o sustituirlo Hay un obst culo en el medio de fotoc lula o sta no funciona V...

Страница 32: ...i n una protecci n para extratensiones y un interruptor seccionador y o diferencial adecuados para el producto y en conformidad con las normas vigentes El constructor queda eximido de cualquier respon...

Отзывы: