background image

3

3-YEAR LIMITED WARRANTY

THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, 

WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY 

WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
Eaton warrants to customers that, for a period of three years from the date of purchase, Eaton 

products will be free from defects in materials and workmanship. The obligation of Eaton  

under this warranty is expressly limited to the provision of replacement products. This  

warranty is extended only to the original purchaser of the product. A purchaser’s receipt or 

other proof of date of original purchase acceptable to Eaton. This is required before warranty 

performance shall be rendered.
This warranty does not apply to Eaton products that have been altered or repaired or that 

have been subjected to neglect, abuse, misuse or accident (including shipping damages). This 

warranty does not apply to products not manufactured by Eaton which have been supplied, 

installed, and/or used in conjunction with Eaton products. Damage to the product caused by 

replacement bulbs or corrosion or discoloration of brass components are not covered by this 

warranty. 
LIMITATION OF LIABILITY:

IN NO EVENT SHALL EATON BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR  

CONSEQUENTIAL DAMAGES (REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT, 

STRICT LIABILITY, OR IN TORT INCLUDING NEGLIGENCE), NOR FOR LOST PROFITS; NOR SHALL 

THE LIABILITY OF EATON FOR ANY CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT OF OR CONNECTED WITH 

THESE TERMS OR THE MANUFACTURE, SALE, DELIVERY, USE, MAINTENANCE, REPAIR OR  

MODIFICATION OF EATON PRODUCTS, OR SUPPLY OF ANY REPLACEMENT PARTS THEREFORE, 

EXCEED THE PURCHASE PRICE OF EATON PRODUCTS GIVING RISE TO A CLAIM. NO LABOR 

CHARGES WILL BE ACCEPTED TO REMOVE OR INSTALL FIXTURES. 
To obtain warranty service, please contact Eaton at 1-800-334-6871, press option 2 for  

Customer Service, or via e-mail [email protected] and include the following 

information:

• Name, address and telephone number

• Date and place of purchase

• Catalog and quantity purchase

• Detailed description of problem
All returned products must be accompanied by a Return Goods Authorization Number issued 

by the Company and must be returned freight prepaid. Any product received without a Return 

Goods Authorization Number from the Company will be refused.
Eaton is not responsible for merchandise damaged in transit. Repaired or replaced products 

shall be subject to the terms of this warranty and are inspected when packed. Evident or 

concealed damage that is made in transit should be reported at once to the carrier making the 

delivery and a claim filed with them.  

Reproductions of this document without prior written approval of Eaton are strictly prohibited.

For assistance, call 1-800-334-6871 or e-mail us at [email protected].

Printed in China

ARTICLES REQUIS 

 

(à acheter séparément)

•  Tournevis à tête cruciforme 

•  Perceuse et mèche de 4,8 mm (3/16 po) (seulement si le  

 

 

  motif du couvre-joint ne correspond pas à celui de la boîte de jonction)
•  Calfeutrant résistant aux intempéries en silicone pour extérieur
•  (2) ampoules pour projecteurs PAR 38 de 100 W (MAX.)

REMARQUE :

 Pour améliorer l’efficacité énergétique, vous pouvez  

utiliser des ampoules halogènes PAR d’une puissance inférieure. Les ampoules 

fluocompactes contiennent des composants électroniques qui pourraient nuire aux 

fonctions de détection de mouvement et de lumière de votre luminaire et ne sont pas 

recommandées. La puissance d’une ampoule ne doit pas excéder à un maximum de 

150 W afin de répondre aux exigences ENERGY STAR®.

FONCTIONNEMENT

Votre projecteur est activé par la chaleur dégagée par le 

mouvement des objets comme les personnes, les gros 

animaux et les moteurs de véhicules. Les ampoules 

s’allument automatiquement dès qu’un mouvement est 

détecté. Les ampoules s’éteignent dès que le mouve-

ment cesse après l’intervalle sélectionné auparavant. 

Votre luminaire activé par la détection de mouvement 

peut également être utilisé comme projecteur classique.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lors de l’utilisation d’un produit, des précautions de base doivent être respectées y compris 
les suivantes :

•  Respectez tous les avertissements incluant les avertissements ci-dessous ET ceux  
  indiqués sur le produit.
•  Conservez ces instructions et ces avertissements.
•  Pour utilisation à l’extérieur seulement.
•  Homologation cULus pour l’utilisation dans des endroits humides.
•  Le démontage du luminaire annule la garantie.

•  Le luminaire est câblé et assemblé pour faciliter son installation.

•  Lisez et suivez ces instructions. 
•  Risque d’incendie ou de décharge électrique. Si vous n’avez pas les compétences  
  nécessaires, faites appel à un électricien.
•  Mettez l’alimentation électrique du luminaire hors tension avant de changer l’ampoule  
  afin de réduire le risque de brûlure.
•  L’ampoule devient CHAUDE rapidement!  
•  Mettez l’alimentation électrique hors tension et laissez le luminaire refroidir avant de  
  changer l’ampoule ou de manipuler l’appareil.
•  Mettez l’alimentation électrique hors tension depuis le fusible ou le disjoncteur avant  
  l’installation ou l’entretien.

MISE EN GARDE 

•  Raccordez le luminaire à une source d’alimentation de 120 V, 60 Hz. Tout autre  

  raccordement annule la garantie.

•  Le luminaire doit être installé par des personnes ayant l’expérience du câblage  

  domestique ou par un électricien qualifié. Le système électrique et la méthode de  

  raccordement électrique du luminaire doivent être conformes au Code  

  national de l’électricité et au Code du bâtiment local.

•  Raccordez le luminaire à une boîte de jonction encastrée et mise  

  à la terre classique et marquée pour une utilisation dans des endroits humides.

•  Convient uniquement à une installation murale ou sur un avant-toit. NE convient PAS  

  à une installation au sol.

•  Évitez tout contact de la tête du détecteur avec le boîtier du luminaire - maintenez un  

  espace d’au moins 2,5 cm (1 po) entre le luminaire et le détecteur.

•  Pour assurer le fonctionnement et la protection contre les dégâts, il faut diriger les  

  boutons de réglage du détecteur de mouvements vers le sol.

•  Tenez le luminaire à l’écart des objets inflammables. Ne placez pas le luminaire à  

  moins de 5 cm (2 po) de matériaux combustibles.

•  Remplacez toujours une ampoule par une ampoule de puissance égale ou inférieure  
  à celle marquée. L’utilisation d’une ampoule de puissance supérieure représente  
  un risque d’incendie. L’utilisation d’une ampoule ayant une puissance supérieure  

  annulera la garantie (ampoule halogène de 150 W max.). La puissance d’une ampoule  

  ne doit pas excéder à un maximum de 150 W afin de répondre aux exigences ENERGY  

 STAR®.
•  CONDUCTEURS D’ALIMENTATION DE 90 °C MIN.

•  Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son  

  fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas  

  provoquer d’interférences nuisibles et 2) cet appareil doit accepter toutes les  

  interférences reçues, même celles qui pourraient provoquer un fonctionnement  

  indésirable. Conformément à la section 15 des règlements de la FCC, toute  

  modification ou altération apportées au détecteur de mouvements décrit dans les  

  présentes instructions et non approuvées explicitement par Eaton peut annuler le droit  

  de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.

REMARQUE :

  Après la mise à l’essai, cet équipement a été déclaré conforme aux 

limites établies pour un dispositif numérique de catégorie B en vertu de la section 

15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection 

raisonnable contre tout brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet 

équipement produit, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. S’il n’est pas 

installé et utilisé conformément aux instructions, il peut créer des parasites nuisibles 

aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que les interférenc-

es ne se produiront pas avec une installation particulière. Si cet équipement cause 

des parasites nuisibles à la réception radio ou d’émissions de télévision, ce qui peut 

être vérifié en éteignant l’équipement et en le rallumant, il est conseillé à l’utilisateur 

d’essayer de les éliminer en suivant l’une (ou plusieurs) des mesures suivantes :

-  Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.

-  Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur. 

-  Branchez l’équipement sur la prise électrique d’un circuit autre que celui sur lequel  

  le récepteur est branché.

-  Demandez de l’aide au distributeur ou à un technicien radio ou TV qualifié.

 

AVERTISSEMENT : Les réglementations de la FCC mentionnent que toute 

modification et altération apportées à cet équipement n’étant pas expressément 
approuvée par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur à faire fonction-
ner cet équipement.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

POUR DES RÉSULTATS OPTIMAUX

•  Installez le détecteur de mouvements ou le  

  transmetteur de 2,4 m à 3,7 m (8 à 12 pi)  

  audessus du sol (Le détecteur de mouvements est  

  moins sensible au-dessus de 3,7 m ou 12 pi.)
•  Placez le détecteur de mouvements de manière à ce  
  qu’il repère les mouvements dans toute la zone de  
  détection (Fig. 1).
•  Choisissez un emplacement éloigné des sources de  
  chaleur afin d’éviter les faux déclenchements. Faites  

1

 

FRENCH

AVERTISSEMENT

Jusqu’à

70 pieds

180 degrés

Содержание MS185

Страница 1: ...one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different...

Страница 2: ...ours 6 Set dial to desired time setting The higher the time setting the longer the lamps will be on Maximum time is 12 minutes SELECTING YOUR DESIRED FEATURE Mode of Operation MODE Knob Adjustment How...

Страница 3: ...luminaire est c bl et assembl pour faciliter son installation Lisez et suivez ces instructions Risque d incendie ou de d charge lectrique Si vous n avez pas les comp tences n cessaires faites appel u...

Страница 4: ...tecteur jusqu l obtention des r sultats souhait s REMARQUE Pour une port e maximale faites fonctionner l appareil d clairage dans un mode quelconque sous tension pendant au moins 48 heures 6 R glez l...

Страница 5: ...ur La commande au bas du d tecteur de mouvements est en mode TEST essai Modifiez le r glage du bouton autre que le mode TEST essai Le d tecteur de mouvements est ombrag Modifiez la position du d tecte...

Страница 6: ...nte neutral alternativa se debe utilizar en caso que la caja de conexi n no es de metal y la casa no tiene alambre de tierra 4 Sujete el accesorio a la caja de conexiones con los dos tornillos C Ya se...

Страница 7: ...xtiende s lo para el comprador original del producto Un recibo de compra u otra prueba de la fecha de compra original aceptable para Eaton Esto es necesario para la ejecuci n de la garant a Esta garan...

Отзывы: