ALFRA Rotabest 100 Скачать руководство пользователя страница 24

24 

 

Zubehör / Accessories / Accessories 

 

 

Werkzeughalter AMK 3 – Morsekonus 3 
Für Kernbohrer mit Weldonschaft  
Art.Nr. 18025 

Tool Holder AMK 3 – Morse Taper 3 
for Core Drills with Weldon shank  
Product.- No. 18025 

Porte-outil AMK 3 – cône morse 3 
Pour fraises à carotter à tige Weldon 
Nro. d’article 18025 

 

ALFRA ROTABEST  HSS Co Kernbohrer  
Ø 12 – 60 mm 

Schnitttiefe 25 mm 

Artikel - Nr. 1901 0.. 025 und 1902 0.. 025 

ALFRA Rota Quick HSS Co Core Cutter  
Ø 12 – 60 mm 

Cutting depth 25 mm 

Product -No. 1901 0.. 025  /  1902 0.. 025 

 Fraises à carotter ALFRA ROTABEST  HSS-Co  
Ø 12 – 60 mm 

Profondeur de coupe 25 mm 

Nro. d’article 1901 0.. 025 und 1902 0.. 025 

 

Zentrier- und Auswerferstift  
Artikel - Nr. 1926500 

Center- and ejector pin  
Product –No. 1926500 

Pointeau de centrage et tige d’éjection 
Nro. d’article 1926500 

 

ALFRA Rota Quick HSS Co Kernbohrer  
Ø 12 – 40 mm 

Schnitttiefe 35 mm 

Artikel - Nr. 1901 0.. 035 

ALFRA Rota Quick HSS Co Core Cutter  
Ø 12 – 40 mm 

Cutting depth 35 mm 

Product -No. 1901 0.. 035

 

 Fraises à carotter ALFRA Rota-Quick HSS-Co  
Ø 12 – 40 mm 

Profondeur de coupe 35 mm 

Nro. d’article 1901 0.. 035

 

 

Zentrier- und Auswerferstift  
Artikel - Nr. 1935500 

Center- and ejector pin  
Product –No. 1935500 

Pointeau de centrage et tige d’éjection 
Nro. d’article 1935500 

 

ALFRA Rota Quick HSS Co Kernbohrer  
Ø 12 – 60 mm 

Schnitttiefe 50 mm 

Artikel - Nr. 1901 0.. 050 und 1902...050 

ALFRA Rota Quick HSS Co Core Cutter  
Ø 12 – 60 mm 

Cutting depth 50 mm 

Product -No. 1901 0.. 050  /  1902 0.. 050 

Fraises à carotter ALFRA Rota-Quick HSS-Co  
Ø 12 – 60 mm 

Profondeur de coupe 50 mm 

Nro. d’article1901 0.. 050 und 1902...050

 

 

Zentrier- und Auswerferstift  
Artikel - Nr. 1950500 

Center- and ejector pin  
Product –No. 1950500 

Pointeau de centrage et tige d’éjection 
Nro. d’article 1950500 

 

ALFRA Rota Quick HM Kernbohrer 
Ø 14 – 35 mm 

Schnitttiefe 35 mm 

Artikel - Nr.  2003 0.. 035 

ALFRA Rota Quick TCT Core Cutter 
Ø 14 – 35 mm 

Cutting Depth 35 mm 

Product -No. 2003 0.. 035 

Fraises à carotter en carbure ALFRA Rota-
Quick   
Ø 14 – 35 mm 

Profondeur de coupe 35 mm 

Nro. d’article  2003 0.. 035 

 

Zentrier- und Auswerferstift  
Artikel-Nr. 2001500 

Center- and ejector pin  
Product –No. 2001500 

Pointeau de centrage et tige d’éjection 
Nro. d’article 2001500 

 

ALFRA Rota Quick HM Kernbohrer 
Ø 14 – 50 mm 

Schnitttiefe 50 mm 

Artikel - Nr.  2003 0.. 050 

ALFRA Rota Quick TCT Core Cutter 
Ø 14 – 50 mm 

Cutting Depth 50 mm 

Product -No. 2003 0.. 050 

Fraises à carotter en carbure ALFRA Rota-
Quick  
Ø 14 – 50 mm 

Profondeur de coupe 50 mm 

Nro. d’article  2003 0.. 050 

 

Zentrier- und Auswerferstift  
Artikel - Nr. 2001501 

Center- and ejector pin  
Product –No. 2001501 

Pointeau de centrage et tige d’éjection 
Nro. d’article 2001501 

 

Werkzeughalter AL 3 – Morsekonus 3 
Für Kernbohrer mit AL Schaft 

Tool Holder AL 3 – Morse Taper 3 
For Cutters with AL shank 

Porte-outil AL 3 – cône morse 3 
Pour fraises à carotter à tige  AL  

 

ALFRA ROTABEST HM Kernbohrer 
Ø 51 – 100 mm 

Schnitttiefe 50 mm 

Artikel - Nr.  2002 0.. 050 

ALFRA ROTABEST TCT Core Cutter 
Ø 51 – 100 mm 

Cutting depth 50 mm 

Product- No.  2002 ... 050 

Fraises à carotter en carbure ALFRA 
ROTABEST  
Ø 51 – 100 mm Profondeur de coupe 50 mm 
Nro. d’article  2002 0.. 050 

 

 

 

 

 

HSS Kegel- und Entgratsenker  
Ø 25 mm   Artikel - Nr. 18533 
Ø 30 mm   Artikel - Nr. 18536 
Ø 40 mm   Artikel - Nr. 18534 

HSS Countersink and Deburrer 
Ø 25 mm    Product  No. 18533 
Ø 30 mm    Product  No. 18536 
Ø 40 mm    Product  No 18534 

Fraises à ébavurer HSS  
Ø 25 mm   Nro. d’article 18533 
Ø 30 mm   Nro. d’article 18536 
Ø 40 mm   Nro. d’article 18534 

Содержание Rotabest 100

Страница 1: ...1 Bedienungsanleitung Operation Manual Mode d emploi ALFRA ROTABEST 100 Metallkernbohrmaschine Metal Core Drilling Machine Perceuse socle magn tique Artikel Nr 18635 Prod No 18635 Article Nr 18635...

Страница 2: ...Seite 2 Safety instructions Specified Conditions of Use Technical Data Description Operation Cleaning Care Maintenance CE Declaration of Conformity Spare Parts List Please read and save these instruct...

Страница 3: ...Arbeiten mit diesem Ger t folgende Schutzausr stung tragen Schutzbrille festes Schuhwerk Geh rschutz Haarnetz bei langen Haaren ggf auch Sch rze und Helm Die Aufstellfl che f r den Magnetfu muss eben...

Страница 4: ...rehzahl 165 255 365 570 1 min Werkzeugaufnahme MK 3 Spannung siehe Typenschild Magnethaftkraft 20000 N Bohr max in Stahl Kernbohrer 100 mm Spiralbohrer 32 mm Schnitttiefe 50 mm Gewindeschneiden bis M3...

Страница 5: ...hebel f r Magnetfu C Bedienfeld I Hintere Abst tzung D Magnetfu J Aussparung f r Sicherheitsgurt E Bohrspindel MK 3 K Stellschrauben zum Justieren des Schlittens F Tiefenskala Mitgeliefertes Zubeh r T...

Страница 6: ...rt voreingestellt auf 60 Sekunden Wird nach Magnet an der Motor nicht zugeschalten so blinkt die LED der Magnetschaltertaste auf der Folientastatur und es ert nt gleichzeitig ein Summton Diese zeitges...

Страница 7: ...m Bohrvorgang Kernbohrer bei laufendem Motor zur ckziehen Nach jedem Bohren Sp ne und Kern entfernen Sp ne mit Sp nehaken entfernen Nicht mit blo er Hand anfassen Verletzungsgefahr Arbeiten mit HM Ker...

Страница 8: ...ng Seitenspiel einstellen kann dies durch Nachstellen von seitlich angebrachten Gewindestiften K ausgeglichen werden Nach ca 250 Betriebsstunden sollten die Kohleb rsten ausgetauscht werden Nach Arbei...

Страница 9: ...Rotabest 100 folgenden Richtlinien entspricht Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG Elektromagnetische Vertr glichkeit EMV 2004 108 EG Folgende Normen oder normative Doku...

Страница 10: ...respond When working with this device wear the following protection equipment Safety goggles appropriate footwear ear protection hair net for long hair possibly also apron and safety helmet The place...

Страница 11: ...Tool Holder MT 3 Coolant supply internal automatically Voltage see nameplate Magnetic Adhesion 20000 N Boring max in Steel Core Cutter 100 mm Twist Drills 32 mm Cutting Depth 50 mm Tapping up to M30...

Страница 12: ...lever for clamping the magnet foot C Control Panel I Rear support D Magnet Foot J Recess for safety belt E Arbor MT3 K Adjusting screws for adjusting the slide F Depth Scale Standard scope of supply...

Страница 13: ...itched on after magnet on the LED of the magnet switch on the key pad is flashing and a buzzer sounds at the same time This time controlled alarm will be also activated after drilling is done and the...

Страница 14: ...can be inserted directly into the arbor Tapping The tapping attachment automatically switches over to left hand rotation as soon as the spindle is turned back The motor can be continuously adjusted on...

Страница 15: ...the respective country Only use genuine ALFRA spare parts Spare part list at the end of this operation manual The Metal Core Drilling Machine ALFRA ROTABEST should be serviced after appr 250 hours run...

Страница 16: ...ling Machine ALFRA Rotabest 100 corresponds to the following standards Machine standard 2006 42 EG Low voltage standard 2006 95 EG Electro magnetic compatibility EMC 2004 108 EG Following standards or...

Страница 17: ...s utilisateurs de porter des lunettes de s curit des chaussures ad quates une protection acoustique une protection pour les cheveux surtout s ils sont longs un casque et une blouse de travail La surfa...

Страница 18: ...imentation en lubrifiant automatique int gr e Tension voir la plaque de fabrication de la machine Adh rence magn tique 20000 N Diam tre de percage maximum dans l acier fraise carotter 100 mm foret hel...

Страница 19: ...ement d appui post rieur D Socle magn tique J Passe pour la courroie de s curit E Porte outil CM 3 MK 3 K Vis d ajustage du glissoir F Graduation de profondeur Accessoires fournis avec l appareil male...

Страница 20: ...ment un relais dit de temporisation est activ avec un pr r glage de 60 secondes Si le moteur n est pas mis en marche apr s activation de la fonction Aimant activ la DEL de la touche de commutateur ma...

Страница 21: ...er age termin retirez la fraise pendant que le moteur est encore en marche Apr s chaque op ration de per age enlever le noyau et les copeaux Retirez les copeaux avec le crochet fourni avec la machine...

Страница 22: ...un certain jeu lat ral on peut y rem dier en ajustant les vis sans t te K situ es sur le cot Les charbons doivent tre chang s apr s environ 250 heures d emploi de la machine Nous recommandons de stoc...

Страница 23: ...nd aux recommandations suivantes Recommandations de la machine 2006 42 EG Recommandations de la basse tension 2006 95 EG Compatibilit lectromagn tique 2004 108 EG Les normes ou documents normatifs sui...

Страница 24: ...t Artikel Nr 1950500 Center and ejector pin Product No 1950500 Pointeau de centrage et tige d jection Nro d article 1950500 ALFRA Rota Quick HM Kernbohrer 14 35 mm Schnitttiefe 35 mm Artikel Nr 2003 0...

Страница 25: ...anische Rohr Fixiereinrichtung Artikel Nr 18019 Attachment for clamping pipes Product No 18019 El ment de Fixation m canique sur tuyau Nro d article 18019 Vakuumanlage Vacubest Artikel Nr 18150 Vacuum...

Страница 26: ...26 Ersatzteile Spare Parts Pi ces de rechange...

Страница 27: ...2 189601096 R ndelschraube knurled screw vis molet e 34 1 189480276 Anschlussleitung supply cable 230 V c ble et prise 230 V 35 1 189490604 Knickschutz protection sleeve fils d allimentation moteur 36...

Страница 28: ...ng kpl fan shroud Carter du ventilateur 5 189813076 110 1 Feld kpl 110 Volt field compl 110 V Stator complet 110 V 5 189813076 1 Feld kpl 230 Volt field compl 230 V Stator complet 230 V 6 189622005 2...

Страница 29: ...Roulement bille 6006 2RS 36 189601035 2 Rillenkugellager 6000 deep groove ball bearing 6000 Roulement bille 6000 37 189601020 3 Nadelh lse HK0810 needle bearing Roulement aiguilles 38 189813078 1 Kupp...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...32 Alfred Raith GmbH 2 Industriestr 10 D 68766 Hockenheim Tel 06205 3051 0 Fax 06205 3051 150 Internet www alfra de E mail info alfra de 12 2012...

Отзывы: