background image

6

siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este  

dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluyendo la interferencia que 

pueda causar un funcionamiento indeseado. Según la Parte 15 de las Reglas de la FCC, 

todo cambio o modificación al detector de movimiento descripto en esta hoja  

de instrucciones que no esté expresamente aprobado por Eaton podría anular la autor-

ización del usuario para operar el equipo.

NOTA:

 Este equipo ha sido probado, y se ha verificado que cumple con los límites de 

un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.  

Estos límitesestán diseñados a fin de proveer una protección razonable contra la  

interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede  

irradiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las  

instrucciones, puede causar interferencia dañina en las comunicaciones de radio.  

Sin embargo, no se garantiza que no vaya a producirse interferencia en una  

instalación en particular. Si este equipo efectivamente causa una interferencia  

dañina en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagándolo  

y encendiéndolo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia por  

medio de una o más de las siguientes medidas:
-  Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.
-  Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
-  Conecte el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito difer ente de 

  aquél al que se conecta el receptor.
-  Consulte a su proveedor, o a un técnico de radio/TV experimenta do, para que  

  le ayuden.

  ADVERTENCIA: Las Reglamentaciones de la FCC establecen que todo cambio  

o modificación no autorizados en este equipo, que no estén aprobados  

expresamente por el fabricante, podrían anular la autorización del usuario  

para operar el equipo.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS

•  Instale el sensor de movimiento/transmisor a  8–12 pies (2,45–3,65 m) de altura sobre el 

  suelo (por encima de 12 pies/3,65 m, el sensor de movimiento es menos sensible).
•  Coloque el portalámparas de manera que se mueva 

  por toda la zona de detección (Fig. 1).
•  Coloque el sensor lejos de fuentes que produzcan 

  calor, a fin de evitar falsos disparos. Además, medida 

  de lo posible, tenga mucho cuidado de no incluir 

  objetos tales como ventanas, paredes blancas y 

  agua, en la zona de detección.
•  Coloque el sensor lejos de objetos móviles, como por 

  ejemplo árboles, arbustos grandes y tráfico callejero.

CABLEADO Y MONTAJE DEL ACCESORIO

 ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico. Antes de la instalación o reparación, 

desconecte la alimentación eléctrica en el fusible o interrupto automático.
NOTA:

 La cubierta se adapta a las cajas eléctricas 

empotradas (Fig. 2). La caja eléctrica debe tener  

una profundidad mínima de 1-1/2 pulg. (3,81 cm)  

para asegurar una instalación adecuada en  

aplicaciones empotradas.

1.

  Esta placa de montaje fue diseñada para trabajar 

con una variedad de cajas de conexión diferentes. 

Alinee los agujeros en la placa de montaje con los 

agujeros para tornillos en la caja de empalmes.

NOTA:

 Si los orificios en la placa de cubierta no 

coinciden con los salientes para tornillos en la caja 

de empalmes, taladre orificios en la placa utilizando 

una broca de 3/16 pulg. para que los salientes 

coincidan en la caja. 

2.

 Conecte el cable negro del luminario con el cable 

negro de la casa y el blanco con el blanco de la casa 

usando los conectores de cables (D) (Fig. 3).

3.

  Conecte el alambre de tierra de la casa con el 

alambre de tierra del accesorio, usando el conector 

de cables (D) (Fig. 3). Si la casa no tiene alambre  

de tierra disponible, conecte el alambre de tierra  

del accesorio a la caja de conexión si es de metal.  

Una fuente neutral alternativa se debe utilizar en 

caso que la caja de conexión no es de metal y la 

casa no tiene alambre de tierra.

4

.  Sujete el accesorio a la caja de conexiones con 

los dos tornillos (C). Ya sean (2) tornillos #6 o  

(2) tornillos #8 funcionarán con la mayoría de cajas 

de conexiones estándar. Asegúrese de que de que 

todos los tornillos estén apretados con seguridad.

5.

  Para impedir la entrada de humedad a la caja de 

 

empalmes, aplique un cordón de sellante silicónico 

 

alrededor de la placa de cubierta, donde se une a la  

 

caja de empalmes y en todos los orificios abiertos. 

6.

  Introduzca las juntas obturadoras (B) dentro del portalámparas y enrosque las bombillas 

dentro del portalámparas. (No apriete demasiado las bombillas.)

7.

  Active la fuente de alimentación en la caja de fusibles/interruptor automático.

OPERACIÓN DEL ACCESORIO

1.

  Lleve el selector a “TEST” (“PRUEBA”) (Fig. 5).

2.

  Active la energía del portalámparas. Deje que 

el portalámparas se caliente aproximadamente  

40 segundos antes de hacer las pruebas.

3.

  Dirija la cabeza del sensor hacia el área de 

detección deseada, manteniendo un ángulo de 5° 

hacia abajo, para permitir el drenaje de la humedad.

NOTA:

 Deje un espacio de aire de por lo menos 

1 pulgada (2,54 cm) entre las lámparas y el sensor. 

Asegúrese de que la cabeza del sensor esté  

colocada con los interruptores de control en  

dirección al piso.

4.

  Camine a través de la zone de detección tan lejos como desee que su detector 

registre movimiento.

5.

 Ajuste la cabeza del sensor hasta obtener los resultados deseados.

NOTA:

 Para obtener un rendimiento de alcance máximo, deje que el aparato funcione  

en cualquiera de las modalidades (con corriente llegando a la unidad) durante al  

menos 48 horas.

6.

  Lleve el selector al ajuste de tiempo deseado. Cuanto más elevado sea el ajuste de 

tiempo, más largas las lámparas serán encendidas. (El tiempo máximo es de 12 minutos).

SELECCIONE LA FUNCIÓN DESEADA

Modo de funcionamiento

Adjuste de la  

perilla de MODO

Como adjustar

interruptor

electrico

Ajuste Automático (activado por movimiento)

Las luces se deben encender al detectar  

movimiento solo por las noches y se deben 

apagar de acuerdo al ajuste del indicador  

“TIME” (“HORA”).

La flecha de la perilla  

apunta al ajuste de 

tiempo deseado dentro 

del alcance de “TEST” 

(“TIEMPO”).

Mantenga la  

alimentación del  

accesorio activada.

Ajuste Amanecer-Atardecer (activado sólo 

durante la noche)

La luz debe permanecer encendida durante 

6 horas al anochecer y luego restablecerse al 

modo de ajuste automático.

La flecha de la perilla  

apunta al ajuste de 

tiempo deseado dentro 

del alcance de “TEST” 

(“TIEMPO”).

Apague y encienda 

la alimentación  

eléctrica dos veces  

en un período de  

3 segundos.

Ajuste de Prueba

Las luces deben encenderse por el movimiento 

tanto en el día como en la noche. Las luces 

deben apagarse después de 4 segundos.

TEST

Mantenga la  

alimentación del  

portalámparas 

activada.

Regrese al Ajuste Amanecer-Atardecer 

(ajuste de activación por movimiento)

desde cualquier posición.

La flecha de la perilla  

apunta al ajuste de 

tiempo deseado dentro 

del alcance de “TEST” 

(“TIEMPO”).

APAGUE (OFF) la  

corriente por al  

menos 40 segundos 

y luego ENCIENDALA 

(ON) de nuevo.

DIAGNOSTICO Y SOLUCION DE PROBLEMAS

Problema

Causa Posible

Acción Correctiva

La luz no  

se enciende  

durante la 

noche  

aunque haya  

movimiento.

No llega electricidad  

al accesorio.

•  Revise si el interruptor de circuito 

  ha saltado.

•  Confirme que el interruptor de pared 

  esté encendido.

La bombilla está 

defectuoso.

•  Cambie la bombilla.

La luz ambiental 

exterior es demasiado 

brillante. (Sí es así, para 

la unidad es de día).

•  Redirija el cabezal.
•  Reubique o reoriente el accesorio alejada 

  de la luz..

El cableado hacia la 

unidad está flojo.

DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES 
DE CONTINUAR.

•  Revise los cables y vuélvalos a conectar 

  si fuera necesario usando los  

  conectores de cables (E) que se incluyen.

Redonda

1-1/2 pulg.

Octagonal

1-1/2 pulg.

2

5

A

4

A

B

B

3

Montaje de pared

Montaje de alero

Cables de  

alimentación  

de la casa

D

A

1

Содержание MS185

Страница 1: ...one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different...

Страница 2: ...ours 6 Set dial to desired time setting The higher the time setting the longer the lamps will be on Maximum time is 12 minutes SELECTING YOUR DESIRED FEATURE Mode of Operation MODE Knob Adjustment How...

Страница 3: ...luminaire est c bl et assembl pour faciliter son installation Lisez et suivez ces instructions Risque d incendie ou de d charge lectrique Si vous n avez pas les comp tences n cessaires faites appel u...

Страница 4: ...tecteur jusqu l obtention des r sultats souhait s REMARQUE Pour une port e maximale faites fonctionner l appareil d clairage dans un mode quelconque sous tension pendant au moins 48 heures 6 R glez l...

Страница 5: ...ur La commande au bas du d tecteur de mouvements est en mode TEST essai Modifiez le r glage du bouton autre que le mode TEST essai Le d tecteur de mouvements est ombrag Modifiez la position du d tecte...

Страница 6: ...nte neutral alternativa se debe utilizar en caso que la caja de conexi n no es de metal y la casa no tiene alambre de tierra 4 Sujete el accesorio a la caja de conexiones con los dos tornillos C Ya se...

Страница 7: ...xtiende s lo para el comprador original del producto Un recibo de compra u otra prueba de la fecha de compra original aceptable para Eaton Esto es necesario para la ejecuci n de la garant a Esta garan...

Отзывы: