39
pos. Stck.
Art.-nr.
Beschreibung
description
description
descripción
19
1
189502091
Dichthülse
bushing
douille d'étancheité
casquillo
20
1
189502087
Wellendichtring KEIV 15
x 21 x 3
rotaryshaftseal
Joint à lèvre avec ressort anillo de retén radial
21
1
189502021
Rillenkugellager
6203 2RS
deep groove ball
bearing 6203.2RS
Roulement à bille
6203.2RS
rodamiento radial
rígido 6203.2RS
23
1
189502078
Arbeitsspindel
motor spindle
Broche
eje principal
27
1
189502094
Scheibe
disc
Rondelle
arandela
28
1
189502079
Ringmagnet
magnet ring
aimant torique
arandela magnética
31
1
189302020
Rillenkugellager
6904.2RS
deep groove ball bearing Roulement à bille
rodamiento radial rígido
32
1
189502032
Spindelrad 45Z
Spindle gear 45Z
Roue dentée 45 dents
Rueda dentada 45 D
33
1
189502033
Passfeder A5 x 5 x 12 feather key
Clavette parallèle
chaveta de ajuste
34
1
189502034
Passscheibe 15/22 x 0,2 washer
Rondelle
arandela
35
1
189502035
Sicherungsring 15/1
retaining ring
Circlip extérieur
anillo de seguridad
36
1
189502036
Welle f. Zahnradblock 13 Z Shaft for gear block 13 T Arbre avec pignon 13 D árbol de bloque
engranaje 13 D
37
1
189812011
Rillenkugellager 608
deep groove ball
bearing 608
Roulement à bille 608
rodamiento radial rígido
38
1
189502095
Zahnradblock 34/40 Z gearblock 34/40 T
Pignons 34 / 40 D
bloque engranaje 34 / 40 D
39
1
189622055
Paßfeder A5x5x28
Feather key
Clavette parallèle
chaveta de ajuste
40
3
189601020
Nadelhülse HK0810
Needle bearing
Roulement à aiguilles
manguito de aguja
42
1
189502061
Luftleitring
Fan shroud
Carter du ventilateur
anillo de control del aire
43
2
189502043
Blechschrauben 3,9 x 60 screw 3,9 x 60
Vis à tôle 3,9 x 60
tornillo 3,9 x 60
44
1
189502081.110
Feld 110 V
field, compl. 110 V
Stator complet 110 V
estator 110 V
44
1
189502081
Feld 230 V
field, compl. 230 V
Stator complet 230 V
estator 230 V
45
1
189502076
Motorgehäuse kpl.
motorhousing, compl.
Carcasse de moteur
cárter del motor
46
1
189502065
Entstörkondensator
anti-interference
capacitor
Condensateur
d'antiparasitage
condensator
antiparasitario
47
1
189502082.110
Leiterplatte 110 Volt
Printed circuit board
Printed circuit board
placa de circuito 110V
47
1
189502082
Leiterplatte 230 Volt
Printed circuit board
Printed circuit board
placa de circuito 230V
48
2
189502083
Blechschraube HC2,9x13 screw
Vis à tôle
tornillo
49
1
189502096
O-Ring 85 x 1,78
o-ring
Joint torique
anillo tórico
50
1
189502097
Schaltknopf
Gear shift knob
interrupteur de commande botón de mando
51
1
189502098
Sicherungsring 26/1,2
retaining ring
Circlip extérieur
anillo de seguridad
52
1
189502099
Zylinderstift 3m6x10
Pin
Cheville cylindrique
pasador cilíndrico
53
1
189502100
Schaltbolzen
Control pin
boulon de mise au point perno de conmutación
54
1
189502101
Rastbolzen
Locking pin
boulond'arrêt
pernos de retención
55
1
189502102
Wellendichtring
WAS 20 x 35 x 7
Rotary shaft seal
Joint à lèvre avec ressort anillo de retén radial
Содержание 18612
Страница 35: ...35 ALFRA Rotabest 50B RL E...