background image

3

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lors de l’utilisation d’un produit, des précautions de base doivent être respectées y compris 
les suivantes :

• Respectez tous les avertissements incluant les avertissements ci-dessous ET ceux 

indiqués sur le produit.

• Conservez ces instructions et ces avertissements.
• Pour utilisation à l’extérieur seulement.
• Homologation cULus pour l’utilisation dans des endroits humides.
• Le démontage du luminaire annule la garantie.
• Le luminaire est câblé et assemblé pour faciliter son installation.

• Lisez et suivez ces instructions. 
• Risque d’incendie ou de décharge électrique. Si vous n’avez pas les compétences 

nécessaires, faites appel à un électricien.

• Mettez l’alimentation électrique du luminaire hors tension avant de changer l’ampoule 

afin de réduire le risque de brûlure.

• L’ampoule devient CHAUDE rapidement!
• Mettez l’alimentation électrique hors tension et laissez le luminaire refroidir avant de 

changer l’ampoule ou de manipuler l’appareil.

• Mettez l’alimentation électrique hors tension depuis le fusible ou le disjoncteur avant 

l’installation ou l’entretien.

MISE EN GARDE

3-YEAR LIMITED WARRANTY

THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, 
WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY 
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.

Cooper Lighting Solutions ("CLS")

 warrants to customers that, for a period of three years from 

the date of purchase, 

CLS

 products will be free from defects in materials and workmanship. 

The obligation of 

CLS

 under this warranty is expressly limited to the provision of replacement 

products. This warranty is extended only to the original purchaser of the product. A 
purchaser’s receipt or other proof of date of original purchase acceptable to 

CLS

. This is 

required before warranty performance shall be rendered.
This warranty does not apply to 

CLS

 products that have been altered or repaired or that have 

been subjected to neglect, abuse, misuse or accident (including shipping damages). This 
warranty does not apply to products not manufactured by 

CLS

 which have been supplied, 

installed, and/or used in conjunction with 

CLS

 products. Damage to the product caused by 

replacement bulbs or corrosion or discoloration of brass components are not covered by this 
warranty. 
LIMITATION OF LIABILITY:
IN NO EVENT SHALL 

CLS

 BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR  

CONSEQUENTIAL DAMAGES (REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT, 
STRICT LIABILITY, OR IN TORT INCLUDING NEGLIGENCE), NOR FOR LOST PROFITS; NOR SHALL 
THE LIABILITY OF 

CLS

 FOR ANY CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT OF OR CONNECTED WITH 

THESE TERMS OR THE MANUFACTURE, SALE, DELIVERY, USE, MAINTENANCE, REPAIR OR  
MODIFICATION OF 

CLS

 PRODUCTS, OR SUPPLY OF ANY REPLACEMENT PARTS THEREFORE, 

EXCEED THE PURCHASE PRICE OF 

CLS

 PRODUCTS GIVING RISE TO A CLAIM. NO LABOR CHARGES 

WILL BE ACCEPTED TO REMOVE OR INSTALL FIXTURES. 
To obtain warranty service, please contact 

CLS

 at 1-800-334-6871, press option 2 for 

Customer Service, or via e-mail ConsumerProducts@

cooperlighting.com

 and include the 

following information:

Reproductions of this document without prior written approval of 

CLS

 are strictly prohibited.

 

For assistance, call 1-800-334-6871 or e-mail us at ConsumerProducts@

cooperlighting.com 

Printed in China

ARTICLES REQUIS 

(à acheter séparément)

• Tournevis à tête cruciforme 

• Perceuse et mèche de 4,8 mm (3/16 po) (seulement si le 

motif du couvre-joint ne correspond pas à celui de la boîte de jonction)

• Calfeutrant résistant aux intempéries en silicone pour extérieur
• (2) ampoules pour projecteurs PAR 38 de 100 W (MAX.)

REMARQUE :

 Pour améliorer l’efficacité énergétique, vous pouvez 

utiliser des ampoules halogènes PAR d’une puissance inférieure. Les ampoules 

fluocompactes contiennent des composants électroniques qui pourraient nuire aux 

fonctions de détection de mouvement et de lumière de votre luminaire et ne sont pas 

recommandées. La puissance d’une ampoule ne doit pas excéder à un maximum de 

150 W afin de répondre aux exigences ENERGY STAR®.

FONCTIONNEMENT

Votre projecteur est activé par la chaleur dégagée par le 

mouvement des objets comme les personnes, les gros 

animaux et les moteurs de véhicules. Les ampoules 

s’allument automatiquement dès qu’un mouvement est 

détecté. Les ampoules s’éteignent dès que le mouve-

ment cesse après l’intervalle sélectionné auparavant. 

Votre luminaire activé par la détection de mouvement 

peut également être utilisé comme projecteur classique.

 FRENCH

Jusqu’à

70 pieds

180 degrés

AVERTISSEMENT

raccordement annule la garantie.

interférences reçues, même celles qui pourraient provoquer un fonctionnement 

indésirable. Conformément à la section 15 des règlements de la FCC, toute 

modification ou altération apportées au détecteur de mouvements décrit dans les 

présentes instructions et non approuvées explicitement par Cooper Lighting Solutions 

peut annular de droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.

• Le luminaire doit être installé par des personnes ayant l’expérience du câblage 

domestique ou par un électricien qualifié. Le système électrique et la méthode de 
raccordement électrique du luminaire doivent être conformes au Code 
national de l’électricité et au Code du bâtiment local.

• Raccordez le luminaire à une boîte de jonction encastrée et mise 

à la terre classique et marquée pour une utilisation dans des endroits humides.

• Convient uniquement à une installation murale ou sur un avant-toit. NE convient PAS 

à une installation au sol.

• Évitez tout contact de la tête du détecteur avec le boîtier du luminaire - maintenez un 

espace d’au moins 2,5 cm (1 po) entre le luminaire et le détecteur.

• Pour assurer le fonctionnement et la protection contre les dégâts, il faut diriger les 

boutons de réglage du détecteur de mouvements vers le sol.

• Tenez le luminaire à l’écart des objets inflammables. Ne placez pas le luminaire à 

moins de 5 cm (2 po) de matériaux combustibles.

• Remplacez toujours une ampoule par une ampoule de puissance égale ou inférieure à 

celle marquée. L’utilisation d’une ampoule de puissance supérieure représente 
un risque d’incendie. L’utilisation d’une ampoule ayant une puissance supérieure 
annulera la garantie (ampoule halogène de 150 W max.). La puissance d’une ampoule 
ne doit pas excéder à un maximum de 150 W afin de répondre aux exigences ENERGY 
STAR®.

• CONDUCTEURS D’ALIMENTATION DE 90 °C MIN.

• Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son 

• Name, address and telephone number

• Date and place of purchase

• Catalog and quantity purchase

• Detailed description of problem
All returned products must be accompanied by a Return Goods Authorization Number issued 

by the Company and must be returned freight prepaid. Any product received without a Return 

Goods Authorization Number from the Company will be refused.
CLS is not responsible for merchandise damaged in transit. Repaired or replaced products 

shall be subject to the terms of this warranty and are inspected when packed. Evident or 

concealed damage that is made in transit should be reported at once to the carrier making the 

delivery and a claim filed with them.  

Содержание MS185R

Страница 1: ...e interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a...

Страница 2: ...ormance allow fixture to operate in any mode with power to the unit for at least 48 hours 6 Set dial to desired time setting The higher the time setting the longer the lamps will be ON Maximum time is...

Страница 3: ...int ne correspond pas celui de la bo te de jonction Calfeutrant r sistant aux intemp ries en silicone pour ext rieur 2 ampoules pour projecteurs PAR 38 de 100 W MAX REMARQUE Pour am liorer l efficacit...

Страница 4: ...orsqu aucun fil de mise la terre de la maison n est disponible raccordez le fil de mise la terre en cuivre du luminaire la bo te de jonction si elle est m tallique et mise la terre Si la bo te de jonc...

Страница 5: ...N CONTRAT LA RESPONSABILIT STRICTE OU DES D LITS Y COMPRIS LA N GLIGENCE NI POUR LA PERTE DE PROFITS ET M ME SI LA RESPONSABILIT DE CLS POUR DES R CLAMATIONS OU DES DOMMAGES FAIT SUITE LA PR SENTE GAR...

Страница 6: ...protectoras E en los portal mparas alineando los niples de las cubiertas sobre las ranuras del portal mpara Tr belas en su lugar girando las cubiertas en el sentido de las agujas del reloj Fig 4 7 Int...

Страница 7: ...ctar movimiento solo por las noches y se deben apagar de acuerdo al ajuste del indicador TIME HORA La flecha de la perilla apunta al ajuste de tiempo deseado dentro del alcance de TEST TIEMPO Mantenga...

Отзывы: