LL
KK
MM
L
7
FR
Assemblez les 3 stabilisateurs
LL
sur le socle
L
à l’aide des vis
KK
(2 vis par stabilisateur)
des 3 rondellesde blocage
JJ
et des 3 rondelles
EE
. Fixez l’appareil au sol à l’aide des sar-
dines
MM
ou de chevilles (non fournies).
Coloque los 3 estabilizadores
LL
en la base
L
con 6 tornillos
KK
(2 por cada estabilizador)
3 arandelas de seguridad
JJ
y 3 arandelas
EE
.Fije la unidad al suelo con las estacas
MM
o
clavijas (no suministrados).
Assemble the 3 stabilizers
LL
on the base
L
with the
KK
screws (2 screws per stabilizer)
the 3
JJ
lock washers and the 3 washers
EE
. Fix the unit to the floor using the
MM
pegs or
plugs (not supplied).
Monteer de 3 stabilisatoren
LL
op de basis
L
met behulp van de schroeven
KK
(2 schroe-
ven per stabilisator) 3 borgringen
JJ
en 3 ringen
EE
. Bevestig de eenheid aan de vloer met
de
MM
-haringen of pinnen (niet meegeleverd).
Montar os 3 estabilizadores
LL
na base
L
utilizando os parafusos
KK
(2 parafusos por
estabilizador) 3 arruelas de presso
JJ
e 3 anis
EE
. Fixar a unidade ao chão utilizando os
espigões
MM
ou cavilhas (não fornecidos).
Montare i 3
LL
stabilizzatori sulla base
L
con le viti
KK
(2 viti per stabilizzatore) 3 viti di
bloccaggio
JJ
e 3 rondelle
EE
. Fissare l’unità al pavimento usando i picchetti
MM
o i tasselli
(non forniti).
Montieren Sie die 3
LL
Stabilisatoren mit den
KK
Schrauben (2 Schrauben pro Stabilisator)
3
JJ
Sicherungsscheiben und 3
EE
Unterlegscheiben am
L
Sockel. Befestigen Sie das
Gerät mithilfe der MM-Heringe oder Dübel (nicht mitgeliefert) am Boden.
MM
x3
LL
x3
KK
x6
JJ
x6
EE
x6
PT
IT
NL
DE
ES
EN
Содержание FINLAND
Страница 95: ...8 29cm 60cm...