background image

10

23/08/2019

NL

MONTAGE-INSTRUCTIES

Bewaar deze instructies - Strikt voor huishoudelijk gebruik

Een onafhankelijk laboratorium waarborgt dat het door u aangekochte product voldoet aan

de eisen van de Europese norm EN 71 (delen 1, 2, 3 en 8 betreffende de veiligheid van

speelgoed, schommels, glijbanen en gelijkaardige speeltoestellen). Om gebruik te kunnen

maken van deze veiligheidsgarantie dient u onderstaande aanwijzingen over montage, veiligheid en onde-

rhoud op te volgen.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

•  Respetar escrupulosamente las instrucciones de montaje. 

•  El montaje tiene que ser efectuado por un adulto. 

•  Mantenga alejados a los niños durante el montaje: peligro de asfixia con las piezas pequeñas.

•  Es imprescindible conservar las instrucciones para consultarlas en caso de necesidad, especial-

mente para la identificación de los componentes por el Servicio Posventa.

•  Antes del montaje, asegurarse de que la tornillería está completa. Pueden disponer de un exce-

dente que les servirá de piezas de recambio.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

•  Este producto no es adecuado para niños menores de 36 meses (los pequeños elementos son 

susceptibles de ser tragados). 

•  Está destinado a los niños de 3 a 7 años, de un peso máximo de 35 kg. Su utilización debe hacerse 

bajo la vigilancia de un adulto.

•  Este producto está destinado únicamente para un uso familiar en el exterior. En ningún caso puede ser 

utilizado en parques, jardines públicos, escuelas, campings, hoteles, lugares públicos etc.

•  Instalar el producto en un lugar espacioso, a 2 metros como mínimo de cualquier objeto, estructuras u 

obstáculos (paredes, barreras, setos, árboles, cables para colgar ropa o cables eléctricos, etc.) suscep-

tibles de lesionar a sus hijos durante la utilización del juego.

•  La implantación de este producto no debe hacerse sobre un terreno duro (hormigón, asfalto, etc.). 

Es preferible el césped o un terreno blando.

•  Fijar imprescindiblemente el producto en el suelo siguiendo las indicaciones detalladas en este 

manual. El producto sólo debe ser utilizado por los niños una vez que la superficie de fijación (el 

sellado) esté perfectamente seca.

•  Verificar regularmente los anclajes y los ganchos de suspensión.

•  El producto no debe ser modificado, el riesgo de lesión es grave.

•  No tirar los embalajes en el entorno natural y no dejarlos al alcance de los niños.

MANTENIMIENTO

•  Las partes metálicas no requieren ningún mantenimiento particular. Sin embargo, según la zona geo-

gráfica (orillas del mar), algunos revestimientos pueden estropearse. En caso de corrosión de algunos 

componentes, evitar la misma, con ayuda de un producto adaptado.

•  No dude en engrasar las partes de fuerte roce con lubricantes de gel adaptados.

•  Vigilar el estado del suelo en el que esté instalado el producto. Retirar todas las piedras u otros 

objetos susceptibles de lesionar a los usuarios en caso de caída.

•  Se aconseja retirar la estructura durante el período invernal para evitar las degradaciones provo-

cadas por la intemperie.

•  Verificar los asientos y otros dispositivos de fijación en busca señales de degradación. 

Содержание BOUNE SS200BLG

Страница 1: ...SS200BLG BOUNE 30 MIN alicesgarden fr alicesgarden be alicesgarden es alicesgarden nl alicesgarden co uk alicesgarden pt alicesgarden it alicesgarden com au 23 08 2019...

Страница 2: ...RIEURE LIRE ATTENTIVEMENT ESPA OL Instrucciones de montaje 6 Lista de piezas 16 Montaje 17 IMPORTANTE CONS RVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS LEA ATENTAMENTE ENGLISH Assembly instructions 8 List of parts...

Страница 3: ...GE REFERENTIE ZORGVULDIG LEZEN PORTUGU S Instru es de montagem 12 Lista de pe as 16 Montagem 17 IMPORTANTE CONSERVE A REFER NCIA DA FATURA LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Istruzioni per il montaggio 14 L...

Страница 4: ...cs etc Installer le produit dans un endroit spacieux 2 m tres minimum de tout autre objet structure ou obstacle murs barri res haies arbres fils linge ou c bles lectriques etc pouvant blesser vos enfa...

Страница 5: ...ir ces trous de b ton sur 300 mm de hauteur sans d passer le niveau du sol Mettre la patte de scellement au centre du b ton en laissant l extr mit ressortir 3 Une fois le b ton sec visser le poteau la...

Страница 6: ...uelas campings hoteles lugares p blicos etc Instalar el producto en un lugar espacioso a 2 metros como m nimo de cualquier objeto estructuras u obst culos paredes barreras setos rboles cables para col...

Страница 7: ...sobre 300 mm de altura sin sobrepasar el nivel del suelo Colocar la pata de fijaci n en el centro del hormig n dejando que sobresalga el extremo 3 Una vez el hormig n seco atornillar el poste a la pat...

Страница 8: ...d in parks public gardens schools camp sites hotels public leisure areas etc The slide should be set up on a flat surface and 2m 79in away from all other things structures or obstacles walls fences tr...

Страница 9: ...with a minimum of 300mm 12in of concrete Do not exceed the ground level Fit the embedding piece into the center of the concrete so that fixtures for screwing the posts into place rise out of the concr...

Страница 10: ...escuelas campings hoteles lugares p blicos etc Instalar el producto en un lugar espacioso a 2 metros como m nimo de cualquier objeto estructuras u obst culos paredes barreras setos rboles cables para...

Страница 11: ...sobre 300 mm de altura sin sobrepasar el nivel del suelo Colocar la pata de fijaci n en el centro del hormig n dejando que sobresalga el extremo 3 Una vez el hormig n seco atornillar el poste a la pa...

Страница 12: ...colas parques de campismo hot is locais p blicos etc Instale o produto em um local espa oso a pelo menos 2 dois metros de qualquer outro objeto obst culo paredes barreiras sebes rvores varais ou cabos...

Страница 13: ...encha esses orif cios de concreto com 300 mm de altura sem exceder o n vel do solo Coloque a pata no centro do concreto deixando o fim para fora 3 Quando o concreto estiver seco parafuse o poste na gu...

Страница 14: ...ardini pubblici scuole campeggi alberghi luoghi pubblici ecc Installare il prodotto in un luogo spazioso ad almeno 2 due metri di distanza da qualsiasi oggetto struttura o e ostacolo muri barriere sie...

Страница 15: ...fori con calcestruzzo senza superare il livello del terreno Posizionare il piede di fissaggio nel centro del calcestruzzo permettendo alla fine di sporgere 3 Una volta che il calcestruzzo asciutto avv...

Страница 16: ...LIST ONDERDELENLIJST LISTA DE PE AS ELENCO DELLE PARTI x6 x1 x2 x4 x8 x3 x2 x2 x15 x7 x15 x3 x6 x4 a f h g i x z b c d j e m n M6X13 6 6 6 8 8 8 M8X80 M8X60 M6X52 M6X35 M6X20 M8X65 M8X75 4 10 13 O x2...

Страница 17: ...17 23 08 2019 MONTAGE MONTAJE MOUNTING MONTAGEM MONTAGGIO a x C D C I I I j g f I I I I I 1 2 x6 x x3 j x6 a x3 g x3 f...

Страница 18: ...18 23 08 2019 E d f g E 3 4 A e K f o h h z z n m g V6 B o V6 A K B x2 m x4 d x2 n x4 g x4 z x4 f x4 h x8 g x8 f x8 e...

Страница 19: ...19 23 08 2019 B c A h i B A B A A B 5 F F F F b h i 6 7 x2 c x2 h x2 i x1 h x1 i x1 b...

Страница 20: ...s are for indication pur poses only they can vary according to the assembly method NL De bovenstaande afmetingen zijn indica tief en kunnen vari ren afhankelijk van de montage methode PT As dimens es...

Страница 21: ...21 23 08 2019...

Страница 22: ...ANKRIJK 020 262 1095 033 313 383 After sales aftersales alicesgarden nl aftersales alicesgarden be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar Pla a Pau Vila 1 oficina 3B3 08039 BARCELONA ESPA A 93...

Страница 23: ...rvi o p s venda livreresolucao alicesgarden pt defeito IMPORTATO DA WALIBUY ITALIA S R L Via Torino 60 20123 MILANO ITALIA 0039 02 87368397 Contatto contatto alicesgarden it IMPORTED BY ALICE S GARDEN...

Отзывы: