English
Deut
sch
Français
ESP
AÑOL
It
aliano
Safety Contacts
2 N.C. + 1 N.C. direct opening action (TLS-1, TLS-2)
2 N.C. + 2 N.C. direct opening action (TLS-3)
Designation / Utilization Cat.
A300 / AC-15 240V/3A 120V/6A
N150/DC-13 125V/2.2A
Thermal Current
10 A
Current, Min.
5V 5 mA dc
Auxiliary Contacts
1 N.O. + 1 N.O. (TLS-1, TLS-2)
1 N.O. (TLS-3)
Ingress Protection Rating
IP67, IP69K *
Operating Temperature
(–20 °C+60 °C), (–4 °F+140 °F)
Mechanical Life
1,000,000 operations
Electrical Life
1,000,000 operations
Torque Settings, Max.
1.4 N•m (12.39 lb•in) fixing bolts
1.2 N•m (10.62 lb•in) lid screws
1.0 N•m (8.8 lb•in) terminal screws
0.8 N•m (7.08 lb•in) terminal block screws
Note: The safety contacts of these products are described as normally closed (N.C.), ie. with the guard closed,
actuator in place (where relevant) and the machine able to be started.
Actuator Holding Force, Max.
2000 N (450 lb)
Actuation Speed, Max.
160 mm (6.29 in) per second
Lock Type
Power to Release (TLS-1, TLS-3)
Power to Lock (TLS-2)
Actuation Speed, Min.
100 mm (3.94 in) per minute
Power supply
24V ac/dc or 110V ac or 230V ac
Sicherheitskontakte
2 N.C. + 1 N.C. direkte Öffnung (TLS-1, TLS-2)
2 N.C. + 2 N.C. direkte Öffnung (TLS-3)
Bezeichnung / Einsatzkat.
A300 / AC-15 240V/3A 120V/6A
N150/DC-13 125V/2.2A
Wärmestrom
10 A
Strom, Min.
5V 5 mA dc
Hilfskontakte
1 N.O. + 1 N.O. (TLS-1, TLS-2)
1 N.O. (TLS-3)
Eindringen-Schutzgrad
IP67, IP69K *
Betriebstemperatur
(–20 °C+60 °C), (–4 °F+140 °F)
Mechanische Lebensdauer
1.000.000 Betätigungen
Elektrische Lebensdauer
1.000.000 Betätigungen
Drehmomenteinstellungen, Max
1.4 N•m (12.39 lb•in) Befestigungsschrauben
1.2 N•m (10.62 lb•in) Deckelschrauben
1.0 N•m (8.8 lb•in) Klemmenschrauben
0.8 N•m (7.08 lb•in) Kopfbolzen
Hinweis: Die Sicherheitskontakte dieser Produkte sind als normalerweise geschlossen (N.C.) beschrieben, d.h. bei
geschlossener Schutzvorrichtung, Betätigungselement in Position (falls zutreffend) und Maschine startfähig.
Betätigungselement-Haltekraft Max.
2000 N (450 lb)
Betätigungsgeschwindigkeit Max.
160 mm (6.29 Zoll) pro Sekunde
Verriegelungstyp
Strom für Freigabe (TLS-1, TLS-3)
Strom für Verriegelung (TLS-2)
Betätigungsgeschwindigkeit Min.
100 mm (3.94 Zoll) pro Minute
Stromversorgung
24V AC/DC oder 110V AC oder 230V AC
Contactos de seguridad
2 N.C. + 1 N.C. acción de apertura directa (TLS-1, TLS-2)
2 N.C. + 2 N.C. acción de apertura directa (TLS-3)
Cat. designación / utilización
A300 / AC-15 240V/3A 120V/6A
N150/DC-13 125V/2.2A
Corriente térmica
10 A
Corriente, mín
5V 5 mA c.c.
Contactos auxiliaresv
1 N.O. + 1 N.O. (TLS-1, TLS-2)
1 N.O. (TLS-3)
Protección contra el ingreso
IP67, IP69K *
Temperatura operativa
(–20 °C+60 °C), (–4 °F+140 °F)
Vida eléctrica
1,000,000 operaciones
Vida eléctrica
1,000,000 operaciones
Ajustes de par, máx.
1.4 N•m (12.39 lb•in) tornillos de sujeción
1.2 N•m (10.62 lb•in) tornillos de la tapa
1.0 N•m (8.8 lb•in) tornillos terminales
0.8 N•m (7.08 lb•in) pernos de cabezales
Nota: Los contactos de seguridad de estos productos se describen como normalmente cerrados (o N.C.), es
decir, con el protector cerrado, el accionador en su lugar (si procede) y la máquina en condiciones de arrancar.
Velocidad del accionador, máx.
160 mm (6.29 in) por segundo
Tipo de cierre
De liberación eléctrica (TLS-1, TLS-3)
De bloqueo eléctrico (TLS-2)
Velocidad del accionador, min.
100 mm (3.94 in) por minuto
Alimentación
24V ca/cc o 110V ca o 230V ca
Contacts de sécurité
2 N.C. + 1 N.C. ouverture directe (TLS-1, TLS-2)
2 N.C. + 2 N.C. ouverture directe (TLS-3)
Désignation/utilisation
A300 / AC-15 240V/3A 120V/6A
N150/DC-13 125V/2.2A
Intensité thermique
10 A
Intensité minimale
5V 5 mA cc
Contacts auxiliaires
1 N.O. + 1 N.O. (TLS-1, TLS-2)
1 N.O. (TLS-3)
Protection
IP67, IP69K *
Plage de températures de service
–20 °C+60 °C
Durée de vie mécanique
1,000,000 operations
Durée de vie électrique
1,000,000 operations
Couples de serrage
Vis de fixation 1.4 N•m
Vis du couvercle 1.2 N•m
Vis des bornes 1.0 N•m
Boulons à tête 0.8 N•m
Remarque : Les contacts de sécurité de ces produits sont décrits comme normalement fermés (NF), c'est-à-dire
lorsque la protection est fermée, l'actionneur en place (si applicable) et la machine en état de démarrer.
Force de Coupure des Contacts , Min
30N (7lb)
Vitesse maxi. d'activation
160 mm/s
Verrouillage
Ouverture à l'alimentation (TLS-1, TLS-
3)Verrouillage à l'alimentation (TLS-2)
Vitesse mini. d'activation
100 mm/mn
Alimentation
24 V ca/cc ou 110 V ca ou 230 V cc
Contatti di sicurezza
2 N.C. + 1 N.C. ad azione diretta di apertura (TLS-1, TLS-2)
2 N.C. + 2 N.C. ad azione diretta di apertura (TLS-3)
Designazione / Cat. di utilizzazione
A300 / AC-15 240V/3A 120V/6A
N150/DC-13 125V/2.2A
Corrente termica
10 A
Corrente, min.
5V 5 mA c.c.
Contatti ausiliari
1 N.O. + 1 N.O. (TLS-1, TLS-2)
1 N.O. (TLS-3)
Classificazione IP
IP67, IP69K *
Temperatura d'esercizio
–20 °C+60 °C
Durata meccanica
1.000.000 di funzionamenti
Durata elettrica
1.000.000 di funzionamenti
Regolazioni coppia, massima
1.4 N•m per i bulloni di fissaggio
1.2 N•m per le viti del coperchio
1.0 N•m per le viti dei morsetti
0.8 N•m per i bulloni della testa
NB: i contatti di sicurezza di questi prodotti sono descritti come normalmente chiusi (NC), vale a dire con la protezione chiusa,
l'attuatore in funzione (ove sia richiesto) e la macchina in condizione di avviamento.
Forza di tenuta dell'attuatore, massima
2000 N
Velocità attuatore, massima
160 mm per secondo
Tipo di blocco
Potenza di rilascio (TLS-1, TLS-3)
Potenza di bloccaggio (TLS-2)
Velocità attuatore, minima
100 mm per minuto
Alimentazione elettrica
24V c.a./c.c. o 110V c.a. o 230V c.a.
Tensione nominale di resistenza agli impulsi UIMP
2500V
Grado di inquinamento
3
Tension nominale de résistance aux chocs UIMP
2500V
Niveau de pollution
3
Tensión nominal impulsiva no disruptiva UIMP 2500V
Grado de contaminación
3
Bemessungsstossfestigkeit UIMP
2500V
Verschmutzungsgrad
3
Rated impulse withstand voltage UIMP
2500V
Pollution degree
3
* IP69K. Use appropriate IP rated glands/cord set
IP69K. Geeignete/n Dichtungen/Litzensatz gemäß IP benutzen.
IP69K. Utilisez des cordons/presse-étoupes homologués IP.
IP69K. Usare un gruppo pressacavo/cavo avente la protezione d'ingresso (IP) richiesta.
IP69K. Use un juego de casquillos/cable de la clase IP adecuada.
Break Contact Force, Min
30N (7lb)
Mindestöffnungskraft
30N (7lb)
Force F2 to IEC 60947-5-1, K.8.3.7
50N (11lb)
Krafte F2 zu IEC 60947-5-1, K.8.3.7
50N (11lb)
Force F2 suivant IEC 60947-5-1, K.8.3.7
50N (11lb)
Force de maintien maxi. de l'actionneur
2000 N
Fuerza min. de apertura de contacto
30N (7lb)
Fuerza F2 para IEC 60947-5-1, K.8.3.7
50N (11lb)
Fuerza de sujeción del accionador, máx.
2000 N (450 lb)
Forza di apertura contatto, min.
30N (7lb)
Forza F2 per IEC 60947-5-1, K.8.3.7
50N (11lb)
4