background image

14

23/08/2019

IT

importante conservare queste istruzioni. Riservato ad un uso esclusivamente familiare.

Il prodotto che avete acquistato e certificato dalle esigenze e normative europee EN 71 (parte 1, 2, 3 e 8 riguardo 

alla sicurezza dei giocatoli, altalene, scivoli e giocatoli simili) da un laboratorio indipendente. Per beneficiare di 

questa garanzia di sicurezza, seguire le istruzioni di montaggio, sicurezza e manutenzione riportate in questo 

documento.

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

•  Rispettare attentamente le istruzioni di montaggio. Il montaggio deve essere eseguito da un adulto. Tenere 

lontani i bambini durante il montaggio: pericolo di soffocamento con le piccole parti.

•  È essenziale mantenere le istruzioni per riferimento futuro. In particolare per l’identificazione dei componenti 

da parte del Servizio Assistenza.

•  Per tutti i nostri prodotti dotati di scivolo, si consiglia di non orientare lo scivolo verso il sole.

•  Prima del montaggio, assicurarsi che gli elementi di fissaggio siano completi. Ci possono esserci pezzi extra 

che serviranno come pezzi di ricambio.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

• 

Questo prodotto non è adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi (i piccoli oggetti sono suscettibili 

di essere ingeriti).

•  È destinato a bambini dai 3 ai 7 anni, con un peso massimo di 35 kg. Il suo uso deve essere sempre fatto 

sotto la supervisione di un adulto.

•  Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso familiare e per l’esterno. In nessun caso deve essere 

usato in parchi, giardini pubblici, scuole, campeggi, alberghi, luoghi pubblici ecc.

•  Installare il prodotto in un luogo spazioso, ad almeno 2 (due) metri di distanza da qualsiasi oggetto, struttura 

o/e ostacolo (muri, barriere, siepi, alberi, cavi per appendere vestiti o cavi elettrici, ecc ...) che potrebbe ferire 

i vostri figli durante l’utilizzo del gioco.

•  L’implementazione di questo prodotto non deve essere eseguita su terreni duri (cemento, asfalto, ecc.). È 

preferibile il prato o un terreno morbido.

•  Fissare il prodotto sul suolo seguendo le istruzioni riportate in questo manuale. Il prodotto deve essere utiliz-

zato dai bambini solo quando la superficie di fissaggio (il sigillo) è perfettamente asciutta.

•  Controllare regolarmente ancoraggio e ganci di sospensione.

•  Il prodotto non deve essere modificato, rischio di lesioni gravi.

•  Non gettare la confezione nell’ambiente naturale e non lasciarli alla portata dei bambini.

MANUTENZIONE

• 

Le parti metalliche non richiedono alcuna manutenzione particolare. Tuttavia, a seconda della zona 

geografica (riva del mare), alcuni rivestimenti possono essere danneggiati. In caso di corrosione di 

alcuni componenti, evitare la ruggine con l’aiuto di un prodotto adeguato.

• 

Tutte le parti soggette ad attrito costante devono essere regolarmente lubrificate con un lubrificante 

adatto.

• 

Monitorare le condizioni del terreno su cui è installato il prodotto. Rimuovi tutte le pietre o altri oggetti 

che possono ferire gli utenti in caso di caduta.

• 

Si consiglia di mettere via la struttura durante il periodo invernale per evitare danni dovuti al mal 

tempo.

• 

Controllare che i sedili e altri elementi di fissaggio non presentino segni di deterioramento.

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO

Содержание BOUNE SS200BLG

Страница 1: ...SS200BLG BOUNE 30 MIN alicesgarden fr alicesgarden be alicesgarden es alicesgarden nl alicesgarden co uk alicesgarden pt alicesgarden it alicesgarden com au 23 08 2019...

Страница 2: ...RIEURE LIRE ATTENTIVEMENT ESPA OL Instrucciones de montaje 6 Lista de piezas 16 Montaje 17 IMPORTANTE CONS RVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS LEA ATENTAMENTE ENGLISH Assembly instructions 8 List of parts...

Страница 3: ...GE REFERENTIE ZORGVULDIG LEZEN PORTUGU S Instru es de montagem 12 Lista de pe as 16 Montagem 17 IMPORTANTE CONSERVE A REFER NCIA DA FATURA LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Istruzioni per il montaggio 14 L...

Страница 4: ...cs etc Installer le produit dans un endroit spacieux 2 m tres minimum de tout autre objet structure ou obstacle murs barri res haies arbres fils linge ou c bles lectriques etc pouvant blesser vos enfa...

Страница 5: ...ir ces trous de b ton sur 300 mm de hauteur sans d passer le niveau du sol Mettre la patte de scellement au centre du b ton en laissant l extr mit ressortir 3 Une fois le b ton sec visser le poteau la...

Страница 6: ...uelas campings hoteles lugares p blicos etc Instalar el producto en un lugar espacioso a 2 metros como m nimo de cualquier objeto estructuras u obst culos paredes barreras setos rboles cables para col...

Страница 7: ...sobre 300 mm de altura sin sobrepasar el nivel del suelo Colocar la pata de fijaci n en el centro del hormig n dejando que sobresalga el extremo 3 Una vez el hormig n seco atornillar el poste a la pat...

Страница 8: ...d in parks public gardens schools camp sites hotels public leisure areas etc The slide should be set up on a flat surface and 2m 79in away from all other things structures or obstacles walls fences tr...

Страница 9: ...with a minimum of 300mm 12in of concrete Do not exceed the ground level Fit the embedding piece into the center of the concrete so that fixtures for screwing the posts into place rise out of the concr...

Страница 10: ...escuelas campings hoteles lugares p blicos etc Instalar el producto en un lugar espacioso a 2 metros como m nimo de cualquier objeto estructuras u obst culos paredes barreras setos rboles cables para...

Страница 11: ...sobre 300 mm de altura sin sobrepasar el nivel del suelo Colocar la pata de fijaci n en el centro del hormig n dejando que sobresalga el extremo 3 Una vez el hormig n seco atornillar el poste a la pa...

Страница 12: ...colas parques de campismo hot is locais p blicos etc Instale o produto em um local espa oso a pelo menos 2 dois metros de qualquer outro objeto obst culo paredes barreiras sebes rvores varais ou cabos...

Страница 13: ...encha esses orif cios de concreto com 300 mm de altura sem exceder o n vel do solo Coloque a pata no centro do concreto deixando o fim para fora 3 Quando o concreto estiver seco parafuse o poste na gu...

Страница 14: ...ardini pubblici scuole campeggi alberghi luoghi pubblici ecc Installare il prodotto in un luogo spazioso ad almeno 2 due metri di distanza da qualsiasi oggetto struttura o e ostacolo muri barriere sie...

Страница 15: ...fori con calcestruzzo senza superare il livello del terreno Posizionare il piede di fissaggio nel centro del calcestruzzo permettendo alla fine di sporgere 3 Una volta che il calcestruzzo asciutto avv...

Страница 16: ...LIST ONDERDELENLIJST LISTA DE PE AS ELENCO DELLE PARTI x6 x1 x2 x4 x8 x3 x2 x2 x15 x7 x15 x3 x6 x4 a f h g i x z b c d j e m n M6X13 6 6 6 8 8 8 M8X80 M8X60 M6X52 M6X35 M6X20 M8X65 M8X75 4 10 13 O x2...

Страница 17: ...17 23 08 2019 MONTAGE MONTAJE MOUNTING MONTAGEM MONTAGGIO a x C D C I I I j g f I I I I I 1 2 x6 x x3 j x6 a x3 g x3 f...

Страница 18: ...18 23 08 2019 E d f g E 3 4 A e K f o h h z z n m g V6 B o V6 A K B x2 m x4 d x2 n x4 g x4 z x4 f x4 h x8 g x8 f x8 e...

Страница 19: ...19 23 08 2019 B c A h i B A B A A B 5 F F F F b h i 6 7 x2 c x2 h x2 i x1 h x1 i x1 b...

Страница 20: ...s are for indication pur poses only they can vary according to the assembly method NL De bovenstaande afmetingen zijn indica tief en kunnen vari ren afhankelijk van de montage methode PT As dimens es...

Страница 21: ...21 23 08 2019...

Страница 22: ...ANKRIJK 020 262 1095 033 313 383 After sales aftersales alicesgarden nl aftersales alicesgarden be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar Pla a Pau Vila 1 oficina 3B3 08039 BARCELONA ESPA A 93...

Страница 23: ...rvi o p s venda livreresolucao alicesgarden pt defeito IMPORTATO DA WALIBUY ITALIA S R L Via Torino 60 20123 MILANO ITALIA 0039 02 87368397 Contatto contatto alicesgarden it IMPORTED BY ALICE S GARDEN...

Отзывы: